LoveRead.info » Книги » Романы » Суматоха - Лиза Хендрикс

Суматоха - Лиза Хендрикс

Книгу Суматоха - Лиза Хендрикс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

307 0 03:57, 12-05-2019
Суматоха - Лиза Хендрикс
12 май 2019
Автор: Лиза Хендрикс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Суматоха - Лиза Хендрикс читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящий бизнесмен пойдет во имя своего бизнеса на все. Даже на брак с `наглой выскочкой` — дочкой конкурента! Чего можно ожидать от такого брака? Конечно, ничего хорошего! Но внезапно произошло нечто необъяснимое — и вот уже `суровый бизнесмен` и `наглая выскочка` превращаются в мужчину и женщину, страстно влюбленных друг в друга! И что теперь? Совершенно неизвестно что! Ведь настоящая любовь — непредсказуема...
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 71
    Перейти на страницу:

    – Спасибо, но я знаю достаточно об этом участке. Миранда покачала головой и взглянула на Пола.

    – Ты прав, он сопротивляется. Он упрямый, ограниченный, к тому же слепой. Я люблю тебя, Мейсон, но тебе нужна путеводная нить. – Она сунула ему ключи. – Мы с Полом уезжаем. Оставляем тебе его машину, поэтому тебе не придется слишком уж мучиться. Возможно, ты решишь завернуть на Тридцать четвертую, прежде чем станет поздно. Оттуда тебе удастся получше рассмотреть участок и окрестности.

    – Почему вы думаете, что я не уеду следом за вами?

    – Потому что ты упрямый, но не глупый и, конечно, прогуляешься. Увидишь, что бы мы разрушили своим чрезмерным высокомерием. А потом тебе захочется прочесть несколько страниц. Тут есть все необходимое, сиди и читай, соотнося с планами. Я велела повару упаковать тебе обед и термос. Возьми фонарик для чтения, если станет темно. Миранда обняла брата, не обращая внимания на его смех.

    – Хорошо, я прочту ваши глупые бумаги. Только не ждите слишком многого.

    – Достаточно того, что ты посмотришь материалы.

    Они с Полом сели в «роллс-ройс» и укатили, оставив Мейсона просвещаться.

    Глава 19

    – Думаешь, это сработает? – спросила Миранда, когда они повернули к Гринвуду.

    – Только если он действительно захочет снова увидеть мисс Хобарт.

    – Если у нас с мамой не получился отворот, – вздохнула Миранда. – Жаль, что он тебя уволил.

    – А мне нет.

    – Я думала, тебе нравилось работать у нас. Я имею в виду у Мейсона.

    – Конечно. Но есть некоторые преимущества в том, чтобы не работать. По крайней мере не у мистера Александра.

    – Например?

    – Я могу все дни посвятить своей диссертации и защититься этой осенью, не оттягивая. Значит, к следующей весне, когда университеты набирают штат, я буду в лучшем положении.

    – Я не знала, что ты хочешь быть профессором.

    – В общем-то, я собирался работать на «Александр индастриз» еще несколько лет, но, похоже, не выгорит.

    – А другие преимущества? – спросила Миранда, когда «ролле» замер у светофора.

    – Ладно, признаюсь. Главное заключается в том, что я больше не ваш служащий и могу сделать вам предложение.

    Миранда остолбенела, а Пол обернулся и с усмешкой смотрел на нее, пока ей не пришло в голову, как глупо она, должно быть, выглядит с открытым ртом и выпученными глазами.

    Поэтому она взяла себя в руки и быстро перешла на сиденье рядом с ним.

    – Ты серьезно?

    Пол кивнул и тронулся с места.

    – Миранда, как вы думаете, может ли сестра мистера Александра иметь дело с безработным аспирантом?

    У нее выступили слезы, и она кивнула.

    – Ты ведь знаешь, что я давно влюблена в тебя.

    – Хорошо, – спокойно ответил Пол, – потому что я люблю тебя с тех пор, как стал у вас работать.

    – О! – Миранда зажала ладонью рот, чтобы не разрыдаться от радости. – Почему же ты молчал?

    – Ты была не готова услышать это. Кроме того, шофер не просит руки у сестры босса.

    – Вероятно, нет. – Вспомнив обо всех мужчинах, которые побывали в ее автомобиле, начиная с развода, Миранда вздрогнула. – Ты возил меня на свидания.

    – Я несколько раз ждал под окнами, – напомнил он без всякого раздражения, – было, конечно, трудно, но после субботней ночи я понял, что больше не могу. Если бы меня не уволили, я бы все равно ушел. Мое письмо об отставке уже было в компьютере, когда ты села вчера ко мне в машину.

    – И что теперь? – спросила Миранда. Пол встал у обочины и выключил двигатель.

    – Теперь мы выясним, что из этого получится.

    Он поцеловал ее так, как она себе и представляла, испытав большее удовольствие, чем от всех других поцелуев, вместе взятых. Пол обнял ее, нежно дразня открытый рот, а Миранда прижалась к нему, гладила его лицо, ворошила пальцами черные волосы.

    – Думаю, – пробормотал он, – все указывает на определенные возможности.

    Какое-то время они вели себя, как подростки, однако постепенно осмелели и уже соревновались друг с другом в пылкости, чем привлекли любопытных мальчишек. Двое наблюдали за ними с забора, а третий даже решил подкрасться к машине.

    – О Господи, – вздохнула Миранда, поправляя блузку. – Мы увлеклись, да? Кажется, нам лучше уехать, иначе кто-нибудь вызовет полицию.

    Они снова выехали на шоссе. Оба молчали, но Пол иногда поглядывал в ее сторону, усмехался и качал головой, словно не мог поверить.

    Миранда следила за выражением его лица. Надо же, он работал у них шесть лет, а она никогда не сидела рядом, не видела, какие у Пола сильные руки, как уверенно они лежат на руле. С такой же уверенностью они несколько минут назад ласкали ее тело.

    Теперь она должна еще многое узнать: где живет его семья, ест ли он говядину, растут ли у него волосы на груди, сколько детей он желает иметь. Хотя все это не важно, потому что Миранда знала главное: Пол ее любит.

    – Мы должны поехать к горе Рейнир, – сказал он. – Зачем?

    – Твой брат хотел, чтобы я отвез его туда. Может, заберем его по пути?

    – Но с одним условием. Сначала мы найдем тихое место в лесу и пошарим в багажнике, нет ли там чего-нибудь съестного.

    Пол засмеялся и поцелован ей руку.

    – Я готов есть даже без палочек.


    Рейн села, прислушиваясь к ударам сердца, которое билось в ритме стука в дверь. Светящийся циферблат часов показывал без тринадцати минут два.

    Значит, это или вежливый грабитель, или миссис Перлмуттер заболела.

    Она встала с кровати, поискала халат, не нашла, подумала, куда Багси мог утащить вчера свой мячик, решила, что это не важно, и, прихватив по дороге бейсбольную биту, на цыпочках подошла к окну. Ближайший уличный фонарь уже две ночи не горел, поэтому она различила только неясный силуэт.

    Мужчина продолжал стучать все настойчивее. Проверив цепочку, Рейн подняла биту, включила свет и приоткрыла дверь.

    Мейсон. Сердце у нее остановилось, потом начало болезненно сжиматься.

    Он выглядел серьезным и измученным, будто тоже не спал две ночи. Волосы спутаны, галстук развязан, воротник расстегнут. Но помятый вид делал Мейсона еще привлекательнее.

    – Уходи, – простонала Рейн, почему-то снимая цепочку и открывая дверь.

    Мейсон увидел биту и криво усмехнулся.

    – Оденься, – сказал он. – Мне нужно, чтобы ты поехала со мной.

    – Сейчас почти два часа утра.

    – Они притащили меня туда, а потом бросили. Одевайся.

    – Я не поеду с тобой, если ты пьян.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки