LoveRead.info » Книги » Романы » Мой верный рыцарь - Кристина Додд

Мой верный рыцарь - Кристина Додд

Книгу Мой верный рыцарь - Кристина Додд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

480 0 22:17, 08-05-2019
Мой верный рыцарь - Кристина Додд
08 май 2019
Автор: Кристина Додд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Мой верный рыцарь - Кристина Додд читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь гордой и независимой графини Элисон находится под угрозой. Для своей защиты она нанимает непобедимого, мужественного рыцаря. Но тот понимает свои обязанности несколько шире… и готов преподать ей уроки любви. Не в силах сопротивляться зажженной в ее сердце страсти, гордая красавица сдается перед настойчивостью своего верного рыцаря. А он готов снова и снова доказывать своей возлюбленной, что ему по-прежнему нет равных ни в бою, ни в любви.
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 92
    Перейти на страницу:

    Кто-то застонал.

    – Особенно ты, Элнод. – Дэвид узнал стонущего по голосу. – И все вы будете стараться угодить вашей новой хозяйке.

    – А если мы не захотим? – поинтересовался человек по имени Элнод.

    – Ее крестьяне слушаются ее, и она принесла им процветание. Они не голодали даже прошлой зимой.

    Крестьяне переглянулись. Все они были худы и одеты в опорки.

    Дэвид сказал, теперь уже без тени улыбки:

    – Она – госпожа моего сердца.

    Элнод кивнул, остальные тоже.

    – Тогда и мы будем считать ее нашей госпожой.

    – Большего я и не требую, – отозвался Дэвид.

    – Я постараюсь быть вам такой госпожой, какую вы заслуживаете, – сказала Элисон, и, если в голосе у нее не было особого дружелюбия, никто этого не заметил.

    Улыбнувшись ей, Дэвид направился в сторону замка. На этот раз Элисон не послушалась его и ехала медленно, с достоинством. Она только что убедилась на опыте, что, если господа забывают о гордости, простолюдины забывают об уважении к ним.

    К ее удивлению, Дэвид не стал настаивать и вел под уздцы ее лошадь, пока она поправляла свой наряд. Он то и дело посматривал на замок. Он перестал разговаривать и вел себя как человек, который всеми силами сдерживает свое нетерпение.

    Кто-то, наверно, наблюдал за ними со стен замка, и когда они приблизились к нему, сразу же стали опускать подъемный мост. Он не скрипел, цепи не гремели. Мост опустился легко и плавно. По первому впечатлению Элисон сразу же поняла, что именно Дэвид находит особенно важным для обороны. Какова бы ни была обстановка в главной башне, наружные стены замка были неуязвимы в случае нападения.

    Может быть, поэтому, несмотря на свой голодный вид, местные жители были так самоуверенны. Было ясно, почему Дэвид настоял, чтобы они переехали в Рэдклифф.

    – Ну вот, – Дэвид отпустил узду ее лошади. – Смотри.

    Элисон увидела сбегающего им навстречу по подъемному мосту маленького мальчика. За ним бежал мужчина.

    Элисон ладонью заслонила от солнца глаза.

    – Кто это?

    Луи гарцевал на месте в крайнем возбуждении.

    – Это, конечно, не Гай Арчер. Такой человек, как он, не побежит за ребенком, забыв о всяких приличиях.

    Дэвид спрыгнул с коня.

    – Если только этот ребенок… – Дэвид бросился бежать навстречу, тоже, видимо, забыв о всяких приличиях, – …не твой.

    18

    Дэвид устремился к Берт, и когда ее маленькое тельце оказалось в его объятиях, слезы радости выступили у него на глазах. Он поднял ее высоко в воздух, а потом прижал к себе. Какое наслаждение было снова держать на руках свою крепкую, бойкую, упрямую дочку!

    – Папочка, – рукой она отстранила его голову. – Хочу посмотреть на тебя.

    Он наклонился ближе, чтобы и самому получше видеть ее, и впервые заметил, как разительно она изменилась. Присланное им золото явно пошло на пользу, потому что она выглядела здоровой и сытой. Но ее каштановые волосы были коротко обрезаны. Над бровью у нее была царапина и на подбородке тоже.

    – Что ты с собой сделала? – недоуменно спросил Дэвид.

    – Я хочу быть воином, как ты.

    Он отстранил ее от себя.

    – Что на тебе надето?

    – Костюм пажа. – Ее карие глаза хитро блеснули. – В нем я могу драться мечом.

    – Это твой меч? – Он с улыбкой взглянул на палку, висевшую у нее на поясе.

    – Я сама его сделала. – Откинув голову, она– сердито посмотрела на Гая, стоявшего поодаль.

    – Дядя Гай не захотел мне помочь. Он сказал, что война – не мое дело, а я хочу быть наемником, как ты.

    Встретившись взглядом с Дэвидом, Гай сокрушенно покачал головой.

    – Прости, Дэвид. Она обрезала себе волосы кухонным ножом. Я услышал, как ругалась кухарка и…

    – Это ты меня прости, Гай. – Дэвид снова крепко обнял девочку. Обвив худыми ручонками его шею, а ногами бока, она обозревала окружающих с видом принцессы.

    – Мне следовало бы знать, что с этим чудовищем никому не справиться.

    – Я не чудовище! – возмущенно воскликнула Берт.

    – Но ты и не воин, – сказал Гай.

    – А вот и воин!

    Прежде чем Дэвид успел вмешаться, внимание девочки привлекла подъехавшая к ним Элисон.

    – Кто это? – спросила Берт.

    – Позволь мне представить тебя. – Гордясь ими обеими и в то же время предвидя ожидавшие их всех осложнения, Дэвид подошел к стремени Элисон и мягко сказал Берт: – Это Элисон, графиня Сент-Джордж, четыре дня назад сделавшая мне честь стать моей женой. Берт, – сказал он Элисон.

    – Я вижу, – Элисон грациозно кивнула. – Ты не говорил мне, что у тебя есть сын.

    Дэвид застонал про себя, а его упрямая дочка выпятила подбородок и нижнюю губу.

    – Я – девочка.

    – Ее зовут Бертрада, – пояснил Дэвид.

    Другая женщина смутилась бы. Элисон только прищурилась, разглядывая ребенка.

    – Девочка? Ты – девочка?

    Выкарабкавшись из рук Дэвида, Берт стояла с ним рядом. Выпятив худенькую грудку, она уперлась расцарапанными кулаками в бока и по-мужски самоуверенно расставила ноги. Она рассматривала мачеху так же критически, как та ее.

    – Графиня? Вы – графиня?

    Элисон не ответила, но Дэвиду ее застывшее выражение лица говорило о многом. Ее поразила такая дерзость, поразила внешность Берт и то, что он не сказал ей раньше, что у нее есть падчерица. Он должен был сообщить ей о ребенке, но Элисон так переживала свою беременность, что он боялся дать ей лишнюю причину сомневаться в прочности их союза. В своем воображении Дэвид представлял себе, как Берт очаровывает Элисон своей опрятностью и благовоспитанностью.

    На самом деле Берт выглядела хуже некуда и вела себя слишком грубо. Когда только она успела так испортиться?

    – Быть может, лучше будет продолжить знакомство в доме? – предложил Гай, чтобы сгладить неловкость. Представившись Элисон с галантностью, усвоенной им на турнирах, он взял под уздцы ее лошадь и повел на подъемный мост.

    Она непринужденно беседовала с ним, ободряя его, как ее этому учили. Дэвид наблюдал за ними, терзаясь ревностью к взявшему на себя его обязанности Гаю и стыдом за осрамившую его дочь.

    Он сам намеревался показать замок Элисон. Он хотел объяснить ей, что меньшую территорию легче оборонять, что его люди постоянно на страже, что оружие всегда готово к бою. Он хотел показать ей, что, несмотря на то, что он тратил большую часть времени и своего ограниченного дохода на укрепление замка, в нем все же были некоторые удобства. Хотя его конюшня нуждалась в побелке, крыша у нее была надежная, и лошадям там будет хорошо. Огород был окружен каменной стеной, и ведавшая им женщина умела составлять мази и эликсиры и в случае необходимости могла превратиться и в знахарку.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки