LoveRead.info » Книги » Романы » Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь

Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь

Книгу Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

112 0 09:12, 02-08-2024
Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь
02 август 2024
Автор: Мия Моцзинь Жанр: Романы / Фэнтези
0 0

Книга Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то она была сильной заклинательницей. Но умерла, чтобы вернуться…Ли Лань – отважная заклинательница, которая погибает во время Великого бедствия. Ее душа благодаря старинному ритуалу возвращается в прошлое: в то весеннее утро, когда во дворе ее дома зацвело персиковое дерево. Тогда, три года назад, она училась в школе алхимиков – тех, кто использовал природную ци для летающих кораблей и создания артефактов. Ли Лань должна вновь прожить три года, чтобы спасти близких и возлюбленного Ичэна от будущей гибели, ведь у нее в крови тайный дар. Что нашепчет ей демон-лис, что подскажет магический веер? Истину откроет лишь плод света с древа Тао…

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
    Перейти на страницу:
    Я глупец, заслуживший высшего наказания от совета при императоре…

    – Моя Ли Лань! – произнес Гоу Ичэн и подошел, положив руки на ее плечи.

    Она дотронулась до его щеки, покрытой пеплом. Кожа была теплой, а глаза живыми.

    – Да, мне уже лучше, – ответил он на вопрос, что она не задала вслух. – Нам нужно выбираться отсюда. Градоначальник Чжу покажет тайный ход в лавке травника Мо. Этот человек из побочной ветки клана Ба многое знал о городе, потому нам нужен кто-то со светлой ци, чтобы открыть его тайный механизм. Но…

    – Не хотел я помогать, пока ты, барышня Ли, не очнешься, – ответил Гоу Цзянчэн, хмыкнув. – А стоит ли нам схватить магистрата Чжу и передать его толпе со словами, что он один из виновников этой беды в городе? Думаю, мы и госпожу Шэ притащим, дабы народный гнев разодрал их обоих на куски.

    – К чему это все сейчас? – спросила Ли Лань, подошла к чиновнику и взяла его под руку. – Прошу вас, встаньте. Лучше скажите, как люди смогут выбраться из города? Мы либо нарушим приказ тайной службы императора, либо все погибнем после следующего подземного трясения. Я знаю, о чем говорю.

    – Идемте, – ответил он, не глядя на нее.

    Гоу Ичэн взял подсвечник со стола и прошел в соседнюю комнату. Под сапогами хрустели осколки фарфоровых чашек и глиняных сосудов. Запахи трав казались невыносимыми, на полу валялись порошки, корешки и высушенные листья. Господин магистрат придержал длинный рукав одеяния и дотронулся до стены. В свете свечи на ней стал появляться рисунок сакрального древа Тао: девять веток с девятью золотыми плодами. От него веяло светлой духовной силой.

    «Почему оно так притягивает меня?» – подумала Ли Лань, сделав шаг ближе.

    – В этом рисунке капля сока плода сакрального древа, – сказал чиновник и повернулся. – Длинный коридор не имеет ответвлений и приведет вас к одинокой глицинии за городом. На этом моя роль завершена.

    Его лицо было грязным от пепла, уставшим и осунувшимся, но взгляд выражал решимость.

    – Что вы имеете в виду, уважаемый господин Чжу? – спросила госпожа Шэ. – С-собираетесь остаться…

    – Это мой город, госпожа Шэ, и многих поколений семьи Чжу. Я люблю его и многое для него делал. Кто я такой, чтобы бросить наследие семьи? Если не будет города, не будет и меня.

    – Господин Чжу… – начала Ли Лань, но Гоу Цзянчэн положил руку ей на плечо.

    – Мое чутье подсказывает, там не все ладно, – сказал он, указав на капли крови под стеной и доставая меч. – Я справлюсь с этой проблемой, не теряя времени. А вы все… не мешайте.

    Гоу Цзянчэн приложил ладонь к корням на рисунке древа, когда его светлая духовная сила разлилась по веткам, вспыхнув в плодах. Механизм запустился, створки дверей открылись, отъехав в стороны.

    Ли Лань ощутила волну искаженной ци, по привычке схватилась за меч, но Гоу Цзянчэн с ледяным спокойствием шагнул в темноту. Гоу Ичэн поставил бронзовый подсвечник на пол.

    Послышался скрежет, шипение и удары.

    – Ай-я, диди, посветишь мне? – произнес старший брат и рассмеялся. – Ха-ха-ха, господин Мо не успел сбежать. Хотел прихватить все свои золотые слитки, но заразился.

    Гоу Ичэн взял за руку Ли Лань и потянул ее в темный коридор. Серный запах заставил ее поежиться. Окровавленная рука с длинными когтями лежала у одной стены, а у другой – дымящийся скелет в одеянии.

    – Рука, возможно, не станет скелетом, – сказал Гоу Цзянчэн, заметив ее взгляд, и стряхнул кровь с золотого лезвия. – Это был растительный протез. Но, как видишь, когти тоже отросли.

    – Господин Чжу, идите с нами, – снова послышался голос госпожи Шэ.

    – Я сказал, вы не сможете изменить моего решения, – ответил градоначальник, подтолкнув женщину в спину.

    – Верное решение, – сказал Гоу Цзянчэн и пошел обратно в комнату травника. – Барышня Ли, посмотри на трещины на стенах, видишь? Маленькие струйки отравленной бай-ци. Скоро и этот коридор обвалится, заполнив все запахом смерти. Не стой, а беги уже отсюда.

    Он вдруг протянул руку, когда тайные двери стали сдвигаться.

    – Что ты делаешь?! – крикнула Ли Лань, но Гоу Ичэн не хотел отпускать ее. – Ты должен сообщить людям на площади!

    – Ли Лань, девочка моя, мы должны уйти, – сказала госпожа Шэ, когда двери захлопнулись. – Мы это уже обсуждали без тебя.

    – Что вы такое говорите? Это неправильно… – ответила она.

    – Послушай, – начал Гоу Ичэн, обняв ее. – Гоу Цзянчэн сказал, что взорвет Центральные ворота благоденствия, чтобы люди смогли выбраться. Он уже долгие годы с Хэй Ань, сбежит, используя технику летающего духовного меча. Если бы мы рассказали всем людям на площади об этом ходе, они бы…

    – Устроили панику и передавили друг друга, пока пытались выбраться, – закончила госпожа Шэ.

    Она сделала печать из пальцев, когда появился шар из огня, и побежала вперед. Ли Лань смотрела ей в спину и видела лицо спящего на ее плече ребенка. Обретя решимость, она сжала руку Гоу Ичэна и тоже побежала вперед.

    Глава 35

    – Постой, Ли Лань, – вдруг произнес Гоу Ичэн и остановился.

    Госпожа Шэ продолжала бежать, и свет от ее заклинания огня становился все дальше и дальше. Вскоре в подземном коридоре стало совсем темно.

    – В чем дело? – спросила Ли Лань и приложила ладонь ко лбу Гоу Ичэна. – Не можешь бежать дальше? Что-то болит? Давай я тебе помогу, просто обопрись на мое плечо, ты…

    – Я могу бежать, – ответил он и убрал ее руку. – Но должен сказать кое-что, прежде чем сделаю это.

    – Сделаешь что?

    В темноте она ощутила, что губ ее коснулось что-то мягкое. Рука, державшая ее руку, разжалась, но оказалась на талии. От этого прикосновения Ли Лань бросило в жар, но потом…

    – Прости… меня, – прозвучал шепот Гоу Ичэна у ее уха.

    Ли Лань лежала на чем-то мягком, но не смогла сразу открыть глаза. Где-то вдали барабанили капли дождя по натянутой ткани. Не было привычного серного запаха от искажения природной бай-ци, но благоухание сандаловой палочки окутало ее облаком.

    Пальцы одной руки сжали шелковую простыню, а другой – провели по одежде. «Все еще верхнее одеяние городской стражи, на поясе нет дао, но есть что-то другое».

    – Веер? – произнесла она и открыла глаза.

    К поясу был привязан синий веер-ловушка. Сжав его в ладони, она сразу ощутила духовную силу птицы. Это был тот самый веер, который она использовала в комнате в подземном городе, когда они с Ню Бао нашли сакрального журавля. Лун Кай забрал его, потому что он мог принадлежать

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки