LoveRead.info » Книги » Романы » Кулинарная школа в Париже - Софи Бомон

Кулинарная школа в Париже - Софи Бомон

Книгу Кулинарная школа в Париже - Софи Бомон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

92 0 23:04, 27-10-2025
Кулинарная школа в Париже - Софи Бомон
27 октябрь 2025
Автор: Софи Бомон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Кулинарная школа в Париже - Софи Бомон читать онлайн бесплатно без регистрации

Ах, Париж! Город, в котором вспоминаешь, как любить.Кейт это нужно как никогда – после разрыва с мужем она чувствует, что почва уходит из-под ног. Габи, угодившей вдруг в творческий кризис, тоже нужно вернуться к себе, – какой же она художник, если совсем не может писать? Обеим в голову приходит одна и та же идея: записаться в знаменитую кулинарную школу, где научат всем премудростям настоящей французской кухни, чтобы не только развеяться, но и погрузиться в изысканную гастрономическую культуру этой страны.Однако у владелицы школы Сильви дела идут не так хорошо, как хотелось бы: загадочные недоброжелатели явно пытаются подорвать ее репутацию, оставляя сомнительные отзывы в Сети и натравливая на ее бизнес проверки…Но ведь они в Париже! Городе любви и тартов с клубникой. А значит, все непременно наладится, даже если сперва перевернется с ног на голову.

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 82
    Перейти на страницу:
    в разговор.

    – Возможно, это имя владельца, – предположила Кейт, но Майк уже набрал его в «Гугле».

    – Здесь написано, что он назван в честь персонажа романа Эмиля Золя. Должен признаться, я никогда у него ничего не читал.

    – Один из любимых у моего отца, – вставила Габи. – Я имею в виду Золя. Великий писатель девятнадцатого века, осознающий свою ответственность перед обществом, чем-то похожий на Диккенса, вот только он не любил распыляться.

    – Распыляться? – повторила Мисаки.

    Но прежде, чем кто-либо успел ответить, в комнату вернулась Сильви с Амандиной и коренастым мужчиной, которого последняя представила как своего отца, Мартина Каузака, владельца и шеф-повара ресторана Chez Quenu.

    – Мартин выступит с краткой лекцией, а потом будет подан ланч, – объявила Сильви и села за стол.

    Каузак прочистил горло, опустил взгляд на листок бумаги, покрутил его, снова поднял глаза и произнес очень медленно, тщательно проговаривая слова на английском:

    – Спасибо, что пришли. Мы рады приветствовать вас. Я готовлю простую еду, и я… – Он запнулся, покраснев, и его дочь ободряюще сказала:

    – Не волнуйся, папа. Говори по-французски, я переведу.

    * * *

    Хлопнула входная дверь ресторана, и вошел Серж.

    – Извини, – пробормотал он Сильви. – В последнюю минуту появился срочный заказ, который мне необходимо было выполнить.

    Она немного напряглась, но улыбнулась ему и прошептала в ответ:

    – Все в порядке, обед едва начался.

    – Хорошо, – улыбнулся он, на мгновение встретившись с ней взглядом, и ей показалось, что она прочла в его выражении двойной смысл. Но не показалось ли ей?

    – Я должна тебе кое-что рассказать, позже, – шепнула она, и он кивнул, но ничего не ответил, потому что как раз в этот момент Каузак наконец заговорил.

    И стоило ему начать, казалось, он уже не сможет остановиться. Он поведал им истории из того времени, когда он рос в Провансе, как мечтал готовить с самого раннего возраста, о множестве блюд, рецепты которых он учил, и о том, как, когда пришло время открывать свой первый ресторан, он вернулся к блюдам, знакомым ему с детства, и так далее. Некоторые из них были интересными, другие – слишком подробными и бессвязными. Бедная Амандина с трудом справлялась с переводом, а класс все больше изумлялся этому потоку слов. И становился все голоднее, слегка перебрав с вином на почти пустые желудки. Сильви как раз собиралась подать знак Амандине, чтобы та попыталась остановить отца, когда, выглянув в окно, увидела, как мимо, держась за руки, проходит пара. Они стояли к ней спиной, но ей показалось, нет, она была уверена, что узнала мужчину, и, сдавленно вскрикнув, она отодвинула стул и поднялась, резко прервав Каузака. Класс выглядел совершенно ошарашенным, поскольку их обычно спокойная и собранная преподавательница бросилась к двери.

    Но к тому времени, когда она вырвалась на улицу, пара уже испарилась. Может быть, они зашли в здание или за угол, Сильви не знала. На мгновение она подумала о том, чтобы побежать за ними, но потом отбросила эту идею. Это было бы недостойно. Нелепо. Безумно…

    – Сильви! Что случилось? – Серж вышел вслед за ней. – С тобой все в порядке?

    Она сглотнула.

    – Я в порядке. Мне просто показалось, что я увидела… – Он подождал, но она покачала головой. – Ничего. Это ерунда.

    Он посмотрел на нее.

    – Ты уверена? Ты побледнела.

    Сделав над собой усилие, она заверила его:

    – Все в порядке. Правда. Пожалуйста, давай зайдем внутрь.

    Она видела разочарование в его глазах, но ничего не могла с собой поделать. Она не могла поделиться с ним этим, не сейчас, не тогда, когда между ними все менялось. Это было бы как-то неправильно – сказать ему, что ей показалось, будто она видела – нет, она была уверена, что видела, – своего возлюбленного Клода рука об руку с другой женщиной, хотя со спины она разглядела лишь сияющие белокурые локоны, розовый топ и узкую короткую юбку. И тем более она не могла признаться, что это зрелище вызвало в ней такую вспышку ярости и муки, что ее затошнило. Потому что это было постыдно. Она больше не любила Клода. Она собиралась сказать ему, что между ними все кончено. Она даже переспала с другим мужчиной. Так почему она чувствовала себя так, узнав, что он изменяет ей с кем-то другим? У нее появился выход из этой ситуации, способ полностью покончить с этим. Она должна была почувствовать облегчение. Вместо этого она чувствовала себя опустошенной. И она не хотела ни останавливаться на этом мысленно, ни тем более обсуждать.

    Глава тридцать третья

    – Итак, кому-нибудь еще это показалось немного странным? – спросил Пит. После обеда он, Аня, Стефан и Кейт взяли перерыв, чтобы зайти в ближайшее кафе за кофе, в то время как остальные разошлись по своим делам.

    – На самом деле, это было довольно занятно, – заметила Кейт. – А еда была превосходной.

    – Точно, – согласился Пит. – Но я скорее говорю про атмосферу… Этот шеф-повар все говорил и говорил, я даже думал, что умру от скуки или голода, пока Сильви не подскочила, словно кошка, и не выбежала из ресторана. Что все это значило?

    – Не наше дело, – резко оборвала его Кейт, хотя она должна была признать, что ситуация сложилась необычная.

    – Да, но мы же можем строить предположения, не так ли? – ухмыльнулся Пит. Казалось, он оправился от своего прежнего молчаливого состояния и вернулся к себе прежнему, неуемному и неудержимому. Он повернулся к Ане и Стефану. – Что вы думаете о сегодняшнем?

    – Нам понравилось, – молвила Аня и взглянула на Стефана, который кивнул. – Очень вкусная еда. Очень приятные владельцы.

    – Но что насчет остального? – не унимался Пит. – Что такого увидела Сильви, что заставило ее выскочить на улицу?

    – Может, она почувствовала себя нехорошо, – предположила Аня.

    – Может, ей нужно было на воздух, – продолжил Стефан. – В ресторане стало немного жарковато.

    Пит покачал головой.

    – Я ожидал от вас большего! – воскликнул он, сделав жест официанту, чтобы тот подал еще одну чашку кофе. – Никакого воображения. Вот в чем ваша проблема.

    – Это не воображение, это слухи, – подчеркнула Кейт, наполовину удивленная, наполовину раздраженная.

    Он пожал плечами.

    – Вот что я вам скажу, мисс Кейт, роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет.

    – Какое интересное выражение, – серьезно вступил в разговор Стефан. – Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет. Я уже слышал его раньше, но не уверен, что понимаю значение.

    – Это из Шекспира, – пояснила Кейт. – И это значит, что вещь остается сама собой, даже если ее назвать иначе, – невозмутимо добавила она.

    Какое-то время они все

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки