LoveRead.info » Книги » Романы » Воспламененная им - Кайли Кент

Воспламененная им - Кайли Кент

Книгу Воспламененная им - Кайли Кент читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

3 0 11:00, 11-07-2026
Воспламененная им - Кайли Кент
11 июль 2026
Автор: Кайли Кент Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Воспламененная им - Кайли Кент читать онлайн бесплатно без регистрации

Эш Она недосягаема, неприкасаема. Та, которую я любил и к которой испытывал вожделение со стороны. В течение многих лет я отвлекался на работу, превращая семейную компанию в империю. И, что более важно, я сохранял дистанцию. Так будет лучше для всех. Но когда она заходит в мой клуб и пытается обманом выманить у меня деньги, все ставки отменяются. Так или иначе, она вернет украденное. Правда, это будет не наличными. Бреанна Я люблю побеждать, даже если мне приходится жульничать, чтобы добраться до финиша. Я была не настолько глупа, чтобы приходить в этот клуб играть. Я знала, что он, скорее всего, узнает, что я здесь. Чего я не ожидала, так это увидеть его так близко. Я почти не видела его последние несколько лет. Я хотела, чтобы он заметил меня. Чтобы увидел, что я больше не маленькая девочка. И это было моей ошибкой, потому что он не просто заметил. Теперь пути назад нет. Пламя, которое мы оба сдерживали в своем отрицании, только что разгорелось. Могу ли я на самом деле играть с огнем, не обжегшись? Или все вокруг меня превратится в пепел?

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
    Перейти на страницу:
    знает, что я этим занимаюсь. И мне нужно, чтобы все оставалось по-прежнему.

    — Я не собираюсь лгать Лили ради тебя, Бреанна. Если она спросит, я скажу ей.

    — Я не прошу тебя лгать. Я прошу тебя подождать несколько часов.

    — Хорошо, я посмотрю, что можно сделать. Встретимся у твоего дяди.

    Звонок обрывается как раз в тот момент, когда я подъезжаю к дому дяди Дина. Вводя код, я проскакиваю через него и останавливаюсь у главного входа. Джеффри, дворецкий моего дяди, уже спускается по ступенькам навстречу мне.

    — Джеффри, оставь машину здесь. Я ненадолго. Кроме того, я жду нескольких гостей. Не могли бы вы проводить их в подвал?

    — Хорошо, мисс МакКинли.

    — О, мои дядя и тетя дома? — Я спрашиваю.

    — Нет, боюсь, вы просто разминулись с ними.

    — О, все в порядке.

    Я прохожу по тихому дому, направляясь прямиком в подвал — там находится семейный арсенал. Я не позволю этой сучке дожить до следующего дня. Я не буду жить со страхом, что она может снова отнять у нас Фейт.

    Мой телефон начинает вибрировать. Достав его, я вижу на экране имя Эш.

    Меня охватывает чувство вины, но я отклоняю звонок. Он уже в пятый раз пытается связаться со мной с тех пор, как я покинула больницу. Минуту спустя он присылает сообщение.

    Эш: Бри, где ты? Пожалуйста, просто скажи, что ты в порядке. Если ты решила, что это слишком, ничего страшного. Я понимаю. Просто дай мне знать, что ты в порядке.

    Я: Всё в порядке. Я вернусь раньше, чем ты успеешь оглянуться. Мне просто нужно было кое-что сделать. Не волнуйся.

    Эш: Бри, ничего не делай одна. Возвращайся в больницу. Чейз здесь, и мы обсуждаем детали.

    Я: Вернусь через несколько часов.

    Я выключаю телефон. Если Чейз там, я знаю, что он определит мое местоположение, и они оба пойдут по моему следу. Я набираю пароль от сейфовой комнаты, открываю тяжелую металлическую дверь и вхожу внутрь.

    Я рассматриваю оружие, когда входят Тео и Маттео.

    — Впечатляет. Не хочешь рассказать мне, что было такого срочного, что нам пришлось встретиться с тобой здесь? — Тео присвистывает, оглядывая комнату, прежде чем встретиться со мной взглядом.

    — Фейт забрали. Я верну ее. Ты здесь, чтобы помочь мне? — Спрашиваю я.

    — Какого черта? Что значит забрали? И кто? — Это говорит Маттео.

    — Ее биологическая мать. Она забрала ее сегодня из больницы, оставила записку с просьбой о пяти миллионах. Мне нужно забрать свою дочь.

    — Где Эш? — Спрашивает Тео.

    — Я также хотел бы знать, почему вы разрабатываете этот план без него?

    Алекс и Лео стоят в дверном проеме. Лео — это...… На самом деле, я не знаю, кто такой Лео. Я просто знаю, что он работает на Алекса, просто потому, что он всегда называет Алекса босс, когда тот рядом.

    — Какого хрена ты здесь делаешь? — Тео поворачивается к Алексу.

    — Либо ты чертовски туп, либо у тебя стальные яйца, — говорит Маттео.

    Алекс смотрит на Лео и ухмыляется, прежде чем повернуться к Тео и Маттео. Пожав плечами, он говорит:

    — Забавно, твоему кузену, оказывается, нравятся мои яйца.

    Тео достает из-за спины пистолет и целится прямо в голову Алексу. Ни Алекс, ни Лео не вздрагивают.

    — Ладно, хватит. Мы все знаем, что вы, ребята, не собираетесь стрелять друг в друга. Лили никогда бы не простила никого из вас.

    — Это риск, на который я готов пойти, — говорит Маттео.

    — Нет, это не так. Либо вам нужно забыть о своих разногласиях и помочь мне вернуть мою гребаную дочь. Или можете все уползать обратно в свои дыры, и я, блядь, сделаю это одна.

    — Где Эш, Бреанна? — Снова спрашивает Тео.

    — Я оставила его в больнице, он со своей семьей.

    — И он в порядке с тем, что ты действуешь в одиночку? Идешь одна, чтобы вернуть его дочь? — Алекс поднимает бровь.

    — Он не знает, а она теперь и моя дочь тоже, так ты поможешь или нет? — Я начинаю чертовски расстраиваться. Эти идиоты тратят время впустую.

    — Я помогу, но я хочу знать, почему ты не вмешиваешь Эша в это дело? — спрашивает Алекс, а затем добавляет: — Или мне просто позвонить и спросить его самому?

    — Нет, ты не можешь ему позвонить. Против него уже выдвинуты обвинения. Я не позволю ему навлечь на себя еще больше неприятностей.

    — Какие обвинения? — Это говорит Маттео, хотя мой взгляд прикован к Лео, который что-то набирает на своем телефоне.

    — А, всего лишь обвинения в нападении после драки, в которой он участвовал несколько недель назад.

    — Эй, Бреанна? — Лео отрывает взгляд от телефона и передаёт его Алексу. — Почему Лили и Хоуп арестовали в ту же ночь?

    — Что? Откуда, ты вообще можешь это знать?

    — Лили и Хоуп были арестованы? За что, блядь? — Тео и Маттео задают этот вопрос одновременно.

    — Здесь сказано: за нападение на офицера полиции. Что произошло той ночью, Бреанна? — спрашивает Алекс.

    — Эш избил до полусмерти какого-то парня, который ударил Лили в клубе. Девушки пытались добраться до него, когда копы уводили его в наручниках. Один из них встал перед Хоуп, которая ударила его по лицу, после чего Лили повалила полицейского на землю. — Все парни смотрят на меня, стиснув зубы.

    — Кто, черт возьми, поднял руку на Лили? — Алекс кипит от злости. Он передает телефон обратно Лео. — Мне нужно имя. Сейчас.

    — Я не знаю его имени. Последнее, что я слышала, он все еще находился в отделении интенсивной терапии после того, как его избил Эш.

    Это заставляет их всех улыбаться. Отлично, мне удалось окружить себя гребаными психами, как раз моего типа.

    — Ладно, теперь, когда с этим разобрались, пристегнитесь. Мы собираемся вернуть мою дочь. — Я поворачиваюсь и беру пару легких пистолетов, прежде чем засунуть два маленьких ножа в сапоги. Как только я удовлетворяюсь своим выбором, я ухожу, четверо высоких мужчин следуют за мной по пятам.

    — Откуда ты знаешь, где она? — Спрашивает Маттео.

    — Мой отец подарил ей браслет с GPS-трекером, спрятанным в маленьком драгоценном камне. За последний час местонахождение браслета не изменилось.

    Маттео оглядывает меня с ног до головы.

    — На что, черт возьми, ты так смотришь? — Я спрашиваю.

    — Просто интересно, сколько жучков Джош спрятал для тебя? — Он пожимает плечами.

    — Возможно, даже больше, чем я себе представляю. — Я смеюсь.

    * * *

    Мы только что подъехали к дрянному, старому, заброшенному дому, примерно в тридцати минутах езды от города.

    — Хорошо, вот план. Мы с Лео зайдем через черный ход. Тео и Маттео, зайдите спереди. Бри,

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки