LoveRead.info » Книги » Романы » Розовое гетто - Лиз Айлэнд

Розовое гетто - Лиз Айлэнд

Книгу Розовое гетто - Лиз Айлэнд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

235 0 02:54, 12-05-2019
Розовое гетто - Лиз Айлэнд
12 май 2019
Автор: Лиз Айлэнд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Розовое гетто - Лиз Айлэнд читать онлайн бесплатно без регистрации

От личной помощницы легендарной светской львицы - в издательство, выпускающее женские романы? Ну что ж... Там неплохо платят, да и сама работа - хоть и скучная, но спокойная... По крайней мере так говорят. Однако не стоит верить всему, что слышишь! В редакции издательства плетут интриги и кипят страсти... А коллеги? Женщины - коварные стервы. Мужчины - циничные соблазнители. И выжить в этих джунглях будет очень непросто!
    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 95
    Перейти на страницу:

    — И что ты думаешь о письме?

    Она покрутила перламутровую пуговичку жакета, словно обдумывая ответ.

    — Очень уж оно резкое.

    Вот! Пусть покритикует меня.

    — Мне следовало выбирать выражения, — согласилась я.

    — Тон грубый, — добавила она.

    — Об этом остается только сожалеть.

    — Я печатала отказные письма Мэри Джо, когда ее помощница попала в больницу с аппендицитом, и Мэри Джо никогда не позволяла себе такого грубого тона.

    Оказывается, я более злая, чем Мэри Джо. Однако. Меня пороли. И я, если на то пошло, была не против.

    — Я очень сожалею.

    Губы ее дрогнули.

    — Ты не должна извиняться передо мной, Ребекка. Письмо получила Мелисса.

    — Мелисса. Точно.

    — Ты хотела узнать мое мнение об этом письме, и я его высказала.

    — Знаю. — Я выдержала паузу. — Дело в том, что я думала об этом письме с тех пор, как написала его, и меня мучила совесть. Иногда понимаешь, что не следовало делать того, что сделала.

    — Ну, теперь уже поздно говорить об этом. Мелисса прочитала письмо и расстроилась.

    Я решила сменить тактику.

    — Будь Мелисса моей знакомой, знаешь, что бы я сделала?

    — Что?

    — Села бы рядом с ней и сказала, что письмо написано в спешке. В нем ни одного ободряющего слова, которого она, несомненно, заслуживает. Ты знаешь, это огромное достижение — написать книгу.

    На лице Мюриэль читалось сомнение.

    — Даже плохую?

    — Эта книга не плохая. Ей недостает профессионализма. Сюжет проседает. Но если добавить драйва, усилить событийный ряд, с интересными персонажами…

    Мюриэль склонила голову.

    — Так тебе не понравились и персонажи?

    Я захлопнула рот. Черт! Сглотнула слюну.

    — Герои как раз симпатичные. Это лучшее, что есть в книге. Но… ты понимаешь, если вставить Скарлетт и Ретта в «Щенка Паппи», книга все равно останется «Щенком Паппи».

    Мюриэль сдвинула брови, явно не понимая, о чем я толкую, и я не могла ее в этом винить. Внезапно как бы вновь оказалась на конференции в Портленде, пытаясь объяснить писателям, как писать книгу. И даже начала потеть, как в Портленде.

    — Я вот о чем. Мне бы хотелось сесть рядом с Мелиссой, выпить по чашечке кофе, рассказать ей о том, что понравилось в «Ранчере и леди». Я бы хотела подбодрить ее, что в письме сделать трудно. Обсудить с ней идеи для будущих проектов.

    Мюриэль просияла.

    — Правда?

    Я кивнула.

    — Знаешь, устроить встречу с Мелиссой очень даже возможно.

    «Да, кто бы спорил».

    Мы посидели еще какое-то время, пытаясь поддерживать разговор (коснулись даже прогноза погоды), но через пять минут стало ясно, что мне пора уходить. Я встала.

    — Спасибо, что навестила меня, Ребекка. — Мюриэль замялась. А потом выпалила: — Насчет встречи с Мелиссой ты говорила серьезно?

    — Естественно!

    Уходя, я, как и принято в больницах, высказала надежду, что ей скоро станет лучше.

    — Мне уже хорошо, — заявила Мюриэль. — Я совершенно здорова.

    По коридору я шла в мрачном настроении. Сильно сомневалась в том, что Мюриэль здорова. И не могла сказать, помог ли приезд в Бронкс мне или ей.

    На Джадда Хирша я определенно не тянула.

    Уже у самых дверей я вдруг услышала, что кто-то зовет меня по имени.

    Повернулась, гадая, кто бы это мог быть. Но никак не ожидала увидеть женщину, которая меня звала.

    То была Бернадина, которая частенько захаживала к Сильвии. Увидев ее в столь неожиданном месте и чувствуя себя такой несчастной, я, само собой, бросилась ей на шею, словно обрела вновь давно утерянную подругу.

    — Что вы тут делаете? — спросила я.

    — Пришла сдать кровь на холестерин. У меня атеросклероз. И диабет.

    Я выразила сочувствие. Поначалу побоялась задать вопрос о Сильвии, которая, как я полагала, наверняка неважно себя чувствовала. Если вообще была жива. Ее бухгалтер дал понять, что она на пороге смерти, а с тех пор прошел не один месяц.

    Но в конце концов спросить пришлось.

    — Вы все еще видитесь с Сильвией?

    Бернадина улыбнулась:

    — Вижусь! Разумеется. Мы каждый четверг играем у нее в канасту.

    — У нее? Так она вернулась домой?

    Бернадина махнула рукой:

    — Нет, она живет в интернате на Элмхерст-стрит в Куинсе. В тюрьме, как она говорит. Дом престарелых.

    Я нахмурилась:

    — А почему она не вернулась в свою квартиру?

    — Из-за этого вора!

    — Мистера Лэнгли?

    — Именно. — Тут она сощурилась, взгляд стал сердитым. — Но тебе, разумеется, нет до этого никакого дела. Сильвия говорит, что ты ее бросила.

    — Меня уволили.

    Бернадина поджала губы, как бы говоря, что это не оправдание.

    И я поняла, что она права. Я работала у Сильвии два с половиной года, но за эти четыре месяца если и вспоминала ее, то мельком. Забыла о ней.

    — Этот бухгалтер не пожелал сказать мне, где она. Ссылался на каких-то бенефициариев.

    — Ха! Так он есть бенефициарий. Единственный. Теперь заполучил все ее деньги, а Сильвию посадил в клетку. — Она пожала плечами. — Место нормальное, но Сильвия называет его клеткой. Скучает по своему дому.

    — Конечно. — Я нахмурилась. Моя догадка относительно Р. Дж. Лэнгли оказалась верной. — Но как она связалась с этим Лэнгли?

    — Он родственник, — объяснила Бернадина. — Бедная Сильвия!

    Вновь я почувствовала себя виноватой.

    — Я хочу с ней повидаться.

    — Вот и славно. Как она всегда говорит, заключенным приход гостей только в радость.

    Взяв адрес у Бернадины, на работу я вернулась кружным путем, через Гарлем, чтобы купить Сильвии ее любимую окру. Решила, что заеду к старушке на уик-энд.

    В свой кабинет попала к четырем часам дня. Совершенно измотанная. Без сил плюхнулась на стул. Не смогла сразу вспомнить, чем занималась перед уходом. Прошло слишком много времени.

    Тем не менее на столе чего-то не хватало, пусть я и не могла понять, чего именно.

    Наконец вспомнила и застонала. Флейшман! Чертова книга. Я начала писать отказное письмо…

    Однако рукописи на столе я так и не обнаружила. Не нашла ее и на полке. Обыскала весь кабинет, но «Разрыв» как сквозь землю провалился. Я поднялась и направилась к столу Линдси.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки