LoveRead.info » Книги » Романы » Леди с серьезными намерениями - Стефани Лоуренс

Леди с серьезными намерениями - Стефани Лоуренс

Книгу Леди с серьезными намерениями - Стефани Лоуренс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 02:08, 11-05-2019
Леди с серьезными намерениями - Стефани Лоуренс
11 май 2019
Автор: Стефани Лоуренс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Леди с серьезными намерениями - Стефани Лоуренс читать онлайн бесплатно без регистрации

София — девушка благородная, но небогатая, поэтому муж ей нужен обязательно состоятельный. А Джек Лестер, в которого она влюбилась с первого взгляда, хоть и необыкновенно хорош собой, имеет репутацию волокиты и сам без гроша. Конечно же ему нужна богатая невеста. Так, во всяком случае, думает София. Ей и невдомек, что синеглазый повеса без ума от нее. Вот только как завоевать эту леди с серьезными намерениями? Джек, прежде не знавший поражений на любовном фронте, не на шутку озадачен и встревожен...
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 72
    Перейти на страницу:

    — Прошу прошения за вторжение, но кое-что случилось, и я хотел бы знать, что вы об этом скажете. Но если вы заняты, я могу зайти позже.

    — Нет-нет. — Гарри начал подниматься с кресла. — Если вы предпочитаете говорить с глазу на глаз, я готов удалиться.

    Джек вопросительно взглянул на Тоби.

    — Вы можете говорить при Гарри?

    Тоби колебался только одно мгновение. Джек весь сезон провел у ног Софии и занимался исключительно ее делами, но Гарри Лестер имел репутацию сродни той, что была в прошлом у Джека. Однако деваться было некуда.

    — Дело касается капитана Гарнарда, — сказал он.

    Гарри сощурился.

    — Вы говорите о капитане Теренсе Гарнарде? Что еще задумал этот прохвост?

    Джек жестом пригласил Тоби сесть и спросил:

    — Вы уже ели? — Тоби покачал головой и посмотрел на стоявшие на столе блюда. — Вы ведь сможете одновременно есть и рассказывать? Насколько я понимаю, дело не слишком срочное? — Он вызвал Панкертона.

    — Нет, немного потерпеть оно может.

    Подкрепляясь, Тоби подробно живописал братьям свои вылазки с капитаном и сделанное ему предложение заплатить проигрыш, устроив тайное свидание с Клариссой.

    — Итак, первые две ночи вы выигрывали, а на третью вчистую проигрались?

    Тоби кивнул.

    — Значит, он все это подстроил?

    — Очень похоже на то.

    Джек взглянул на брата.

    — Я мало что слышал об этом Гарнарде — что он за фрукт?

    — Этот же вопрос, я думаю, беспокоит и его кредиторов. — Гарри отхлебнул пива. — Вокруг нашего милого капитана ходят нехорошие слухи. Водится с этим Дугганом и его компанией. Порядочные мошенники, — добавил он для Тоби. — Но последняя о нем новость — у него хватило глупости сесть играть с Мельхемом.

    — С Мельхемом? — Джек постучал ногтем по пивной кружке. — Так Гарнард, вероятно, по уши в долгах.

    Гарри кивнул:

    — И даже выше. И если Мельхем требует с него уплаты, то похоже, будущее не сулит капитану ничего хорошего.

    — Кто это Мельхем? — спросил Тоби.

    — Мельхем, — ответил Джек, — большой оригинал. Его отец был картежником и проиграл семейное состояние, кстати сказать весьма порядочное, а потом умер и оставил сыну одни долги. Но новый граф слеплен из другого теста, чем его отец. Он решил во что бы то ни стаю вернуть состояние, отыграв его у тех, кому в свое время проигрывал отец. У них и таких, как они, — шулеров, которые обжуливают доверчивых простаков. И он выигрывает! Практически всегда.

    — Шулеры не могут удержаться, чтобы не принять вызов, — объяснил Гарри. — Они буквально стоят в очереди, чтобы он обчистил их до последнего пенса, потому что знают — у Мельхема теперь довольно увесистый кошелек. Кстати сказать, он приобрел немало влиятельных друзей, и волей-неволей проигравшим приходится платить ему долги.

    — Иными словами, — заключил Джек, — положение Гарнарда весьма затруднительное. Когда об этом станет широко известно, предусмотрительные маменьки вряд ли подпустят его к своим дочерям.

    — Но пока еще не стало, — сказал Гарри. — До клубов новость не успела дойти. О ней знают лишь его самые близкие приятели-гвардейцы.

    Джек кивнул:

    — Хорошо. Итак, Гарнард решил, что самым разумным путем выбраться из ямы, в которую он свалился, будет женитьба на богатой наследнице.

    — То есть на Клариссе? — спросил Тоби.

    — Выходит, что так. — Джек и Гарри мрачно переглянулись. — И время не на его стороне. Ему надо обеспечить за собой наследницу, прежде чем станут известны его нынешние обстоятельства. — Джек повернулся к Тоби. — Как именно он хочет обставить это свидание?

    Тоби начал пересказывать указания, которые дал ему Гарнард, и тут дверь отворилась, и вошел Нед. Тоби замолчал на полуслове. Дружелюбная улыбка Неда исчезла, когда он увидел озабоченное лицо Тоби и мрачное Гарри. Он перевел взгляд на Джека. Тот улыбнулся, но в глазах его промелькнуло что-то недоброе.

    — Ну, что сказал Джексон сегодня?

    Нед придвинул стул к столу и сел.

    — Он советует поработать над хуком слева. Правый мне вполне удается. — После того как Джек ввел его в Боксерский клуб Джексона, Нед начал брать уроки и обнаружил немалую склонность к этому виду спорта. Молодой человек еще раз пытливо посмотрел на присутствующих.

    — Превосходно. — На мгновение взгляд Джека сделался отсутствующим, словно он вглядывался в невидимое пока будущее. Затем он резко повернулся к Неду. — Кажется, мы скоро найдем применение вашим открывшимся недавно талантам.

    — Да? — От улыбки Джека Неду стало не по себе. А тот улыбнулся еще шире. — Вы ведь хотите заручиться расположением Клариссы, так?

    — Да, — осторожно признал Нед.

    — Ну, так я рад объявить, что возникла ситуация, где требуется доблестный рыцарь без страха и упрека, способный спасти прекрасную даму от гнусных посягательств нечестивого злодея. А поскольку прекрасная дама и есть Кларисса, то полагаю, вам стоит заточить ваш меч немедленно.

    — Что?

    Понадобилось минут десять, чтобы ввести Неда в курс дела. Джек вдруг спохватился.

    — Неужели вы рассказали все это Софии? — воскликнул он, недоверчиво глядя на Тоби.

    Тот виновато кашлянул.

    — Я не смог отвертеться — она пригрозила рассказать матери.

    — Вот уж настырная особа, — буркнул Джек, имея в виду вовсе не Люсиллу.

    — Я сказал ей, что до праздника беспокоиться не о чем, тем более если отец вернется до этого.

    Джек кивнул.

    — Ну, так больше ничего ей не говорите. Мы сами примем меры — и чем меньше будет осложнений, тем лучше.

    Тоби выразил полное с ним согласие.

    — Но какие именно меры мы примем? — спросил Нед с выражением мрачной решимости.

    И Джек при содействии своего изобретательного брата, внесшего несколько полезных предложений, коротко обрисовал план кампании. Когда он кончил, то улыбался даже Нед.


    Джек потянулся в своем кресле и снова расслабленно откинулся на спинку.

    — Кажется, наконец-то впереди забрезжил свет.

    — Думаешь, Нед справится?

    Братья снова остались одни. Нед и Тоби ушли с намерением тайно наблюдать за Клариссой во время ее сегодняшней прогулки по Парку.

    — Я не думаю, я уверен, — ответил Джек. — Это представление приведет Клариссу окончательно в его объятия, избавит Софию от дальнейших тревог по этому поводу, а мне больше не придется присматривать за юными влюбленными.

    — Это было для тебя тяжким бременем? — Гарри допил до дна свой эль.

    — Не то чтобы бременем. Но больно видеть одного из нас побежденным в таком раннем возрасте.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки