LoveRead.info » Книги » Романы » Обет молчания - Виктория Холт

Обет молчания - Виктория Холт

Книгу Обет молчания - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

352 0 01:11, 08-05-2019
Обет молчания - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Обет молчания - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Европу сотрясает Первая мировая война и революции.Главная героиня, Люсинда, и ее подруга возвращаются в Англию из женской привилегированной школы. Люсинда возвращается на родину с маленьким ребенком. Только она знает о настоящих родителях мальчика, но Люсинда дала обет молчания…
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 80
    Перейти на страницу:

    Меня интересовало, какой дом продается. Я обошла площадь, в центре которой находился ухоженный сквер, где, по моему предположению, имели обыкновение проводить время обитатели этих особняков.

    Я нашла пустующий дом. Он, безусловно, впечатлял, и я не сомневалась, что Аннабелинда будет довольна.

    Я не могла побороть искушения открыть железные ворота и окинуть взглядом подъездную аллею.

    Траву на лужайке не мешало бы подстричь, а кустарник вокруг дома слишком разросся, что придавало этому месту некую таинственность. Все станет по-другому, когда особняк попадет в руки Аннабелинды. Я пошла по аллее. Если бы мне встретился кто-нибудь, я бы сказала, что это место заинтересовало мою подругу и я скоро приду сюда с ней для его осмотра. Увидев большой медный дверной молоток, я не могла удержаться, чтобы не постучать. Мой стук прозвучал оглушительно среди всей этой тишины.

    Дом стоял довольно уединенно из-за сада, окружавшего его. Я догадывалась, что особняк пустует уже некоторое время.

    На мой стук никто не откликнулся, что было, наверное, к лучшему, потому что, вероятно, я вела себя немного неэтично. Я обошла дом кругом и заглянула в окна. Я увидела холл и широкую лестницу. Я не сомневалась, что она достаточно величественна для Аннабелинды.

    И все-таки я не могла избавиться от чувства неопределенного страха, которое вызывал во мне этот дом. Но подобный эффект, наверное, присущ всем пустующим домам, а особенно уединенному особняку на лондонской площади.

    * * *

    Дня через два пришла Аннабелинда. С ней что-то творилось, ее напряженное состояние не оставляло в этом сомнений, и меня мучил вопрос, в чем дело.

    На этот раз подруга осталась наедине со мной и сказала, слегка задыхаясь:

    — Я решила все рассказать Маркусу.

    — Рассказать Маркусу!

    — Да. Я собираюсь рассказать ему все.

    — Все?

    — Да… Я собираюсь рассказать ему о Карле. Я должна, Люсинда. Я больше не могу. Я вижу, что это необходимо.

    — Ты снова виделась с Карлом?

    Аннабелинда кивнула.

    — И он оказался несговорчивым?

    Она снова кивнула.

    — Я больше не могу, Люсинда. Просто не могу.

    — Не доводи себя до сумасшествия. Я считаю, что ты поступаешь правильно. Уверена, что Маркус отнесется к этому с пониманием. В конце концов, он «светский человек».

    — Принято считать, что женщины не должны иметь любовников.

    — Ну, не всегда все складывается так, как принято.

    — Похоже, ты считаешь, что это очень просто.

    — Конечно, не считаю. Но я уверена, что все образуется. Если ты не расскажешь все Маркусу, то будешь пребывать из-за Карла в вечной тревоге.

    Если мужу станет известна правда, ты будешь знать, что самое страшное уже позади.

    — Я выберу подходящий момент.

    — Это вполне разумно.

    — Я все время думаю об этом. Я собираюсь заявить Карлу, что не могу сделать то, что он хочет.

    — Чего же он хочет?

    — Карл… он все еще любит меня. Он не хочет отказываться от меня. Из-за него будут неприятности, Люсинда.

    — Я уверена, что ты должна сказать Маркусу.

    Тогда ты отделаешься от Карла. Дай ему понять, что тебя не трогает его шантаж, ведь это шантаж, правда? Маркус поставит Карла на место.

    — Мне нелегко сделать это признание, но я должна. Кто бы мог подумать, что наши с Карлом отношения породят… все это?

    — Бедная Аннабелинда! Но ты, наконец, поступаешь правильно. Маркус все поймет…

    — Ты так думаешь?

    — Должен, — сказала я твердо, — Пойдем посмотрим на Эдварда.

    — Я не в состоянии.

    — Тебе это пойдет на пользу. Андрэ всегда рада тебе. Она считает тебя такой привлекательной, а твою жизнь такой интересной.

    — Хорошо, я думаю, что смогу пойти.

    — Конечно, сможешь.

    Я повела ее наверх в детскую. Эдвард, сидя на полу, разглядывал картинки. Андрэ шила.

    Эдвард поднял голову и сказал:

    — Привет!

    Андрэ отложила в сторону шитье и сказала:

    — Доброе утро, миссис Мерривэл.

    — Доброе утро, — ответила Аннабелинда, садясь.

    — Сегодня вам лучше, миссис Мерривэл? — спросила Андрэ.

    — Да, спасибо. Немного лучше.

    — Я так рада!

    — Вы не надели свою смешную шляпку, — заметил Эдвард, не отрываясь от своего занятия.

    — Ты не одобряешь эту шляпку? — спросила Аннабелинда.

    Я видела, как губы Эдварда шевелились, произнося слово «одобряешь», новое для него. Он воспользуется им вскоре, если решит, что оно ему нравится. Это слово будет встречаться в его разговорах все ближайшие дни.

    На столе лежала газета. Андрэ взглянула на нее.

    — Журналисты продолжают писать о взрыве в Фолкстоуне, — промолвила она.

    — Интересно, кто это сделал? — сказала я. — Все это кажется совершенно бессмысленным. Как тот взрыв в Милтон Прайори.

    — Разве это не было связано с утечкой газа? — спросила Андрэ.

    — Да, действительно, тогда что-то об этом говорили.

    — Наверное, здесь произошло то же самое, — предположила Андрэ.

    — Я рада, что никто не пострадал, — вставила Аннабелинда. — Меня это очень радует.

    Я подумала, что она изменилась. Аннабелинда говорила так, словно ее это в самом деле трогало.

    Еще совсем недавно у нее бы и мысли об этом не возникло.

    — Кстати, — сказала Андрэ, — вы уже осмотрели тот дом, который вас заинтересовал?

    — О, я забыла. Ведь ради этого я и пришла.

    — Тот дом, что на площади Беконсдэйл? — спросила я.

    — Да, разумеется. Его описание разожгло мое воображение.

    — Я забыла тебе сказать. Я мельком его видела.

    — В самом деле?

    — Только снаружи. По крайней мере, я думаю, что речь шла об этом доме. На площади только один пустующий особняк.

    — Значит, ты специально пошла туда?

    — Я случайно попала на проезд Беконсдэйл, решила, что площадь поблизости, и произвела небольшую разведку. Я прошла по подъездной аллее и заглянула в окна. Если это тот дом, который я видела, то он наверняка тебе подойдет.

    — Я собираюсь осмотреть его завтра, хочу, чтобы и ты пошла со мной, Люсинда.

    — Я с удовольствием бы оглядела весь дом.

    — Если ты точно знаешь, где он находится, то давай встретимся в половине третьего. Там будет агент, который впустит нас внутрь.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки