LoveRead.info » Книги » Романы » Скандальная женитьба - Джулия Лэндон

Скандальная женитьба - Джулия Лэндон

Книгу Скандальная женитьба - Джулия Лэндон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

352 0 21:10, 08-05-2019
Скандальная женитьба - Джулия Лэндон
08 май 2019
Автор: Джулия Лэндон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Скандальная женитьба - Джулия Лэндон читать онлайн бесплатно без регистрации

Граф Ламборн, лондонский светский лев, весьма смутно представлял себе законы шотландских горцев. А потому, когда его похитили и потребовали жениться на племяннице могущественного лэрда, он несколько растерялся.Но есть в этих законах одна лазейка: если новобрачные не понравятся друг другу, они имеют право расстаться ровно через год и один день. Так, может, блестящему повесе стоит прожить это время в браке с темноволосой красавицей, а потом оставить ее?Однако граф даже не догадывается, с какой женщиной свела его судьба. Гордая и решительная Лиззи скорее умрет, чем позволит унизить себя…
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
    Перейти на страницу:

    Экипаж свернул на главную дорогу, значит, времени у него осталось совсем немного.

    — И последнее. — Друзья выжидающе смотрели на него. — Мисс Бил. Мисс Элизабет Драммонд Бил, если быть точным. Она… конечно, уже вернулась в Шотландию. Я вряд ли могу винить ее. Кристи, в сумке письмо к ней, оно не закончено. Пожалуйста, скажи ей, что я… действительно любил ее. Больше жизни, это ясно, потому здесь и оказался. Нет, этого ей не говори, не хочу, чтоб это было на ее совести. Но она должна знать, что я любил больше, чем мог выразить словами.

    — Ламборн…

    — Вы знаете, я никогда так не любил женщину. Но Лиззи… она зажгла во мне то, что, по-моему, невозможно было зажечь.

    Линдсей, сидящий рядом с ним, отвернулся и смотрел в окно. Сидевший напротив О'Коннор надвинул шляпу до бровей, чтобы Джек не видел его глаза. Один Кристи смотрел прямо на него:

    — Значит, ты говоришь…

    Линдсей кашлянул.

    — Лишь то, что, будь у меня возможность что-то изменить, я бы женился на Лиззи, завел с ней детей. Целую кучу. Думаю, мне бы понравилось, как они вертятся под ногами.

    Линдсей закашлялся, О'Коннор нагнулся, уперев руки в колени и подняв плечи. Кристи слушал его, прикрыв рот ладонью.

    — Что такого есть у женщин, чтобы запасть вам в душу и там остаться? — спросил Джек. — Чтобы лишить вас покоя, заставляя делать то, на что вы, как вам казалось, вообще не способны? Как это назвать?

    Кристи покачал головой.

    — Да, она целиком заполнила мое сердце. И я желаю вам когда-нибудь испытать такую любовь. Именно это делает нашу жизнь стоящей, джентльмены. Жаль, я понял это слишком поздно.

    — Конечно, — произнес Линдсей каким-то сдавленным голосом.

    Повернувшись, чтобы взглянуть на него, Джек заметил, что они подъезжают к его дому на Одли-стрит.

    — Какого дьявола? — ошарашено спросил он.

    Линдсей с О'Коннором наконец захохотали. Кристи с улыбкой хлопнул Джека по плечу:

    — Друг мой, тебя сегодня не повесят. Ты освобожден за недостаточностью улик. Принц тебя прощает.

    — Вы хотите сказать…

    — Да, — подтвердил Линдсей и снова захохотал.

    — Черт побери, вы что, не могли сказать об этом раньше? — Но раздражение Джека начало уступать осознанию, что он свободен. — А Лиззи? Она…

    — В доме, — ответил Кристи, распахивая дверцу экипажа.


    Глава 38

    В конце концов, Лиззи уступила желанию Фионы, которой страстно хотелось одеть ее. Сегодня она была в красивом зелено-белом дневном платье, расшитом по всему подолу маленькими бабочками. Волосы были собраны в пучок, в ушах — жемчужные серьги под стать ожерелью, тоже заимствованные у Фионы. Завтра та возвращалась в Шотландию, чтобы подготовиться к свадьбе. Она будет скучать по ней, за две недели они стали хорошими подругами.

    А скучать по Гэвину она не будет. Узнав, что Джек сделал ради нее у короля, Лиззи нашла в себе мужество и призналась Гэвину, что безнадежно любит Джека.

    — Он же в тюрьме, — ответил Гэвин.

    — И мое сердце вместе с ним.

    — Признаюсь, что я не мог этого не заметить, — улыбнулся Гэвин. — Жаль, ты всегда мне очень нравилась, Лиззи, но я желаю тебе счастья. — Он покачал головой, — Возможно, это к лучшему, а? Думаю, я влюбился в Лондон и друзей, которых нашел здесь.

    Леди, которых он здесь нашел благодаря Фионе.

    Пока Джек сидел в тюрьме, Гэвин арендовал небольшой, удобно расположенный городской домик. Намереваясь пока остаться в Лондоне, он написал отцу, чтобы тот в его отсутствие занимался поместьем.

    Лиззи тоже написала Шарлотте, что вернется, как только сможет. Она должна поговорить с Джеком, и теперь, когда он свободен, она ужасно беспокоилась. Вдруг он будет недоволен, увидев, что она еще здесь? Она в последний раз посмотрелась, в зеркало.

    — Лиззи!

    Услышав его голос, она прижала руку к сердцу в попытке успокоиться. Потом вылетела из комнаты и побежала вниз по лестнице, ведущей в холл.

    Джек стоял там со шляпой в руке.

    — Ты еще здесь?

    — Да, — неуверенно сказала Лиззи.

    Он вдруг бросился к ней, взял за локоть и повел в золотой салон. Войдя, оба замерли и молча смотрели друг на друга.

    — Гордон, он… — наконец произнес Джек.

    — Ушел. Наше соглашение закончилось.

    — А что с нашим соглашением? — прищурился Джек. — С нашим обручением?

    Проглотив страх, Лиззи вскинула подбородок.

    — Я не сбежала, если вы имеете в виду это. Вы прислали мне шляпку…

    — Женщина, я никогда в жизни не подозревал, что можно придавать такое значение проклятой шляпке. Это просто шляпка! Не драгоценность, не лошадь…

    — И я все еще жду, когда вы скажете, что цените, меня, — упрямо произнесла Лиззи. — А если нет, я сегодня же уеду в Торнтри и никогда больше вас не потревожу. Даю слово.

    — Я не ценю тебя! — закричал Джек. — Что у тебя с головой, девушка? Я тебя люблю! О чем, по-твоему, я думал эти долгие недели? Теперь я говорю: я люблю тебя, Лиззи Бил! С того момента как ты выпрыгнула из окна башни. Полюбил за твою смелость и решительность, за то, как ты заботишься о сестре и делаешь все от тебя зависящее, чтобы уберечь Торнтри от гибели, и я… я люблю тебя. — Он шагнул вперед. — Люблю больше, чем имею право, если учесть некоторые мои ужасные поступки. Но я люблю тебя больше, чем считал это когда-либо возможным.

    — Джек, — прошептала она и бросилась в его объятия.

    Он целовал ее как человек, жаждущий любви, который никогда уже ее не отпустит, и Лиззи отвечала ему с той же страстью.

    Наконец он поднял голову.

    — Знаешь, ты могла быть еще красивее, но сегодня просто сразила меня.

    — Повтори, — выдохнула она, пока его взгляд скользил по ее телу. — Скажи, что любишь меня, Джек.

    — Пожалуйста, девушка… не заставляй меня говорить, как сильно я тебя люблю, иначе упадешь в обморок от потрясения. — Его руки следовали за его взглядом, вызывая у нее сладостную дрожь. — Ты осталась здесь. Ты ждала меня, — сказал он, как будто не мог в это поверить.

    — Я бы ждала тебя целую вечность, Джек. И я никогда не полюблю другого.

    — Позволь мне сказать правду, Лиззи. Я ни разу в жизни не влюблялся. Я не хочу быть похожим на своего отца, но порой боюсь…

    Лиззи закрыла ему рот ладонью.

    — Да, Фиона говорила мне. Но ты… намного выше своего отца во всех отношениях, Джек. Ты готов был пожертвовать жизнью ради любимого человека. Ты не он. За это я поставила бы на карту собственную жизнь.

    Никто и никогда не говорил Джеку таких слов, и он почувствовал себя высоким, как гора.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки