LoveRead.info » Книги » Романы » У лорда неприятности - Кейти МакАлистер

У лорда неприятности - Кейти МакАлистер

Книгу У лорда неприятности - Кейти МакАлистер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

468 0 14:24, 07-05-2019
У лорда неприятности - Кейти МакАлистер
07 май 2019
Автор: Кейти МакАлистер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга У лорда неприятности - Кейти МакАлистер читать онлайн бесплатно без регистрации

Брачный союз по объявлению - рискованная штука. И очаровательной Плам, решившей выйти замуж за секретаря известного в свете лорда Гарри, приходится убедиться в этом очень скоро.Во-первых, ее мужем оказывается вовсе не скромный секретарь, а сам лорд Гарри!Во-вторых, он забыл сообщить молодой супруге, что является вдовцом и отцом пятерых озорных детишек, способных свести с ума любую мачеху.В-третьих, на него и его детей охотится таинственный убийца. А в-четвертых... она влюблена в своего мужа. Просто, без затей и до безумия!
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:

    — Я знал, что тебе понравится. Маленький пустячок, который пришел мне в голову, когда я наблюдал, как взлетает воздушный шар.

    — Это было божественно. — Плам легонько прижалась губами к шее Гарри, снова села и умостила подбородок на скрещенных руках. Чтобы привлечь его внимание, она слегка пошевелила бедрами и мгновенно ощутила, как снова твердеет его естество. Две сильных руки схватили ее за бедра, заставив сидеть смирно. Приоткрытые глаза сверкнули. Плам улыбнулась.

    — А теперь давай поговорим о том, что нам делать с Чарлзом. Я подумала — если бы ты нашел убийцу, а я немного изменила свои сценарии…

    Гарри вздохнул и начал поглаживать ей спину, заставив Плам стонать от наслаждения.

    — Хотя я полностью согласен с тем, что ублюдок заслуживает смерти, существует и другой путь. Я просто пригрожу, что уничтожу его, если он позволит себе хотя бы намекнуть на твою литературную деятельность.

    Плам вскинула брови:

    — Правда? А ты уверен, что сможешь это сделать? Я надеялась, что скандал его остановит, но после сегодняшнего вечера…

    Гарри чмокнул ее в лоб и скользнул руками ниже, издав чувственный смешок, от которого кровь Плам закипела.

    — До чего ты страстная распутница! И это я в тебе обожаю.

    Плам заерзала, выражая молчаливый протест против нового поворота его мысли. Гарри сжал ее сзади.

    — Совсем не обязательно убивать человека, чтобы его уничтожить, милая. К примеру, если что-то случится с тобой или с детьми, я погибну.

    — Да, я знаю, но это только потому, что ты редкостный, чудесный человек. А вот Чарлз — абсолютная дрянь. Сомневаюсь, что он испытывает какие-нибудь чувства к кому-либо, кроме самого себя, уж не говоря о любви к семье.

    Гарри покачал головой, провел руками по теплой коже ее бедер и раздвинул их.

    — Я и не собираюсь подбираться к нему через семью. Ты совершенно права, это на него не подействует. Но есть кое-что посильнее. Деньги. Я просто нанесу ему визит и в крайне недвусмысленных выражениях сообщу, что, если он хоть раз упомянет твое имя, я уничтожу его финансово, причем так, что он уже никогда не оправится.

    Глаза Плам обожгло слезами благодарности.

    — А ты можешь это сделать?

    Гарри пожал плечами; довольно сложный для исполнения жест, поскольку сверху лежала Плам.

    — С помощью друзей — да.

    — И ты думаешь, что это сработает?

    — Да. — Его пальцы рисовали на ее бедрах все уменьшающиеся круги.

    — И он никому не скажет? Нас больше не будут пугать скандалы?

    — Нет. И еще раз — нет.

    На мгновение Плам отвлеклась на дорожку, которую прокладывали его пальцы, но ей нужно признаться в еще одной постыдной тайне. И сделать это нужно сейчас, пока он в хорошем настроении.

    — Насчет ребенка… Гарри, я тебя использовала. Я так хотела собственного ребенка, хотя и знаю, что ты считаешь меня плохой матерью, но, честное слово, я стараюсь. То происшествие с близнецами и коровой в Сент-Джеймс-парке правда было случайностью, и пастух сильно преувеличил, когда сказал, что корова до смерти испугалась. А вчера, когда Диггер засунул рыбу за пазуху Индии, я сделала ему самый строгий выговор, и сказала, что он должен отвечать за свои поступки, и еще сказала, что ты вычтешь стоимость разбитых графинов из его квартального содержания. И потом, во фруктовой лавке, куда мы пошли, потому что дети никогда не видели ананас, я им всем сказала, что мы не пойдем есть мороженое к Гантеру, потому что они не послушались и раскидали все чудесные пирамиды из апельсинов и яблок, но, честное слово, нельзя же сваливать вею вину на меня, ведь я им велела ничего не трогать еще до того, как мы туда вошли.

    Гарри, который трясся, пока Плам перечисляла одно позорное событие за другим, не выдержал и разразился хохотом. Она шлепнула его по груди и сердито посмотрела, чтобы он понял — ей вовсе не смешно.

    — Гарри, это не смешно! Я открываю тебе душу!

    — Да уж, кое-что ты открываешь, — с вожделением произнес он и скользнул пальцами в ее влажное тепло. — Я никогда не думал, что ты плохая мать, Плам. Более того, сомневаюсь, чтоб кто-нибудь другой мог так здорово справиться с моими детьми, как ты. Ты же просто олицетворение терпения!

    — Это вряд ли. Ой, Гарри! — ахнула она, когда муж перекатил ее на спину и вошел в нее тем плавным движением, которое всегда приводило Плам в восторг. — «Зимородок»? Сейчас? Здесь? Но ведь мы разговаривали… разговаривали… А да, о детях, точно, мы говорили о детях, и о младенце, и… и… мрррр…

    Гарри по очереди поцеловал лежавшие у него на плечах колени и глубоко вонзился в нее.

    — Ты в самом деле хочешь сейчас поговорить о детях? Плам выгнула под мужем спину, обвила ногами его поясницу и притянула к себе голову.

    — Нет, — шепнула она ему в губы. — Это может подождать. Потом, все потом.


    Глава 17

    — Ну, полагаю, на этом вопрос, что нам с ним делать, решен, — сказал Ноубл, пнув труп носком сапога. — Ты уверен, что твоя жена не нанимала кого-нибудь еще, чтобы с ним расправиться?

    Гарри, собравшись с силами, чтобы осмотреть раздувшийся труп, перекатил его на спину, стараясь как можно меньше думать о жутком выражении его лица.

    — Совершенно уверен. Том просто неправильно ее поняла. Плам всего лишь хотела шантажировать Спенсера. Когда твой человек обнаружил тело? — Гарри посмотрел вверх, на двух крупных мужчин, стоявших рядом.

    Тот, что помладше, ответил:

    — Часа два назад. Труп застрял в сетке на пирсе, и поскольку это явно человек из общества, то меня предупредили прежде, чем послали за полицией. Я сказал отцу, и он предложил: «Раз уж ты связан с сыщиками, нужно поинтересоваться у них, не слышали ли они про убитого джентльмена». — Серые глаза Ника смотрели с таким же замешательством, как и глаза Ноубла. — Я понятия не имел, что ты как-то с этим связан.

    Гарри что-то проворчал в ответ и быстро проверил карманы Спенсера. Несколько монет и дешевая табакерка с порнографическим рисунком.

    — Его не ограбили. Интересно. Думаю, ты не позволишь властям заняться расследованием? — полюбопытствовал Ноубл.

    Гарри оглянулся на представителей городской полиции, опрашивающих нескольких пьяных матросов.

    — Сомневаюсь, что они справятся с задачей, которую представляет труп Спенсера.

    — Не так уж они и плохи, — усмехнулся Ник. — Стэнфорд вообще молодец, хотя, когда доходит до реформ, он становится довольно упрямым.

    — Стэнфорд? — Гарри медленно выпрямился, потер нос и нахмурился, вспоминая имя.

    — Сэр Пол Стэнфорд. Глава городской полиции.

    — Да, я о нем наслышан. — Гарри встретился взглядом с Ноублом. Тот вскинул черные брови, и Гарри ответил на незаданный вопрос: — Сэр Пол — брат сэра Уильяма. На несколько лет уезжал из страны. Вел какие-то дела в Канаде — торговые, что ли. Один из моих людей наводил о нем справки — он вернулся в Англию около года назад.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки