LoveRead.info » Книги » Романы » Сладкий грех - Дебра Маллинз

Сладкий грех - Дебра Маллинз

Книгу Сладкий грех - Дебра Маллинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

401 0 22:26, 08-05-2019
Сладкий грех - Дебра Маллинз
08 май 2019
Автор: Дебра Маллинз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Сладкий грех - Дебра Маллинз читать онлайн бесплатно без регистрации

Разум говорит очаровательной Миранде, что герцог Вайльдхевен — распутник и скандалист, но сердцу не прикажешь… Станет ли волшебная ночь, когда девушка поймет, как глубоко заблуждалась, первой и последней для влюбленных? Ведь пока они погружаются в мир неземных наслаждений, коварный двойник герцога, уже запятнавший его репутацию, затевает дуэль…
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 73
    Перейти на страницу:

    — Розовое масло, — ошеломленно выдохнул он.

    — Похоже на…

    — Я знаю, на что это похоже, — оборвал Ротгард Аренсона. — Но это практически невозможно. — Он уставился на Вайльда. — Дорогому человеку, говоришь?

    — Да. — Вайльд продолжал стоять с протянутой рукой. — Не будете ли вы так любезны?..

    — Где она? — рявкнул Ротгард. — Откуда ты ее знаешь?

    Вайльд сердито посмотрел на оппонента.

    — Вас это не касается.

    — Может, вернемся к дуэли? — напомнил Дарси. — Пока сюда не явился патруль.

    — Это подождет, — отмахнулся от него Аренсон. — Где вы достали платок Фанни?

    — Черт, — выругался Дарси, глядя в противоположную сторону парка. — Мы опоздали. Сюда кто-то приближается.

    Все дружно повернули головы навстречу подъезжающему экипажу. Второй секундант Ротгарда закрыл футляр с пистолетами и подал знак лакею отнести их обратно в карету.

    Вульф прищурился.

    — Знаешь, дружище, это похоже на одну из твоих упряжек.

    — О боже… Зачем она сюда приехала? Извините, джентльмены, мне нужно решить один вопрос.

    Не успела карета подъехать к дуэлянтам, как Вайльд уже шагал ей навстречу.

    — Джон, ты что, спятил? Зачем ты ее сюда привез?

    Кучер выглядел не менее раздосадованно, чем Вайльд.

    — Если бы я их не повез, ваша милость, они поймали бы извозчика.

    — Что же ей дома-то не сидится! Дамам здесь не место.

    Молодой лакей по имени Томас спрыгнул вниз и открыл дверцу экипажа. Первой выбралась Энни.

    — Мы пришли, чтобы не дать вам погибнуть, — радостно объявила она.

    — Энни, вас здесь быть не должно. Забирай свою хозяйку и сию же минуту отправляйтесь домой.

    Тут в дверном проеме показалась Миранда.

    — Я никуда отсюда не уеду, — громко заявила она. Он специально не подал ей руку и не помог спуститься. Но она проворно спрыгнула вниз, опершись на руку Томаса. Едва очутившись на земле, она тут же устремила взгляд на Вайльда. — Я не намерена сидеть дома и заламывать руки, когда сама могу прекратить этот фарс.

    — Женщинам здесь не место. — Он взял ее за руку и попытался завести обратно в карету. — Уезжай. Сейчас же.

    — Никуда я отсюда не уеду! — Она одернула руку и окинула взглядом собравшихся. — Кто из вас лорд Ротгард? — выкрикнула она, направляясь к ним.

    — Я Ротгард.

    Граф вышел вперед, на лице его застыло восхищение.

    — Графиня, — обратился к ней Аренсон. — Что вы здесь делаете?

    — Проясняю ситуацию. — Она взглянула на графа, который вытаращился на нее так, будто на его глазах только что свершилось чудо. — Лорд Ротгард, герцог не совершал преступлений, в которых вы его обвиняете. Есть человек, очень на него похожий. Так вот, этот тип разгуливает по Лондону и сеет кругом одни несчастья. Мы решили, что этот негодяй — один из незаконных детей покойного герцога. И он теперь решил поразвлечься за счет настоящего Вайльдхевена.

    — Я уже слышал подобное, — любезно произнес Ротгард. — Однако, мисс, вы должны понимать, что звучит это весьма неубедительно.

    — Знаю. Но моя горничная видела этого человека своими глазами и может подтвердить, что он действительно существует.

    — Так и есть! — звонко воскликнула Энни.

    — Достаточно, — рявкнул Вайльд. — Мы тут все собрались ради дуэли.

    Миранда поглядела на него с недоумением.

    — Вам что же, так хочется умереть, ваша милость?

    Он сердито сверкнул глазами.

    — Как приятно, что вы в меня верите.

    — И все-таки, графиня, как вы здесь оказались? — не унимался Аренсон.

    Ротгард бросил на друга многозначительный взгляд.

    — Аренсон, ты не представишь меня даме?

    — Это графиня делла Пьетра, Ротгард. Помнишь, я тебе о ней уже рассказывал? Она изумительная певчая птичка, которая к тому же очень похожа на Фанни Фонтейн.

    Граф взял руку Миранды и поцеловал.

    — Вы действительно очень похожи на нашу давнюю подругу Фанни, — пояснил он. — Вы уж простите наши нескромные взоры.

    — Вообще-то, — призналась Миранда с извиняющейся улыбкой, — я дочь Фанни.

    Рука графа, в которой он держал руку Миранды, конвульсивно дернулась.

    — Что вы сказали? — воскликнул он.

    — Фанни Фонтейн была моей мамой. — Она мягко отняла руку, когда пальцы графа наконец-то разжались. — Милорд, вы должны понять, что совершили ошибку, бросив вызов герцогу. В тот вечер, когда Вы вызвали его на дуэль, он находился в другом месте. Я готова это подтвердить.

    — Хватит. — Вайльд взял ее за руку. — Миранда, отправляйся домой. Это мужской разговор.

    — Ты сказал — Миранда? — сдавленным голосом прошептал Аренсон.

    Они с Ротгардом переглянулись.

    — Постойте, — окликнул их Ротгард, когда Вайльд уже собирался отправить Миранду обратно в карету. — Наверное, я чересчур поспешно отмел ваши извинения, герцог Вайльдхевен.

    — Что? — Вайльд недоверчиво уставился на него.

    — Я был слишком разгневан тем, что произошло с моим сыном, — пояснил Ротгард. — Но если вы не имеете к этому никакого отношения и это не вы оскорбили меня прошлым вечером за карточным столом, то какие у меня могут быть к вам претензии? — Он тут же перенес все свое внимание на Миранду. — Когда ваша мать вышла замуж, дорогая? Был ли к вам добр ваш отец?

    Миранда насторожилась.

    — Моя мать никогда не была замужем, милорд.

    — Понятно. — Он продолжал пристально ее изучать, разглядывая волосы, потом лицо, потом снова волосы. — Я могу узнать, сколько вам лет, графиня?

    — Вообще-то, меня зовут Миранда Фонтейн. Графиня делла Пьетра — мой сценический псевдоним.

    Ротгард судорожно втянул в себя воздух.

    — А как ваше полное имя, дорогая?

    — Миранда Катерина Фонтейн.

    — О, та самая мисс Фонтейн, — шепнул Дарси на ухо Вульфу, заговорщически пихая его локтем в бок.

    — И сколько же вам лет? — не унимался Ротгард.

    — Двадцать два.

    — А когда вы родились?

    — Ради бога, Ротгард, — вмешался Вайльд. — Не устраивайте здесь допрос! Мисс Фонтейн не имеет никакого отношения к причине нашей сегодняшней встречи. Позвольте мне усадить ее обратно в экипаж и отправить домой.

    — Проявите немного терпения, — произнес Ротгард, поднимая руку. — Скажите, когда у вас день рождения, мисс Фонтейн?

    — Двадцать девятого декабря, — ответила она, обменявшись недоуменным взглядом с Вайльдом.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки