LoveRead.info » Книги » Романы » Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз

Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз

Книгу Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

854 0 00:42, 21-05-2019
Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз
21 май 2019
Автор: Александра Хоукинз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
0 0

Книга Твой соблазнительный обман - Александра Хоукинз читать онлайн бесплатно без регистрации

Граф Кемпторн по прозвищу Торн никогда не интересовался Оливией, дочерью соседа по поместью. Он не понимал, как его брат-близнец Гидеон может дружить с этой дикой девчонкой. Когда Оливия, оказавшись в пикантной ситуации, обращается к Гидеону за советом, он с радостью соглашается помочь. Девушка делится с ним сердечными тайнами, не подозревая, что перед ней не старый друг, а Торн. Задумывая розыгрыш, граф и представить не мог, что Оливия такая нежная и чувственная. Как сияют ее глаза! Как соблазнительны губы! Но что будет, когда она узнает об обмане? Как покорить сердце своенравной девушки?
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 82
    Перейти на страницу:

    Легко сказать, но трудно сделать. В театре располагалось четыре яруса лож, огромный партер и галерка. В каждом ярусе – сорок три ложи. Поэтому ему просто необходимо было воспользоваться какой-то хитростью, чтобы найти мисс Лидалл. В противном случае они с виконтом могут весь вечер обыскивать ложи.

    Рейнбо повернул голову назад и встретился взглядом с Торном.

    – Кажется, Гидеон не очень обрадовался вашей помолвке с мисс Лидалл.

    Сейчас он ничего не мог поделать с братом, не вызывая открытого противостояния.

    – Гидеон забыл, что нужно делиться, – высокомерно усмехнулся Торн, чем повеселил своего приятеля. – Он считает Оливию своей собственностью и просто вне себя от того, что ее отец отдал дочь на мое попечение.

    – Откровенно говоря, ты сам подтолкнул к этому барона, скомпрометировав его дочь, – напомнил герцог.

    – Поосторожнее, ваша светлость, – предупредил он. – Или вы разрушите репутацию дамы и все мои добрые намерения.


    – Мисс Лидалл, кажется, сама судьба постоянно сводит нас вместе, – сказал Норгрейв, встретив девушку и графиню у входа в театр.

    – Добрый вечер, милорд, – радушно приветствовала она его. – Вы знакомы с леди Грисдейл?

    – Я взял себе за правило знакомиться со всеми лондонскими красавицами, – поклонился маркиз. – Леди Грисдейл, это правда, что ваше сердце отдано другому?

    К изумлению Оливии, графиню, казалось, взволновала лесть лорда Норгрейва.

    – Мы с лордом Девиком надеемся вскоре объявить о своей помолвке.

    Лорд повернулся к Оливии:

    – До моего слуха дошла молва и о вас, мисс Лидалл. Я тут же отмел эти досужие домыслы, но вчера опять их услышал.

    – Не стоит лукавить, милорд. Полагаю, вы говорите о моей недавней помолвке с лордом Кемпторном, – сказала Оливия, радуясь, что граф не сопровождает ее в театр. Она понимала, что Торн хранит преданность Блекбернам, потому что герцог с герцогиней – его родственники. Однако лорд Норгрейв ничем не заслужил неодобрения с ее стороны.

    – Значит, сплетни не врут, – необычайно голубые глаза маркиза ощупывали ее лицо, словно он искал признаки обмана. – Я бы не сказал, что вы с Кемпторном хорошая пара, но этот джентльмен явно оберегал вас, когда встретил нас у леди Перлс.

    – Вы не первый, кто заметил наше несходство, – весело отметила Оливия. Она сама испытывала те же опасения, но пообещала отцу, что не станет подливать этим масла в огонь. – Тем не менее всегда следует слушать свое сердце.

    – А лорд Девик очень доволен выбором, – вмешалась леди Грисдейл.

    – И когда будет объявлено официально? – поинтересовался лорд Норгрейв.

    Оливия запнулась. Отец и Торн не обсуждали деталей свадьбы, поскольку Торн ожидал, что в ближайшем будущем она разорвет их помолвку. А когда леди Фелстед посоветовала начать приготовления к свадьбе, Торн не то чтобы отказался, но как-то туманно говорил о том, где и когда состоится их свадьба.

    Это его вина, что сейчас она оказалась в неловкой ситуации перед лордом Норгрейвом.

    – Мой отец и лорд Кемпторн еще не обсудили все подробности, – ответила Оливия и посмотрела на леди Грисдейл, ища поддержки.

    – Конечно же, когда планируются две свадьбы, столько всего нужно предусмотреть, – сказала графиня.

    – Не сомневаюсь! – Маркиз задумался. – А вы, дамы, не согласитесь проследовать со мной в ложу? Мой сын, лорд Маркрофт, с нетерпением дожидается моего возвращения. И леди Арабелла там. – Он улыбнулся Оливии. – Моя дочь о вас высокого мнения и тут же начнет выпытывать у вас подробности вашей помолвки с лордом Кемпторном.

    Мысль навестить леди Арабеллу прельщала больше, чем перспектива сидеть с леди Грисдейл…

    – У нас есть ложа, но мы могли бы заглянуть к вам на пару минут, Норгрейв, поздороваться с вашим семейством, – сердечно произнесла леди Грисдейл. – А леди Норгрейв? Она тоже здесь?

    – К сожалению, моя супруга не разделяет моей страсти к Моцарту, – признался лорд Норгрейв.

    – Какая жалость! – посочувствовала графиня. – Вы впервые будете слушать «Дон Жуана»?

    Обрадовавшись, что встретил любительницу Моцарта, маркиз ответил:

    – Нет, я ходил на премьеру оперы в апреле.

    – А я не смогла, – сокрушалась леди Грисдейл. – Лорд Девик редко посещает театр, хотя он пообещал сделать исключение, поскольку оперу настолько хорошо приняли в обществе. – Она едва коснулась руки Оливии. – Дорогая, с разрешения лорда Норгрейва, я оставлю вас в его надежных руках и схожу в нашу ложу, удостовериться, не ждет ли нас там ваш отец. Я оставлю ему записку и вскоре вернусь.

    – Пойдемте, мисс Лидалл? – взглянул на нее лорд Норгрейв. В его светло-голубых глазах читался вызов.

    Оливия положила ладонь ему на локоть и робко улыбнулась. Если повезет, Торн никогда не узнает, что она опять оказалась в компании маркиза.

    Глава 26

    – В этой давке ты никогда не найдешь мисс Лидалл, – предположил Сент-Лион, обшаривая близлежащие ложи взглядом темно-синих глаз.

    Виконт уже получил множество приглашений от поклонниц, считавших, что Торн вполне может продолжить поиски своей потерявшейся дамы сам. Однако Сент-Лион оказался хорошим другом и вежливо отклонил все предложения. Последняя дама даже прошептала ему на ухо, что он испытывает ее силу духа.

    – Ты всегда сможешь к ней вернуться, как только мы найдем Оливию, – сказал Торн, заметив, что его приятель машет женщине на прощание.

    – Ты понятия не имеешь, от чего я отказываюсь ради нашей дружбы, Кемпторн, – протяжно вздохнул Сент-Лион. – Не позволяй этому невинному личику одурачить себя. То, что она шептала мне на ухо, – по-настоящему безнравственно и даже преступно. Я, может быть, никогда не оправлюсь от потрясения.

    – Ты, похоже, уже пятый, кому она за этот вечер сделала предложение, – цинично ответил Торн.

    Неудивительно, что Сент-Лион и Рейнбо высоко оценили «Дон Жуана». Их жизни – точная копия жизни вымышленного развратника.

    – Тогда бедняжку стоит пожалеть. Вероятно, я вернусь утешить ее…

    – Черт тебя дери, Сент-Лион… Если ты… – Торн заметил хитрую усмешку виконта. – Ага… ты еще не утратил чувства юмора! Обещаю, если ты сейчас еще немного поможешь мне в поисках, я верну тебя этой развратнице.

    – Из-за этой помолвки ты какой-то напряженный, – пожаловался Сент-Лион. Он помолчал секунду. – И намного больше, чем обычно.

    Но напрягся Торн не из-за помолвки. Всему виной Оливия. Она непредсказуема и притягивает неприятности с такой же легкостью, с какой Сент-Лион очаровывает поклонниц. Да и он сам притягивал неприятности. Благодаря плотским утехам Сент-Лиона множество несчастных мужей стали рогоносцами.

    Торн испугался, когда они с Сент-Лионом вошли в одну из лож и увидели леди Миллисент с родителями, лордом и леди Флеуэтт. Завидев джентльменов, молодая женщина так и засияла.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки