LoveRead.info » Книги » Романы » Уитни, любимая. Книга 1 - Джудит Макнот

Уитни, любимая. Книга 1 - Джудит Макнот

Книгу Уитни, любимая. Книга 1 - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 227 0 00:47, 07-05-2019
Уитни, любимая. Книга 1 - Джудит Макнот
07 май 2019
Автор: Джудит Макнот Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Уитни, любимая. Книга 1 - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно без регистрации

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного oтцa, обручившего ее с совершенно незнакомым человеком - герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни расторгнуть помолвку и позволить соединив жизнь с любимым. Девушка не знает, что это только начало суровых испытаний, пройдя которые можно обрести подлинное счастье...
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 83
    Перейти на страницу:

    — Ваша лошадь готова.

    Они поскакали бок о бок по зеленым лужайкам, сначаланеспешно, потом во весь опор, и вскоре быстрая скачка и свежий осенний ветероквернули Уитни бодрость духа. Она словно очнулась от долгого и тяжелогообморока.

    На опушке леса, где крутой откос вел к ручью, Клейтоннатянул поводья и спешился, а потом снял Уитни с седла.

    — Прогулка пошла вам на пользу, — заметил он, одобрительнопоглядывая на вновь расцветшее румянцем лицо.

    Уитни понимала, что он пытается сломать лед и вестидружескую беседу. Замкнутость не была присуща ее натуре, к тому же девушкапонимала, что ведет себя ужасно, но продолжала молчать, не в силах сказать нислова.

    — Мне действительно лучше. Люблю верховую езду, — вымолвилаона наконец.

    — А мне нравится наблюдать за вами, — признался он, когдаони подошли к берегу ручья. — Вы, несомненно, лучшая наездница из всех, кого явстречал.

    — Благодарю, — Пробормотала Уитни.

    Ее тревожный взгляд был устремлен на старый платан, одинокостоявший на холме у ручья; древние скрюченные ветви нависали как раз над темместом, где она лежала в его объятиях в день пикника. Это было последним местомна земле, где она желала бы находиться сейчас с Клейтоном. Он сбросил куртку иуже собрался расстелить ее на земле, там, где они ласкали друг друга впоследний раз, но девушка поспешно заверила его в том, что останется стоять, и,словно желая доказать, что не устала, отступила на шаг и оперлась плечом оствол платана.

    Клейтон безразлично кивнул. Он отошел на два шага и,поставив ногу в сапоге на большой булыжник, принялся молча и бесстрастноразглядывать Уитни.

    Впервые за все это время девушку поразила ужасная мысль:этот мужчина ее жених! Но ненадолго, заверила она себя, пока не вернется Пол иони не смогут осуществить задуманный ею план. Ну а до той поры нужно вести себякак можно осторожнее и пытаться выиграть время.

    Узловатая кора дерева впивалась ей в плечи, а немигающийвзгляд Клейтона выводил из себя.

    — Почему вы не взяли этого жеребца на скачки? — кивнув накаштанового скакуна, спросила Уитни, чтобы прервать напряженное молчание. — Онкуда резвее того, на котором вы ехали.

    Выбранная ею тема, казалось, позабавила Клейтона.

    — Ваш вороной слишком быстро устал, когда я скакал на нем вдень пикника. Пришлось взять гнедого, потому что он примерно равен вашему порезвости и выносливости, и, кроме того, я хотел дать вам равные шансы выиграть.Возьми я этого зверя, вы не успели бы оглянуться, как остались бы позади. Сдругой стороны, если бы я оседлал гораздо худшего коня, чем ваш, победадосталась бы вам слишком легко, а это совсем не интересно.

    Несмотря на ужасное настроение, губы Уитни чуть раздвинулисьв улыбке.

    — О, нет, я бы наслаждалась вашим поражением, реши выскакать даже на козле!

    Клейтон, усмехнувшись, покачал головой:

    — За все три года, что я знаю вас, вы не перестаете меняудивлять.

    Уитни подозрительно сузила глаза:

    — Три года? Но как это может быть? Три года назад я толькопоявилась в свете.

    — Впервые я увидел вас в шляпной лавке вместе с леди Энн.Хозяйка пыталась навязать вам невыносимо уродливую шляпу, украшеннуювиноградной лозой и ягодами, и убеждала при этом, что стоит надеть ее напрогулку в парке, и все джентльмены будут падать к вашим ногам.

    — Не помню, — нерешительно покачала головой Уитни. — Якупила шляпу?

    — Нет. Вы объяснили владелице, что если джентльмены и падутк вашим ногам, то лишь по тому, что попытаются избежать укусов разъяренныхпчел, которые, несомненно, начнут роиться вокруг блюда с фруктами, стоящегопочему-то на женской голове.

    — Весьма похоже на мои высказывания, — призналась Уитни,смущенно играя перчатками. Она почти поверила, что в голосе Клейтона звучаластранная нежность, и это ей льстило. — Именно тогда вы решили… э-э-э… узнатьменя получше?

    — Конечно, нет, — поддразнил он. — Я был счастлив, чтоименно шляпнице, а не мне пришлось выдержать гневное сияние этих зеленых глаз.

    — А что вы делали в шляпной лавке? И не успели слова слететьс языка, как Уитни была готова откусить свой глупый язык! Ну что он мог делатьтам, кроме как не ждать очередную любовницу?

    — Вижу по вашему лицу, что вы сами нашли ответ, — откровеннозаметил он.

    Подавив неуместное раздражение из-за того, что он посмелвойти в лавку с другой женщиной, Уитни спросила:

    — А мы встречались снова? Я имею в виду до маскарада?

    — Той весной я иногда видел вас, обычно на прогулке в парке.А потом год спустя, на балу у Дюпре.

    — Вы были один?

    Вопрос сорвался сам собой, и Уитни в ярости стиснула кулаки.

    — Вовсе нет. Впрочем, как и вы. Собственно говоря, вы былиокружены поклонниками — жалкими сопляками, насколько я припоминаю.

    Уитни наградила Клейтона негодующим взглядом, но тот лишьвесело хмыкнул.

    — Совершенно нет причин так злиться на меня, миледи. Вы тожетак считали. Позже, тем же вечером, я сам слышал, как вы заявили одному из них,едва не упавшему в обморок от счастья обонять аромат ваших перчаток, что, еслизапах мыла так действует на него, он либо душевнобольной, либо просто давно немылся.

    — Я не способна на подобную грубость, — запротестовалаУитни, неловко поеживаясь при обращении «миледи», словно она уже была его женойи герцогиней. — Этот молодой человек казался всего лишь глупым и не заслужилтакого отпора, и…

    Но тут же забыв, что собиралась сказать, Уитни уставилась впространство, пытаясь вспомнить молодого неудачника:

    — У него, кажется, была мелкая, семенящая походка?

    — Поскольку меня гораздо больше интересовало ваше лицо, чемего ноги, не могу сказать, — сухо ответил Клейтон. — А в чем дело?

    — Теперь вспомнила, почему сказала это, — выдохнула девушка.— Потому что, наблюдая эти мельтешащие шажки, думала о том, как он мненеприятен. А потом обернулась и увидела высокого темноволосого мужчину,стоявшего в дверях и улыбавшегося, будто вся сцена ужасно его забавляла. Этобыли вы! — охнула она. — Вы шпионили за мной!

    — Не шпионил, — поправил Клейтон — Просто готовилсяпредложить помощь несчастному одурманенному любовью бедняге на случай, если вынасмерть пораните его своим острым язычком.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки