LoveRead.info » Книги » Романы » Белый лебедь - Линда Френсис Ли

Белый лебедь - Линда Френсис Ли

Книгу Белый лебедь - Линда Френсис Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

396 0 23:52, 11-05-2019
Белый лебедь - Линда Френсис Ли
11 май 2019
Автор: Линда Френсис Ли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Белый лебедь - Линда Френсис Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то красавица Софи Уэнтуорт решила порвать с высшим светом Бостона - и на много лет окунулась в блеск и свободу богемной жизни. Но теперь она вернулась - в надежде примириться с семьей - и узнала, что "продана" в жены Грейсону Хоторну. Софи поклялась никогда не принадлежать Грейсону - ни душой, ни телом... Однако под маской холодного аристократа, возможно, таится настоящий мужчина. Мужчина, готовый на все, дабы сделать женщину счастливой. Мужчина, способный заплатить за настоящую любовь - настоящей любовью...
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 80
    Перейти на страницу:

    — Если мы начнем собираться прямо сейчас, — обрадовалась Диндра, — мы уже завтра утром сможем сесть на первый пароход, который уходит с отливом.

    У Софи застучало в висках, пульс бешено забился. Что ей сказать? Как может она сказать им правду?

    — Генри, — продолжала Диндра, — иди к Маргарет. Она хорошо умеет устраивать переезды. — Потом она повернулась к Софи. — Маргарет может узнать цены в пароходной конторе. Чтобы сэкономить время, ты просто дай ей банковский чек, и она его там заполнит.

    Тут-то плотина и прорвалась наконец.

    — Я не могу дать ей банковский чек! — Генри застыл на полпути из кресла. Диндра скрестила руки и сузила глаза.

    — Что ты хочешь сказать? Почему ты не можешь дать Маргарет чек? — спросила Ди слишком спокойным голосом.

    Софи зачем — то сжала кулаки. Но она зашла слишком далеко, чтобы отступать. Вздернув подбородок, она посмотрела на этих двух людей, которые составляли часть ее жизни, и поняла, что сейчас ее свита расстанется с ней навсегда.

    — Я не могу выдать Маргарет банковский чек, потому что… потому что в банке у меня нет денег.

    — Тогда дай наличными, — пожал плечами Генри, как будто все было так просто.

    Но Диндра не произнесла ни слова, и по ее глазам Софи увидела, что она поняла правду,

    — Наличных тоже не осталось, не так ли? — спросила она.

    — Очень мало. Но скоро они будут, — поспешно заговорила Софи. — Вы не хуже меня знаете, какие нас ожидают суммы.

    — Почему ты ничего нам не говорила? — спросила Диндра до жути безразличным голосом. Плечи у Софи поникли.

    — Я не знала, как это сделать.

    Диндра покачала головой и повернулась к двери. Тогда-то Софи и увидела Грейсона.

    Он стоял в дверях и смотрел на нее. Он был таким красивым, и у нее, как всегда, перехватило дыхание.

    Она покраснела от смущения. Сколько же еще унижений ей предстоит вынести?

    — У вас нет денег? — спросил он заинтересованно. Эти слова прорвали плотину ее страданий.

    — Нет! — закричала она. — У меня нет денег, и я не могу оплатить эти счета. А пока я не выступлю в концертном зале, у меня не будет денег, чтобы вернуться в Европу. Да, я совсем запуталась. Вы это хотели услышать?

    Он грустно посмотрел на нее.

    — Ваши трудности меня вовсе не радуют.

    Он вошел в комнату, искусно лавируя между полками и стопками книг.

    — Извините нас, — обратился он к Генри и Диндре, — мы с Софи должны обсудить кое-какие вопросы. Ее друзья вышли, и в голове у Софи мелькнула мысль, что сейчас они взбегают вверх по лестнице, чтобы побыстрее сложить вещи. Но она не стала задумываться над этим, потому что Грейсон подошел к письменному столу и занялся счетами, целая пачка которых лежала на раскрытой бухгалтерской книге.

    — Что вы делаете? — осведомилась она.

    — Хочу определить сумму долга.

    — Это мои счета, так же как и «Белый лебедь».

    — Он не долго будет вашим, если вы не сможете оплачивать эти счета.

    — Я их оплачу!

    — Когда?

    — Как только мне заплатят за концерт.

    Он посмотрел на накладные.

    — Вы не успеете. — Он взял бухгалтерскую книгу и захлопнул ее, так что счета оказались внутри. — Утром я этим займусь.

    У нее точно гора с плеч свалилась — и это ощущение было унизительно.

    — Я отдам вам деньги. Все до единого пенни. За оплату счетов. За этот дом. — Она нашла ручку и бумагу и написала несколько слов. — Вот. Контракт, по которому я обещаю вернуть вам каждый цент.

    Он медленно взял контракт, глядя на Софи, а потом посмотрел на написанное.

    — Вам не кажется, что у вас хватает уже контрактов на настоящее время?

    Ее щеки вспыхнули. А Грейсон скомкал листочек и швырнул его в корзину для бумаг.

    — Считайте, что это выплата той суммы, которую я вам задолжал.

    Она склонила голову набок, охваченная смущением и болью, в чем ей совсем не хотелось признаваться.

    — Что это за долг?

    — Деньги за те корзины, что вы мне присылали.

    Если бы он ударил ее, он не мог бы причинить ей большей боли.

    — Я посылала их не для того, чтобы вы со мной расплачивались, — проговорила она пересохшими губами.

    — Не важно для чего вы их посылали. Важно, что подсылали. Теперь у меня есть способ отплатить вам. Так что давайте считать, что я вернул вам долг.

    Наверное, он считает, что на этом он поставил точку. И говорить больше не о чем, и так все ясно.

    Гнев накатывал на нее, точно волны.

    — Вы говорите так, чтобы меня наказать.

    — Наказать — за что?

    — За Найлза. Но я прекрасно могу сделать это и сама, — заявила она, с отвращением ощущая горький привкус на языке. — Вы не можете простить мне, что я оказалась не девственницей. Но вы же сами признались, что вы тоже не девственник.

    Глаза у него сузились.

    — Может быть, вы и выставили тогда Меган, но разве всех женщин вы выставляли, Грейсон?

    Лицо у него побагровело.

    — Ну так как же? — не унималась она.

    — Нет, — выдавил он.

    — Тогда почему же вам можно, а мне нельзя?

    — Потому что я мужчина!

    Эти слова сверкнули в комнате и опустились между ними.

    — И это значит, что вам можно?

    — Да. Нет. Господи, ну я не знаю! Мужчины — это другое дело.

    — Почему?

    Он провел рукой по волосам.

    — Вы задаете слишком много вопросов, Софи. Вы хотите изменить общепринятые взгляды, чтобы подогнать их под себя. Но ведь вы не можете переделать мир.

    Она покачала головой. Возмущение ее утихло, и она могла, только рассмеяться и тем выразить свое отчаяние.

    — Я всегда считала вас храбрецом, который боролся с несправедливостью собственного отца и защищал неуклюжую, маленькую девочку, которую все считали странной. Вот что я больше всего в вас любила. Вашу храбрость.

    Челюсти его сжались.

    — Я знала, что вы превратились в благопристойного джентльмена, став членом общества, которое отвергло меня. Я поняла это, когда приехала в Бостон, чтобы явиться на прием в честь дня рождения моего отца. До того у меня оставалась крохотная надежда, что если я преуспею, если докажу, что я талантлива, вы примете меня — только за то, что я стала такой. Если вы не смогли — кто же тогда сможет? — Она склонила голову набок и посмотрела на него. — Наверное, эта искорка надежды еще жила во мне — до тех пор, пока я не увидела выражение ваших глаз, когда вы поняли, что я не девственница.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки