LoveRead.info » Книги » Романы » Хранитель забытых тайн - Кристи Филипс

Хранитель забытых тайн - Кристи Филипс

Книгу Хранитель забытых тайн - Кристи Филипс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

249 0 16:09, 11-05-2019
Хранитель забытых тайн - Кристи Филипс
11 май 2019
Автор: Кристи Филипс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Хранитель забытых тайн - Кристи Филипс читать онлайн бесплатно без регистрации

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений...
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 133
    Перейти на страницу:

    Король сдержал свое обещание и в следующий вторник намеревается устроить бал. Весь вечер я буду иметь честь сопровождать вас. Разумеется, вам захочется взять с собой и своих дам. Мистер Мейтленд и мистер Кларк с удовольствием предложат им свои услуги.

    С нетерпением жду вашего ответа.

    Ваш смиреннейший и покорный слуга

    Ральф Монтегю


    Анна поднимает голову и видит устремленные на нее три пары горящих глаз.

    — Мистер Монтегю сообщает, что король устраивает бал, — спокойно говорит она.

    Пряча улыбку, она складывает письмо и отправляет его в карман.

    — И это все? — разочарованно спрашивает Люси.

    Даже Эстер, похоже, сгорает от любопытства.

    Ладно, хватит их больше мучить.

    — Вообще-то, — говорит Анна, — мистер Монтегю интересуется, не хотела бы и я пойти на этот бал. Как вы думаете, стоит?

    — Ну конечно! — выпаливает Люси.

    Эстер тоже кивает. Миссис Уиллс, похоже, сомневается, но другого от нее не дождешься.

    — И еще он интересуется, не хотите ли и вы тоже пойти на этот бал.

    Люси открывает рот и смотрит на Эстер.

    — Мы? Ко двору?

    — Да, вы.

    Люси срывается с места и подбегает к Анне — волнение переполняет ее.

    — Прошу вас, мэм, ведь вы ответите, что мы согласны, правда? Эстер, ну что ты молчишь? Ты же хочешь туда пойти!

    — Что скажешь, Эстер?

    Широко раскрытыми глазами Эстер смотрит на Анну, и щеки ее покрываются густым румянцем.

    — Да, мэм, очень, мэм.

    — Ну тогда я так и отвечу, что мы все будем очень рады.

    Счастью Люси нет границ. Она бросается Анне на шею, потом бежит к Эстер и берет ее за руки.

    — Мы пойдем на королевский бал! — кричит она, — Может быть, даже познакомимся с самим королем!

    Мысль эта буквально потрясает Эстер.

    — Но, мэм, — мрачно говорит она, — нам ведь совсем нечего надеть!

    Люси падает на скамейку рядом с Эстер, радость ее мгновенно испаряется.

    — Как же так! — восклицает она, — Я об этом и не подумала.

    — Не волнуйтесь, — успокаивает их Анна. — Я же понимаю, что вам надо приодеться. Да и мне тоже, не идти же на королевский бал в этих старых обносках, верно?

    Она разглаживает свою юбку с рюшами, надетую поверх нижней юбки из камчатного полотна.

    — Говорят, что нынче «камвольную шерсть больше не носят», — прибавляет она, кого-то передразнивая, — Так что давайте-ка обе бегом к миссис Делакруа, пусть снимет с вас мерку, и про меня не забудьте сказать.

    Девушки со всех ног бегут надевать плащи и перчатки; минуты не прошло, и до слуха Анны и миссис Уиллс доносится, как хлопает наружная дверь.

    — Не думаю, что это разумно, брать их с собой ко двору, — говорит миссис Уиллс, нарезая лук с удвоенной энергией. — Нехорошее это место. Познакомиться с королем, как же! Неужели вы рискнете позволить им приблизиться к нему?

    Анна улыбается.

    — Ничего с ними не случится, обещаю вам. Это всего лишь один вечер. И посмотрите, впервые за несколько недель у Эстер счастливое лицо.

    — На вашем лице я не видела улыбки еще дольше, — замечает миссис Уиллс, бросив на нее косой взгляд.

    — Знаю. Вы уж меня простите. В последнее время общаться со мной было не просто.

    — Да я не жалуюсь, боже упаси, просто говорю, что вы чересчур много работаете, пожалейте себя хоть. И пациенты, и больная мать, и девочки, обо всех надо заботиться, да еще чтобы на этом столе всегда была еда, а в печке уголь… Тянуть такое семейство — это и двоим нелегко, а вы одна, без мужа.

    — Как же одна! А вы что же? Да без вас я просто пропала бы!

    Ничего не ответив, миссис Уиллс продолжила свою схватку с луком.

    — А что, я делаю что-то не так? — не отстает Анна.

    Миссис Уиллс кладет нож и поворачивается.

    — А вы думаете, мне не слышно, как вы там у себя наверху ходите всю ночь напролет, все пишете, пишете в своих книгах, будь они неладны? А утром спускаетесь вниз — на вас страшно смотреть.

    — У меня просто бессонница.

    — Просто бессонница? И это все?

    Анна садится за кухонный стол. Она глубоко вздыхает и трет виски.

    — У меня ужасно болела голова. Надо было, конечно, сказать вам, но мне казалось, что скоро пройдет.

    — И давно у вас это?

    — Уже несколько месяцев. С тех пор, как умер отец.

    Миссис Уиллс внимательно смотрит ей прямо в лицо.

    — У вашего отца тоже были сильные головные боли.

    Анна удивленно поднимает голову. Они с отцом никогда ничего друг от друга не скрывали.

    — Он мне об этом не говорил.

    — Он никому не говорил. Но ваша матушка знала, во всяком случае, когда была еще здорова. Я думаю, она просто чувствовала. И готовила для него особенный отвар. Из крапивы и ивовой коры, насколько я помню.

    — И он помог?

    — Не знаю. Ваш батюшка, прости господи, был старый упрямый осел. Он вообще не признавал своих болезней. А вы — точная копия своего отца.

    — А что, это очень плохо?

    — Послушайте, Анна…

    Миссис Уиллс смотрит на нее с беспокойством.

    — Я знаю вас с пеленок, вы, можно сказать, выросли у меня на руках. Поверьте мне, вам будет гораздо легче, если вы снова выйдете замуж. Честное слово, пора уже. Натаниэль любил вас, и он бы не хотел, чтобы вы всю жизнь оставались одна. Вы еще достаточно молоды.

    — Разве?

    Ах, если бы самой так чувствовать.

    — Я не знаю, чего бы хотел Натаниэль. Но поговорим об этом после, а сейчас я… мне надо собираться и уходить.

    И, провожаемая тяжелым взглядом экономки, она выходит.


    Французский посланник Кольбер де Круасси имел странную привычку во время беседы внимательно разглядывать кончики собственных пальцев, словно в совершенстве отделанные ногти его интересуют больше, нежели человек, с которым он ведет беседу. «Понятно, тактика выжидания, — рассуждает про себя Монтегю, — а вдобавок еще и снобизм». Де Круасси ни на минуту не дает собеседнику забыть о том, что христианнейший монарх Людовик XIV — самый богатый и самый могущественный монарх в Европе, а кто такой Карл Стюарт? Просто бедный деревенский родственник, который управляет каким-то нищим захолустьем, и ничего больше. Такая позиция раздражала бы Монтегю меньше, если бы не была близка к истине.

    — Мой король выражает некоторое сомнение в достоверности вашего утверждения, — фыркает де Круасси, — Вы сами должны признать, что трудно поверить, будто вам не известно местонахождение вашего же курьера.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 133
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки