LoveRead.info » Книги » Романы » И вновь искушение - Сюзанна Энок

И вновь искушение - Сюзанна Энок

Книгу И вновь искушение - Сюзанна Энок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

525 0 13:34, 08-05-2019
И вновь искушение - Сюзанна Энок
08 май 2019
Автор: Сюзанна Энок Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга И вновь искушение - Сюзанна Энок читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Эванджелина Манроу получила в наследство легендарный бриллиант, который, по старинному поверью, приносит беду всем своим владельцам…Поначалу она, не веря в проклятие, считала бриллиант просто роскошной драгоценностью. Но стоило открыть шкатулку, где он хранился, как несчастья посыпались одно за другим: карета перевернулась, на Эванджелину свалился незнакомый мужчина и бесцеремонно ее поцеловал.Как выяснилось, этим незнакомцем оказался маркиз Роли, самый убежденный холостяк и повеса лондонского света. И это стало ее главной бедой…
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77
    Перейти на страницу:

    — Тебе нужен смокинг?

    — Нет, я привез с собой. Просто я не люблю в него влезать.

    Мужчины направились к ближайшим комнатам в северном крыле.

    — Ты нашел что-нибудь о Брайсе Шеферде? — спросил Ричард, когда они удалились настолько, что Саманта точно не могла их услышать.

    — Его досье во многом совпадает с досье Джеллико, — ответил Доннер. — Он практически не существует. Возможный подозреваемый в двух или трех грабежах, главным образом в Италии, Испании и вот теперь здесь.

    — Он работает один?

    Адвокат помедлил с ответом.

    — Есть какая-нибудь причина, почему ты задаешь мне этот вопрос?

    Имя Саманты не было привязано к Шеферду, или же у Тома не было такой информации. — Я спрашиваю об этом, потому что хочу знать: этот парень, который болтается вокруг выставки, работает с партнером? Ты хотел бы узнать что-то еще, прежде чем дашь мне информацию, которую я у тебя просил?

    — Не надо раздражаться. Мой вопрос вполне закономерный, и ты это знаешь. В конце концов, покойный отец Джеллико появился в Нью-Йорке пару месяцев назад, и он хотел работать с ней. А Шеферд жив.

    — Том, я не собираюсь спрашивать тебя о…

    — Пара краж в Соединенном Королевстве была работой не одного вора. Это все, что есть в досье, и все, что я знаю.

    — Было трудно узнать? — спросил Ричард, не вполне уверенный в том, испытал ли он облегчение или нет.

    — После пятичасового полета на самолете? Да. Ты мог запугать меня по телефону.

    — Ты сюда прибыл на обед — пойди и переоденься. В гостиной на террасе мы выпьем шампанского.

    — И еще бурбона, я надеюсь.

    — Для тебя — конечно же.

    — Хорошо.

    Ричард вошел в гостиную, когда двое официантов расставляли бокалы и шампанское на покрытом льняной скатертью столе на террасе.

    — Также бурбон для мистера Доннера, пожалуйста, — распорядился он, садясь рядом с каменной балюстрадой, в то время как две женщины зажигали фонари в центре каждого из столов.

    Когда обслуживающий персонал удалился, один из охранников, нанятых Самантой, поприветствовал его и продолжил свой путь в сторону конюшни. Ричард вздохнул. Со стороны его жизнь выглядела настоящим раем. Однако если взглянуть изнутри, все было несколько иначе.

    Да, он никогда не был более счастлив. Жизнь с Самантой изменила его воззрения на… в общем, на все. Он сейчас работал на несколько часов меньше и больше наслаждался жизнью. И он, разумеется, мог позволить себе вертолеты, самолеты и длительные уик-энды на тропических островах. Но если раньше он воспринимал некоторые вещи как само собой разумеющееся — что его камеры слежения и сигнализация сохранят его имущество, что его развлечения будут сниматься охотящимися за ним репортерами, — то сейчас все усложнилось.

    Раньше, до Сэм, он не имел понятия, что вор способен делать такие вещи, какие делала она. Одновременно он обнаружил и стал свидетелем того, что очень немногие искусны в такой же степени. Что есть несколько воров, которые могут не уступать ей по уровню, схватить ее и обидеть. Воров, которые знали о ее прошлом, вероятно, больше, чем знал он. Воров, подобных Брайсу Шеферду.

    Он заставил себя встряхнуться. Сегодня праздник, а не ретроспектива забот и кошмаров. Ричард посмотрел на часы. Его прихлебатели, как называла их Саманта, начнут прибывать в ближайшие двадцать минут. А пока он мог позволить себе заняться тем, чем он занимался крайне редко, — ничего не делать.

    Потягивая из бокала шампанское, Ричард смотрел на озеро. Лебеди плавали совсем близко, готовясь к вечерней кормежке. Выглядели они вполне упитанными и, на его взгляд, довольными. К ним присоединились перелетные утки. Ричард ухмыльнулся. Все должны сегодня праздновать.

    — Добрый вечер, мистер Аддисон. «Ну, вот и кончилось ничегонеделание!» Ричард внутренне собрался, прежде чем повернуть голову.

    — Инспектор. Или мне следует спросить, как вас сегодня вечером представить?

    — «Генри Ларсон из Ви-энд-Эй музеум» будет лучше всего, — ответил инспектор. — Я не хочу, чтобы все знали, что я назначен вести наблюдение за выставкой.

    — Есть какие-то наводки или дополнительная информация о том, кто может оказаться вором-взломщиком? — спросил Ричард, приклеив любезную улыбку бизнесмена и жестом показывая на кресло рядом. Оно предназначалось для Саманты. Ричард мог позволить себе поговорить с Ларсоном пять минут ради ее блага.

    — Ровным счетом ничего. Я думал, что кошачья игрушка — ключ, но мисс Джеллико, похоже, убеждена, что это выходка подростков из деревни.

    — Она достаточно квалифицированна, чтобы распознавать подобные вещи.

    Ларсон откашлялся.

    — Это напоминает мне кое о чем. Я могу говорить откровенно?

    — Разумеется.

    — Я был несколько удивлен, когда «Ви-энд-Эй музеум» доверил ей охрану выставки здесь. Дело в том…

    Ричард выпрямился:

    — Прошу прощения?

    — Нет-нет, я не хочу вас обидеть! Я просто имел в виду кражу нескольких ваших картин в прошлом году.

    — Это было ограбление, совершенное своими, — жестко сказал Ричард. — Кто-то из моих служащих за десять лет сделался жадным. И случилось это во Флориде, а не здесь.

    — Да, я понимаю. А что в отношении мисс Джеллико? Гнев стал заползать во все мускулы Ричарда.

    — А что в отношении мисс Джеллико? — тихо переспросил он.

    — Ну, она дочь знаменитого взломщика. Доверить ей охрану коллекции драгоценностей, стоящей много миллионов фунтов, — это несколько… неосторожно.

    Ричард подался вперед, положив ладони на стол:

    — В том месте, откуда вы пришли, мистер Ларсон, в порядке вещей для гостя оскорблять хозяина и хозяйку?

    — Нет. Я лишь говорю, что я удивлен, что…

    — Итак, инспектор, — перебил его Ричард и сделал глоток шампанского, — вы получили удовольствие от пребывания здесь?

    — Да, да, получил. Вы…

    — А вы отдаете себе отчет в том, что я могу повернуть развитие вашей карьеры в таком направлении, которое вы не сочтете приятным?

    Лицо Ларсона побагровело.

    — Понимаете, у меня было задание…

    — Имея это в виду, — продолжил Ричард, не обращая внимания на попытки Ларсона что-то объяснить, — я предлагаю вам проявить больше сдержанности, когда вы говорите о хозяйке этого дома.

    — Но вы должны признать, что у нее нет…

    — С учетом того, что ее отец — весьма успешный вор, Саманта сделала своей целью изучить досконально различные меры и методы охраны. Она эксперт в этой области, что является фактом. Это начало и конец ваших разговоров о ней и вашего интереса к ней. Если я услышу еще хоть одно слово, я вскоре буду иметь возможность видеть вас на парковке автомобилей на Пиккадилли. Это ясно?

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки