LoveRead.info » Книги » Романы » Стань моим завтра - Эмма Скотт

Стань моим завтра - Эмма Скотт

Книгу Стань моим завтра - Эмма Скотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

637 0 12:00, 28-05-2021
Стань моим завтра - Эмма Скотт
28 май 2021
Автор: Эмма Скотт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2021
0 0

Книга Стань моим завтра - Эмма Скотт читать онлайн бесплатно без регистрации

ЗЕЛЬДАДесять лет назад похитили мою младшую сестру. Ее не удалось спасти.Я никогда не плакала. Но изливала боль в своем графическом романе.Моя героиня гналась за похитителями детей, чтобы помешать им исполнить свой замысел.Когда все стало хуже некуда, я познакомилась с Бекеттом.Его сердце было добрым, но душа тонула во мраке собственного прошлого.Он чувствовал вину, как и я.БЕКЕТТЯ покончил с будущим, когда пошел на то преступление, совершив адскую глупость.Мой путь не был устлан розами. Я был беден и отчаян.В мире столько грязи, что, когда находишь свет, тянешься к нему изо всех сил.Зельда была именно такой. Красивая, творческая, с зелеными глазами.Мы все совершаем ошибки. Но есть те, которые исправить уже нельзя.Я не могу и не хочу портить ей жизнь.Сожаление разъедало ее сердце, не давая шанса на искупление.Чувство вины сжигало его изнутри, словно пожар.Смогут ли они обрести силы, чтобы жить дальше?
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 87
    Перейти на страницу:

    – Привет, – сказал он.

    Я села.

    – Что случилось? Как она?

    Бекетт прислонился к кухонному столику, глядя в окно, за которым бушевал ледяной ветер, закручивавший снег в вихри.

    – Ее откачали. Напичкали успокоительными. С ней все будет в порядке. Настолько, насколько это для нее возможно.

    Бекетт стоял, сутулясь, и говорил упавшим, бесцветным голосом. Он подул на руки еще раз, а потом встряхнул ими, как будто ему было больно. При свете гирлянд я заметила, что его свитер промок от растаявшего снега, а лицо и уши казались огненно-красными.

    – Ты уехал без куртки, – сказала я. – А дорогу перекрыли до соседнего квартала…

    Он кивнул.

    – Я не чувствую рук.

    – Господи, иди сюда.

    Он снял кроссовки и стянул с себя свитер, оставшись в обычной белой майке.

    – Их тоже снимай, – сказала я, показывая на мокрые от снега брюки.

    – Зельда…

    – Иди сюда, – повторила я.

    Он снял брюки, оставшись в клетчатых трусах-боксерах, и залез на кровать рядом со мной. Мы оба лежали на боку, лицом друг к другу. Я взяла обе его руки в ладони.

    – Боже, они как две ледышки! – Я поднесла его пальцы к губам, чтобы дышать на них в перерывах между растиранием. – С ней все будет в порядке?

    Бекетт кивнул, не поднимая голову от подушки. Когда он был так близко, его глаза приобретали самый темный из оттенков синего, как небо перед рассветом.

    – Как ты? – спросила я, держа его руки перед своим лицом. Я согревала их теплым дыханием, все время глядя ему в глаза.

    – Уже лучше, – мягко сказал он.

    Уголки его губ чуть-чуть приподнялись в улыбке, но тут же опять опустились. Все его лицо тоже осунулось, снова приобретая ошарашенное выражение. Он лежал рядом со мной, и я держала его руки в ладонях, но ночь уносила его за собой. Я сильнее сжала его пальцы.

    – Поговори со мной, – попросила я. – О чем ты думаешь?

    Он помолчал несколько мгновений, вглядываясь в мои глаза.

    – Зельда, ты никогда не задумываешься, позволено ли тебе быть счастливой?

    К моим глазам подступили слезы.

    – Задумываюсь, – прошептала я. – Все время. Каждую минуту.

    Он нахмурился и провел по моей щеке тыльной стороной пальцев.

    – Как же мне грустно это слышать. А еще грустнее от того, что я не могу забрать твою боль.

    – И мне, – сказала я. – Потому что я не могу забрать твою. Ты и так несешь на плечах слишком тяжелый груз.

    – Наверное, мы оба его несем, – сказал он. – Но я не знаю, что мне делать, и не могу понять, не слишком ли многого я прошу. Но я могу сейчас думать только о тебе и о том, как ты взяла мою отстойную жизнь и сделала ее лучше во всех возможных смыслах.

    По моей щеке потекла одна-единственная слеза. Бекетт смахнул ее большим пальцем, а потом, покачав головой, перевернулся на спину и уставился на трещины в оштукатуренном потолке, похожие на черную молнию.

    – Господи, Зельда. Ты заслуживаешь гораздо больше, чем все это.

    – Что ты имеешь в виду под словами «все это»? – спросила я, возвращая себе способность говорить.

    – Вот это. – Он махнул рукой вверх. – Эту холодную квартиру, и разговоры с полицией о наркоторговцах, и…

    – Не надо, – перебила его я. – Не отталкивай меня. Мне тоже страшно.

    Он повернул голову и посмотрел на меня.

    – Нет, ты очень отважная. Ты самый отважный человек, которого я встречал в жизни.

    – Это не так. Я безумно боюсь. Я не знаю, что я делаю со своей жизнью и как могу стать хорошей парой для другого человека. Я не умею поддерживать отношения. Да что я говорю? У меня никогда не было отношений. По крайней мере, серьезных. Я не знаю, что я делаю со своей жизнью, и ужасно боюсь, что налажаю. Я боюсь быть счастливой. А, может быть, все именно так, как говорила Дарлин. Я боюсь, потому что я счастлива.

    – Правда, Зэл? Ты счастлива?

    В его глазах зажегся огонек надежды.

    Вот оно. То самое мгновение. Воспользуйся им.

    Я потянулась к Бекетту и села ему на живот. А потом оперлась руками на его грудь и наклонилась к нему – так, что наши лица разделяло всего несколько сантиметров. Мои волосы рассыпались, заслоняя нас от всего остального мира.

    – Давай останемся с тобой вдвоем, – проговорила я. – Пусть с нами не будет ни нашего прошлого, ни нашей вины, ни миссис Джей, ни Розмари. Только ты и я, и никого больше. Давай перестанем так много думать о прошлом и о будущем. Хватит думать, говорить и задаваться вопросами о том, что мы заслуживаем, а что нет. Чего ты хочешь, Бекетт? Ты хочешь меня?

    Он поднял руки, пронеся их сквозь ограду из моих волос, чтобы взять мое лицо в ладони.

    – Господи, малышка, конечно. – Его голос дрожал. – Я так сильно тебя хочу. Я никогда раньше такого не чувствовал, и это ужасно меня пугает. Я боюсь, я не смогу дать тебе все, что у тебя должно быть.

    – Ты уже дал мне больше, чем кто-либо еще, – прошептала я, касаясь губами его губ. – Я не хочу наломать дров. С нашим графическим романом или жизнью в твоей квартире…

    – Это и твоя квартира тоже, – с жаром сказал он. – Это наш общий дом.

    – А вдруг что-то пойдет не так?

    – Мы этого не допустим, – произнес он. – Слишком многое стоит на кону. Правда ведь?

    Я кивнула, понимая, что он говорит не только о книге или о квартире.

    – Нас столько всего связывает, – прошептала я с мольбой в голосе, потому что мне было страшно это признавать. Мне нужно было знать, что он чувствует то же самое.

    Улыбка, появившаяся на его лице, была прекрасна и ответила на мой немой вопрос лучше любых слов.

    – Да, Зэл. Очень много всего. И я хочу, чтобы этого было еще больше…

    Бекетт притянул меня к себе и поцеловал. Это был самый нежный, самый сладкий поцелуй в моей жизни. Он был лучше новогоднего поцелуя, лучше любого поцелуя в моей жизни. Он означал нечто большее. В нашем поцелуе таились обещания. Невысказанные клятвы беречь то, что мы обрели, и то, что мы создавали в этот самый момент, потому что после этой ночи дороги назад уже не будет.

    Мы целовались, прерывались, чтобы подышать, и целовались снова. Он стянул майку через голову, и я выпрямила спину, чтобы изучить его тело взглядом. От открывшегося вида по моим внутренностям пронеслась новая волна жара.

    – Боже, Бекетт…

    Его тело было великолепным – словно высеченным из камня, но при этом мягким. От рельефных мускулов веяло силой. На его грудных мышцах были набиты две симметричные татуировки, о которых я раньше ничего не знала. Они были маленькими и четкими: две диагональные стрелы и капелька крови под каждой. Я тут же нагнулась, чтобы поцеловать каждую из них, как будто могла залечить рану, которую они олицетворяли.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки