LoveRead.info » Книги » Романы » Дитя ангела - Грейс Грин

Дитя ангела - Грейс Грин

Книгу Дитя ангела - Грейс Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

348 0 01:01, 12-05-2019
Дитя ангела - Грейс Грин
12 май 2019
Автор: Грейс Грин Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Дитя ангела - Грейс Грин читать онлайн бесплатно без регистрации

Каждую ночь к Дэрмиду приходит его жена Элис и просит, чтобы он помог родиться их ребенку. Дэрмид очень хочет помочь, но он вот уже три года как вдовец…
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 31
    Перейти на страницу:

    — Я знаю, — мягко сказала Лейси, — наверное, тяжело быть единственным ребенком. Но ведь у тебя есть двоюродные братья и сестры, и ты часто видишься с ними.

    — Да, — согласился Джек. — Но это совсем не то, что родной брат или сестра.

    За разговором они и не заметили, как подъехали к дому.


    — Смотри, вот и Артур, — сказала Лейси, надеясь, что Джек отвлечется от грустных мыслей. И в самом деле, Джек подскочил на сиденье и радостно замахал рукой. Артур подошел к машине и почтительно поздоровался с Лейси:

    — Доброго вам утра, мисс Максвелл.

    Джек расстегнул ремень безопасности.

    — А где папа?

    — В доме. Укладывает кое-какие вещи. Собирается в Торонто. Он вылетает из Ванкувера сегодня вечером.

    — Я думала, он летит в пятницу, — сказала Лейси.

    — Очень уж он беспокоился. Нет у него терпения ждать.

    — Артур, — Джек открыл дверцу и выскочил из машины. — А Молли Мей уже отелилась?

    — Ну да, вчера вечером, точно, как по часам. Хорошенькую такую телочку принесла. Твой папа назвал ее Мейби.

    — Пойдем скорее, посмотрим, — заторопился Джек. — Идем, тетя Лейси! Ты должна ее увидеть!

    Видимо, тут недавно шел сильный дождь: дорожки еще не просохли. Но даже если бы было сухо, Лейси все равно не очень хотелось идти в стойло к животным. Элис любила такие вещи. Она — нет. Не ее стихия.

    — Нет, спасибо, — ответила Лейси, — я пас.

    — Ну ладно. Но все равно — спасибо, что довезла меня. — Джек подбежал к ее стороне машины и обнял тетю.

    Лейси наклонилась к мальчику и нежно его поцеловала.

    — Я получила большое удовольствие. Всегда приятно путешествовать с таким галантным кавалером, — сказала она.

    Джек расплылся в улыбке. Потом, обернувшись, сказал:

    — Пошли, Артур.

    Артур положил руку мальчику на плечо.

    — Ты бы сначала поднялся наверх и сказал отцу, что ты здесь.

    — Тетя Лейси скажет ему. Да, тетя Лейси?

    Лейси хотела уехать, не повидавшись с Дэрмидом: в ее душе еще не остыла обида за то, что он обсуждал свое дело с Джорданом без нее. Но Джек прыгал на месте от нетерпения, и она не смогла отказать ему.

    — Конечно, я скажу папе. Беги.

    — Вы просто входите, — сказал Артур, — звонок не работает, и хозяин сверху все равно не услышит, если вы постучите.

    Лейси вышла из машины и направилась к дому, ступая осторожно, чтобы не испачкать туфли. Справа был спускавшийся уступами склон. Когда-то Элис превратила его в живописный сад. Теперь сорняки царствуют там и душат многолетние цветы, за которыми Элис ухаживала с такой любовью. Но не только сад пришел в запустенье. С входной двери облупилась краска, бронзовая ручка покрылась ржавчиной. Окна, когда-то широко распахнутые навстречу весеннему солнцу и ветру, теперь плотно закрыты — словно отгораживают внутренность дома от внешнего мира.

    Лейси открыла дверь и вошла в прихожую. Когда-то блестевший пол покрыт грязью. У входа валяются перепачканные сапоги. На столике и па картинах толстый слой пыли… Ей захотелось плакать.

    Как он мог! Как мог Дэрмид МакТаггарт превратить дом Элис в свинарник!


    Дэрмид вышел из душа и, подобрав с пола полотенце, вытер им волосы. Потом обвязал это полотенце вокруг бедер, провел рукой по запотевшему зеркалу, расчесал волосы щеткой и бросил ее вместе с бритвенными принадлежностями в дорожную сумку. Завтра он отправится в клинику. Завтра сделает то, от чего всю оставшуюся жизнь у него будет ныть сердце. Дэрмид чистил зубы и думал, что, когда он подпишет необходимые бумаги, его единственным желанием будет пойти в кабак…

    Но нельзя. Ради Джека…

    Кто-то стучит в дверь спальни… Артур? Что ему надо? И вообще, когда это Артур стучался?

    Дэрмид выключил воду и понял — в дверь действительно стучат, причем все настойчивей. А потом он услышал знакомый голос и с ужасом выплюнул зубную пасту, как если бы в ней был мышьяк.

    Лейси Максвелл! Какого черта ей надо?

    Он бросил в раковину зубную щетку, пошел к двери и тут же остановился. Лейси стояла на пороге в голубой майке, кремовой мини-юбке и кремовых туфлях; ее черные как смоль волосы падали ей на грудь, и она буквально пылала гневом.

    — Ты что, не слышал, как я стучала? Или, может, ты оглох?

    Он глотнул, и зубная паста застряла у него в горле. Не вполне веря своим глазам, он спросил:

    — Что… что ты здесь делаешь?

    — Как ты мог?! — крикнула она, сверкая глазами. — Как ты мог допустить, чтобы это место превратилось в помойку? Элис перевернулась бы в гробу…

    — Я спрашиваю, что ты здесь делаешь? — мрачно повторил Дэрмид.

    Лейси сердито махнула рукой.

    — Я привезла Джека. Он очень скучал по дому. Хотя я не понимаю, как можно скучать по такому хлеву. Какое оправдание можешь ты найти тому, что здесь происходит? Это же просто ужасно!

    — Ты привезла Джека, и слава богу. Если тебя больше ничто тут не держит…

    — Конечно же, нет. Но я еще кое-что хочу тебе сказать.

    — Честно говоря, мне не очень интересно, что вы скажете мне, мисс Максвелл. Пожалуйста, больше не являйтесь сюда из вашего полированного мира, чтобы учить меня жить. Мы с вами существуем на разных планетах. Но, уж если на то пошло, почему бы вам не высказать, что на самом деле у вас на уме. Подозреваю, дело не только в паре пылинок.

    — Ты прав. — Она уперла руки в бока и обдала его взглядом, который просто уничтожил бы более робкого мужчину. — Я хочу, чтобы ты знал — Фелисити случайно услышала, о чем вы с Джорданом говорили тогда, в Дирхевене, и все рассказала мне, ведь она думала, что я, как сестра Элис, имею право знать о твоих планах.

    — Уверен, ею двигали лучшие побуждения. Но она не права. Решать должен был я, и только я…

    — Но ты просил у Джордана совета, — фыркнула Лейси. — А со мной не поделился.

    — Мне просто необходимо было с кем-то поговорить о том, что я собираюсь сделать. Я пришел к нему не за советом, а за поддержкой. Я знал, я должен так сделать, знал — иного выхода нет, но мне хотелось услышать от него, что я прав.

    — Но иной выход есть, — ее грудь высоко поднялась и опустилась под шелковой блузкой, когда она глубоко вдохнула, а потом резко выдохнула воздух. — Суррогатная мать.

    Дэрмид сам удивился резкости тона своего ответа:

    — Это не выход. Не стану даже обсуждать.

    — Джордан так и сказал мне.

    — Значит, Джордан все правильно понял.

    Ее глаза вызывающе сверкали.

    — Если бы ты действительно хотел этого ребенка, ты бы рассмотрел все возможные пути.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки