LoveRead.info » Книги » Романы » Капелька скандала - Амелия Грей

Капелька скандала - Амелия Грей

Книгу Капелька скандала - Амелия Грей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

523 0 23:35, 11-05-2019
Капелька скандала - Амелия Грей
11 май 2019
Автор: Амелия Грей Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Капелька скандала - Амелия Грей читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная решительная провинциалка Миллисент Блэр, недавно появившаяся в Лондоне, вовсе не горела желанием общаться с ловеласом и повесой Чандлером Прествиком, графом Данрейвеном, хотя он и пообещал ввести девушку в высшие круги общества. Однако когда похищают фамильные драгоценности графа, именно Миллисент, забыв о вражде и недоверии, решает помочь человеку, в любви к которому стыдится себе признаться…
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:

    – Еще бы. Скажите, что я сейчас спущусь.

    – Слушаю, мисс. Прислать к вам Гленду, чтобы она помогла вам с платьями?

    – Спасибо, но этим мы займемся позже.

    Эмери ушла, а Миллисент еще раз прижала к себе Гамлета, а потом сняла его с коленей. Поднявшись и посмотрев на него, она сказала:

    – Судя по всему, твоя хозяйка поправляется. Можно не сомневаться, что я пробуду здесь недолго.

    Гамлет тявкнул.

    – Означает ли это, что ты обрадуешься? Или загрустишь? – спросила она у спаниеля.

    Тот пролаял дважды. Миллисент улыбнулась.

    – Будем считать, что загрустишь.

    Через пару минут Миллисент вошла в гостиную. Тетя Беатриса, одетая в темно-зеленое платье, сидела на диванчике с необычайно счастливым и здоровым видом. Отечность ее лица полностью исчезла, от синяков не осталось и следа. Она сидела так прямо, что никто не подумал бы, что она еще не может ходить без посторонней помощи.

    – Вы замечательно выглядите, тетя Беатриса.

    – Спасибо, дружочек. Я больше просто не могу по целым дням оставаться в постели. Впервые за долгое время я наконец-то чувствую себя хорошо. Мною столько всего пропущено в этом сезоне. Сейчас я уже готова вернуться к своим обязанностям и собираюсь спускаться вниз каждый день, пока не смогу сама выезжать.

    – Это хорошая новость. Судя по вашему виду, ждать остается недолго. – Миллисент заметила, что газета, которую она скомкала и бросила на пол, теперь лежит расправленная у тетки на коленях. По безмятежному выражению теткиного лица было ясно, что она еще не читала статью.

    – Тетя Беатриса, у меня тоже есть новости, но, к сожалению, не такие хорошие.

    – Что такое? Ты узнала еще что-то о леди Хиткоут?

    – Нет. Это обо мне.

    Она взяла газету, развернула и протянула тетке:

    – Прочтите вот это.

    В крайнем удивлении тетка пробежала глазами напечатанное и взглянула на племянницу:

    – Что это такое? Я этого не одобряла.

    Миллисент сказала спокойно:

    – И я этого не писала.

    – Еще бы. Можно подумать, что девица, выбежавшая из дома лорда Данрейвена, – ты. – Тетя Беатриса посмотрела на нее поверх газеты. Потом широко раскрыла глаза. – Но ведь это же не ты? Скажи, ведь ты не была в доме лорда Данрейвена на рассвете?

    – Была.

    – Миллисент! – Тетка всплеснула руками, и газета перелетела через спинку дивана.

    – Тетя Беатриса, я могу объяснить.

    – Как? Ничего ты не можешь! Никакие объяснения здесь неприемлемы. О Господи. О Господи. Прошу тебя, скажи, что это неправда.

    Миллисент молчала, но расстроена она не была. Она не испытывала сожалений о том, что сделала, и не сомневалась, что сделала бы это снова.

    – Да скажи же что-нибудь!

    – Это правда, я там была.

    – Силы небесные! – И Беатриса принялась обмахиваться рукой.

    – Лорд Данрейвен предложил промыть мою рану, прежде чем привезти меня домой, и я согласилась. – К счастью, то была правда, а большего тетке знать не надо.

    – О Боже, Боже мой! Твоя мать никогда не простит мне этого! Разве я не говорила тебе, чтобы ты не позволяла лорду Данрейвену скомпрометировать себя? Ну да ладно. Я знаю, что делать. Придется ему жениться на тебе. Это единственный выход.

    – Нет, тетя Беатриса. В этом нет необходимости.

    – Вот именно, есть.

    – Я не хочу об этом и слышать. У меня не было времени все решить, но...

    Громкий стук заставил Миллисент замолчать, но он же заставил Гамлета с лаем помчаться к двери.

    – Господи, я не знаю, кто это, но сейчас мы не принимаем. О Боже! Мне следовало бы знать, что ты слишком молода и невинна, чтобы справиться с лондонскими молодцами, особенно с лордом Данрейвенрм. Во всем виновата я.

    – Тетя Беатриса, пожалуйста, не расстраивайтесь из-за меня. Я же не расстраиваюсь.

    Когда в комнату вошел Филлипс, Миллисент отошла к окну, чтобы подождать, пока он подаст тетке карточку визитера. Нужно убедить тетю Беатрису, что ее нельзя выдать замуж насильно, даже за того, кого она любит.

    Но вместо того чтобы подойти к леди Беатрисе, Филлипс подошел к Миллисент и сказал:

    – Прошу прощения, мисс. Лорд Данрейвен говорит, что у него нет при себе карточки, но он должен поговорить с вами немедленно.

    У Миллисент подкосились ноги и перехватило дыхание.

    Чандлер пришел.

    После того как она отвергла его, отказалась его видеть, он пришел. Сердце у нее в груди расширилось. Но нет, она не может его принять. Она не станет заставлять его жениться на ней.

    – Проводите милорда сюда, – заявила Беатриса.

    – Нет, постойте, тетя. Я не хочу его видеть.

    – Ну так я хочу.

    Однако Чандлер не стал дожидаться, пока о нем доложат, – он вошел в гостиную, держа в руке шляпу и перчатки. Вид у него был такой уверенный, такой дерзкий, что сердце у Миллисент остановилось.

    – Леди Беатриса. – Он поклонился и поцеловал ей руку. – Вы прекрасно выглядите.

    – Благодарю вас, милорд, – натянуто сказала она. – Вы – именно тот, кого мне хотелось видеть.

    Миллисент так и осталась стоять у окна, не в состоянии подойти к Чандлеру на своих вдруг ослабевших ногах. Она ликовала, она была в восторге оттого, что он пришел увидеться с ней; ничего ей так не хотелось, как броситься к нему в объятия, но она должна была оставаться при своем решении не заставлять его жениться на ней.

    Чандлер повернулся к ней:

    – Мисс Блэр.

    – Лорд Данрейвен, – дрожащим голосом приветствовала его Миллисент.

    – Прошу извинить меня за вторжение, но у меня есть особые причины прийти к вам сегодня.

    – Я думаю, – насмешливо бросила леди Беатриса.

    Миллисент сделала к нему шаг.

    – Не продолжайте, Чандлер. Прошлой ночью я все... вам объяснила. Нам больше нечего сказать друг другу. Думаю, вам лучше уйти.

    Он не сводил с нее глаз.

    – Я так не считаю, Миллисент. Нам многое нужно обсудить, но сначала я должен позаботиться о самом важном. Я привез с собой одну особу, которая хочет вас видеть.

    – Право же, лорд Данрейвен, вы позволяете себе слишком много. Прийти, не договорившись заранее, да еще привести с собой гостя, – сказала леди Беатриса. – Это выходит за все рамки.

    – Да. – Присоединила и Миллисент свой голос к укорам тетки. – Боюсь, сейчас неподходящее время видеться с кем бы то ни было.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки