LoveRead.info » Книги » Романы » Сердце и надежда - Александра Бэнкс

Сердце и надежда - Александра Бэнкс

Книгу Сердце и надежда - Александра Бэнкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

46 0 18:02, 06-03-2026
Сердце и надежда - Александра Бэнкс
06 март 2026

Книга Сердце и надежда - Александра Бэнкс читать онлайн бесплатно без регистрации

У Руби Роббинс есть ровно шесть правил. Первое — никаких свиданий, никаких отвлекающих факторов. Второе — никаких надежд и молитв, только долгие часы и упорная работа. Она чётко выстроила свою карьеру и намерена доказать свою состоятельность своей манхэттенской семье — успешной, но эмоционально закрытой. Но когда начальник подкидывает ей неожиданное задание где-то в глуши, в штате Монтана, она стискивает зубы и берётся за дело. Проблема в том, что её новая клиентка — женщина старой закалки, уверенная, что в её возрасте Руби уже давно пора быть замужем и с детьми. И когда та по ошибке решает, что новая организаторша мероприятий уже замужем, Руби не находит в себе сил её разуверить. Она не может подвести начальницу. Но как, чёрт возьми, найти фальшивого мужа в самой глухомани? Рид Роулинс — младший из четырёх братьев, и тот, кого никто не воспринимает всерьёз. Шутник до мозга костей — это точно не помогает. «Казанова» так называет его старший брат Хадсон. У Рида никогда не было ни цели, ни направления. Если не считать его любви к грузовику… Но когда Гарри вручает ему миллионы — в виде ранчо, техники, а главное — огромных ожиданий, Рид оказывается загнан в угол. И он не имеет ни малейшего понятия, как выбраться оттуда, не разочаровав всю семью. Если только он не раскроет тайну, которую всю жизнь хранил при себе. У Гарри есть большие планы — для него и для ранчо, которое Рид никогда не хотел. И мысль о том, что он может разочаровать маму… Просто сокрушительна.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 80
    Перейти на страницу:
    без сучка и задоринки, в душе неспокойно. Рид замечает, как я верчу кольцо. Он накрывает мою руку, подносит к губам и целует костяшки пальцев.

    — Пойди и срази их всех, миссис Роббинс, — подмигивает он.

    Я с усмешкой целую его в щеку и иду сквозь толпу туда, где стоит Мэри Сью. Она распахивает объятия:

    — Руби, ты превзошла саму себя, милая.

    — Я так рада, что вам понравилось. Я стремилась к элегантности — подумала, что это идеально подходит и гостинице, и её хозяйке, — отвечаю я, наклоняясь к ней. Она обнимает меня за плечи.

    — А где твой красавец-муж?

    — Ищет наш стол, — отвечаю я и кидаю взгляд в сторону Рида. Он разговаривает с Биллом.

    — Ну, думаю, вам пора бы уже осесть и завести парочку красивых детишек, — улыбается Мэри Сью.

    — Вообще-то, мы...

    — Руби Роббинс, или всё-таки Роулинс? У меня уже каша в голове — то Нью-Йорк, то Грейт Фолс, или это вообще Льюисттаун? Так что, как всё-таки правильно, Руби? — голос звучит мягко, но в нём есть что-то ледяное, узнаваемое до дрожи.

    Я оборачиваюсь и вижу Старр. Она в фартуке, с серебряным подносом на одной руке. Улыбка на её лице — почти издевательская. Когда она переводит взгляд на Мэри Сью, у меня перехватывает дыхание.

    Чёрт.

    — Роулинс? — повторяет Мэри Сью, хмурясь. — Я думала, Рид не знаком с семьёй Роулинсов. Это родственники с твоей стороны?

    — Эм… они, ну…

    — Так как всё-таки — Роббинс или Роулинс? — спрашивает Старр с приторной вежливостью.

    — Роббинс, — выдавливаю я.

    Мэри Сью смотрит на моё кольцо, потом ёна Рида, который смеётся над чем-то, что сказал Билл. Жар поднимается к моему лицу, заливает шею. Мимо проходит официант, и я хватаю с подноса высокий бокал шампанского, осушая его в три глотка.

    — Роббинс, милая, — говорит Мэри Сью Старр. — Ты ведь знаешь это. Иди, двигайся дальше, у нас гости не должны ни голодать, ни жаждать. Это ж не по плану.

    — Конечно, не хотелось бы испортить кому-то вечер, — отвечает Старр, уносясь прочь с подносом, будто это её трофей «пошла к чёрту, Руби».

    — Вот балбеска, — качает головой Мэри Сью. — Забыла бы свою голову, кабы не прикручена.

    Чёрт. Это было слишком близко. Я благодарю все звезды, что она не заговорила про иск.

    Не представляю, как бы я это объясняла.

    Моё последнее мероприятие в Монтане должно пройти идеально. Я решительно направляюсь к девушке с планшетом у входа — той, что сверяет список гостей.

    — Все на месте? — спрашиваю я с лёгкой улыбкой.

    — Все до одного. У тебя будет блестящий вечер, Руби.

    — Вечер Мэри Сью, — поправляю я. — И да, всё идёт по плану. Спасибо. Если что-то возникнет — сразу сообщи, ладно?

    — Конечно, отдыхай.

    Я иду обратно, сквозь смешение ароматов, смокингов и сверкающих платьев в пол. Рядом с Ридом свободный стул. Его рука лежит на его спинке, словно он его бережёт. Он смеётся, беседует, делает глоток пива и я сканирую стол взглядом.

    И натыкаюсь на того, кто запускает волну холода по моему позвоночнику.

    Морли.

    Чёрт возьми.

    И он сидит прямо рядом с Мэри-Сью.

    Я наклоняюсь к Риду, позволяя волосам обрамить его лицо, и шепчу на ухо, самым мягким голосом:

    — Морли снова здесь? Как, чёрт побери, это случается дважды?

    Он поворачивает голову, поднимает на меня взгляд и подмигивает. Игриво, спокойно. В его глазах — уверенность. Всё под контролем. Я надеюсь, что так и есть.

    С каких это пор Руби Роббинс надеется?

    Всё — только труд, шаг за шагом. Без сбоев.

    А Морли — это явный сбой. Как он вообще попал в список гостей, и я снова это проглядела?

    Но если Рид не нервничает, мне этого достаточно. Или почти достаточно.

    Пока я вглядываюсь в зал, замечаю рядом с Морли пустой стул. Кого он ждёт? Кто должен занять это место? Это может стать катастрофой.

    Я сажусь рядом с Ридом и поправляю платье. Его ладонь ложится мне на бедро, тёплая, уверенная, затем пальцы переплетаются с моими.

    Когда музыка стихает, Билл встаёт с бокалом в руке.

    — Добро пожаловать! Прежде всего — спасибо, что пришли. И особая благодарность инвесторам, кто был с нами и на прошлом мероприятии, и на этом. Без вас обновление и открытие не состоялись бы. А ещё моей прекрасной жене за помощь в организации... моего нового проекта. Хорошего вечера, друзья!

    Его нового проекта?

    Мэри Сью вкладывает душу, работает днями и ночами. А он так просто, на глазах у всех, присваивает себе все лавры? У меня внутри всё кипит.

    С каждым словом, которое выходит из его самодовольственного рта, Мэри Сью всё сильнее опускается в кресле. Боль в её глазах — словно удар под дых.

    Как она может сидеть и слушать, как этот… этот муж-хвастун, присваивает себе всё, к чему она так долго шла? Уму непостижимо.

    Передо мной появляется тарелка с едой, Рид заказывает себе ещё пива.

    — Так, Руби, — говорит Морли, — Рид сказал, что у вас ещё и бизнес есть. Что-то вроде курортного ранчо?

    Я напрягаюсь, но Рид кивает, а на лице у него появляется немного безумная, слишком радостная улыбка.

    — Да, — отвечаю, — мы работали над ранчо неподалёку. Открытие прошло почти так же удачно, как и это.

    И улыбаюсь. Слишком ярко.

    — А как ты вообще получила этот заказ, Руби? — спрашивает Морли, в глазах сверкает недоброе.

    Сдерживая желание воткнуть ему вилку в глаз, я прочищаю горло и отвечаю с натянутой вежливостью:

    — Я организовывала приём у Луизы Роулинс возле Льюисттауна. Так что, можно сказать, сработало сарафанное радио.

    Пожимаю плечами, надеясь… нет, молясь, чтобы Морли отстал.

    — Роулинсы, и как они тебе? — наклоняется он, переводя взгляд с меня на Рида.

    — Прекрасные люди. А вы местный?

    — А Джастин у нас племянник. И один из новых инвесторов, — весело вставляет Билл, хлопая Морли по плечу.

    — Как замечательно, — отвечаю с натянутой улыбкой.

    Похоже, мы с Морли оба притворяемся — кто мы есть и что знаем. Играем.

    — Да, у нас тут всё остаётся в семье, — говорит Морли, потягивая пиво и прищуриваясь.

    Я едва успеваю остановить закатывание глаз, утыкаюсь в тарелку и принимаюсь за еду. Когда разговор замирает, поднимаю взгляд. Морли ухмыляется мне, потом смотрит на Рида. Тот — совершенно невозмутим. Как будто они и правда не знакомы. Как будто им не о чем говорить.

    Я немного расслабляюсь, наслаждаясь вкусом ужина, отпивая шампанское.

    — О господи, прости, что я опоздала, милый! — доносится звонкий голос, и девушка проносится мимо, задев мой стул. Она обходит стол и

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки