LoveRead.info » Книги » Романы » Благородство и страсть - Анна Кэмпбелл

Благородство и страсть - Анна Кэмпбелл

Книгу Благородство и страсть - Анна Кэмпбелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

754 0 22:27, 08-05-2019
Благородство и страсть - Анна Кэмпбелл
08 май 2019
Автор: Анна Кэмпбелл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Благородство и страсть - Анна Кэмпбелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Прекрасная молодая вдова Грейс Паджет похищена и доставлена в мрачное имение, затерянное в сельской глуши. Там ей под страхом смерти приказывают исполнять любые желания загадочного узника.Узником оказался лорд Шин, который вовсе не намерен пользоваться беспомощным положением Грейс. Он добр и приветлив с ней и не собирается посягать на ее честь, хотя буквально сходит с ума от страсти.В сердце Грейс просыпается сначала благодарность, затем доверие, а потом и любовь. Подлинная, пламенная любовь, какой ей не довелось узнать в коротком и несчастливом браке…
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 82
    Перейти на страницу:

    Мысль о том, что здесь, за этими белыми стенами, она могла умереть и никто даже не узнал бы об этом, больно кольнула ее в сердце. Грейс накрыло новой волной паники. От слабости и голода у нее кружилась голова, а раздраженный желудок неприятно ныл и в любой момент это могло закончиться рвотой.

    Господи, никогда в жизни она не чувствовала себя такой опустошенной и измученной. Грейс опустилась на землю. Нет никакого смысла куда-либо идти.

    – Думай, Грейс, думай, – прошептала она себе, надеясь почерпнуть силу из своего собственного голоса.

    Но слова замерли на ее губах, не придав ей и грамма мужества. Плакать она тоже уже не могла. Грейс выплакала все слезы над могилой мужа. И потом, когда у нее отобрали ферму, она тоже плакала. Слезы не помогли ей тогда, не помогут и теперь.

    Грейс очень хотелось есть, несмотря на то, что ее желудок начинало выворачивать наизнанку, стоило ей лишь подумать о еде. Возможно, когда станет темно, ей удастся пробраться в сад на территории поместья и набрать там каких-нибудь фруктов. Оставалось только надеяться, что ее мучители не начнут палить в нее из ружей.

    Грейс горько рассмеялась. Когда умер ее муж, она решила, что ничего ужаснее с ней уже случиться не может. И вот, как оказалось, может. Тогда она была не в состоянии даже предположить, какие еще беды для нее готовила судьба.

    – Рад видеть, что вам не изменило чувство юмора – раздался над ней насмешливый голос.

    Она подняла голову и увидела того самого молодого человека, который пришел к ней в комнату и отвязал от стола. Рядом с ним стоял волкодав.

    – Нет! – вскрикнула она, вскакивая на ноги. Разумеется, Грейс прекрасно понимала, что ей не убежать от этих двоих, да в этом, собственно говоря, и не было никакого смысла. Ее сердце подскочило к горлу.

    – Вулфрам, – тихо проговорил молодой человек. Огромная собака сделала несколько шагов к Грейс и уткнулась мордой в ее колени. Грейс пришлось отступить назад. И она тут же уперлась спиной в ствол росшего позади нее дерева. – Нет смысла бежать. Полагаю, вы уже успели понять это.

    – Я не стану убегать. Надеюсь, вы не наброситесь на меня? – сказала Грейс, безуспешно пытаясь придать своему голосу твердость.

    Грейс хотелось уколоть этого незнакомца, но ее слова, кажется, ничуть не задели его. Выражение его лица по-прежнему было невозмутимым и слегка насмешливым.

    – Если клиент не пришелся вам по вкусу, то приношу свои извинения. Хотя мне казалось, проституткам все равно, для кого раздвигать ноги, – бросил он презрительно.

    Услышав это, она приподняла подбородок и распрямила плечи. И на этот раз в ее голосе действительно появились металлические нотки уверенности, смешанной с яростью.

    – Вы ошибаетесь, сэр. Я не проститутка. Эти свиньи, которые сейчас накачиваются вином, привезли меня сюда против моей воли. И любой мужчина, который знает, что такое честь, помог бы мне вернуться к моей семье.

    – Но я не человек чести, за которого вы меня изволили принять. – Его губы сложились в печальную улыбку. – Я всего лишь несчастный, беспомощный сумасшедший.

    Молодой человек, подошел к своей собаке и положил руку ей на загривок. Он сейчас стоял так близко от Грейс, что ей сделалось немного не по себе от этого и она с силой вжалась в ствол дерева. Волкодав оскалил зубы и зарычал. Грейс мгновенно замерла. Ей уже больше не хотелось сопротивляться.

    – Пожалуйста, отпустите меня, – взмолилась она. На лице молодого человека появилось раздражение, его красивые брови съехались на переносице.

    – Прошу вас, мадам, прекратите этот спектакль, – зло проговорил он, погрузив свои пальцы в густую шерсть собаки. – Мой дядя, лорд Джон Лансдаун, хорошо заплатил вам за ваши услуги. И с его стороны было очень умно преподать все это в виде сказки о несчастной невинной жертве, случайно угодившей в паучьи сети. Но ни ваша траурная одежда, ни паника на вашем хорошеньком личике, ни даже ваша болезнь не заставят меня поверить в правдивость рассказанной вами истории. Со мной этот номер не пройдет.

    – Вы и вправду сумасшедший, – задыхаясь, сказала Грейс. На мгновение ей вдруг показалось, что она спит и ей просто снится кошмар. Но этот кошмар почему-то все никак не прекращался.

    Он пожал плечами:

    – Разумеется, дядя должен был поставить вас в известность о моем душевном нездоровье. Как еще он мог объяснить тот факт, что я живу в заключении?

    Она покачала головой. Трудно было поверить, что этот человек сумасшедший. Хотя время от времени он говорил какую-то бессмыслицу, но на сумасшедшего никак не походил.

    – Я не встречалась с вашим дядей.

    Выражение его лица сделалось высокомерным, он поморщился и стал смотреть в сторону, как будто Грейс вдруг перестала существовать.

    – Вы продолжаете настаивать на своем. Предпочитаете довести этот маскарад до конца. – Он вздохнул. – Идем, Вулфрам. – Молодой человек похлопал собаку по спине, и та послушно поплелась за хозяином.

    Не веря своим глазам, Грейс смотрела на удаляющегося от нее мужчину.

    – Вы оставляете меня здесь? – прокричала она ему вслед. Грейс хотела, чтобы он помог ей, но она не могла требовать этой помощи.

    – Возвращайтесь со мной в дом. А если вам не слишком нравится такое предложение, то оставайтесь здесь, под деревом. Файли и Монкс найдут вас, когда будут делать вечерний обход территории. Думаю, они обрадуются, – бросил он не оборачиваясь. Его голос звучал совершенно равнодушно, и, похоже, ему было действительно все равно, пойдет ли она за ним или останется стоять там, где стояла сейчас.

    Ее ногти с силой впились в кору дерева.

    – Но вы можете… изнасиловать меня, – едва слышно проговорила она.

    Он на мгновение остановился, обернулся и посмотрел на нее странным непроницаемым взглядом:

    – Не сейчас.

    Грейс не отрываясь смотрела в его глаза, и вдруг в ней появилась уверенность, что сейчас этот человек не причинит ей зла.

    Эта мысль была абсурдна сама по себе. Как можно чувствовать себя в безопасности рядом с человеком, который заявляет, что он сумасшедший? И более того, этот мужчина явно не понимал, кем она являлась на самом деле. Но все это перевешивал один-единственный факт – он был добр к ней. По крайней мере отнесся терпимо. Когда ей стало плохо, он помог, а не воспользовался ее слабостью.

    – Кто вы? – Грейс снова распрямила плечи и приподняла подбородок.

    И снова на его лице появилась странная и в то же время грустная ухмылка.

    – Кто я? Хозяин этого королевства, миледи.

    К ее горлу подступил ком.

    – А у этого хозяина есть имя?

    Он окинул ее взглядом с ног до головы:

    – Разве дядя не сказал вам?

    – Прошу вас, ответьте на мой вопрос, – сказала она.

    – Что ж, хорошо. – Он церемонно поклонился ей, как будто они были на балу и он приглашал ее на танец. Этот мужчина двигался с удивительным изяществом, и Грейс не могла не обратить на это внимания. – Меня зовут Мэтью Лансдаун, маркиз Шин.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки