LoveRead.info » Книги » Романы » Рискованное пари - Виктория Александер

Рискованное пари - Виктория Александер

Книгу Рискованное пари - Виктория Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

268 0 12:11, 10-05-2019
Рискованное пари - Виктория Александер
10 май 2019
Автор: Виктория Александер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Рискованное пари - Виктория Александер читать онлайн бесплатно без регистрации

Это было одно из самых веселых и неожиданных пари, какие заключались когда-либо в лондонском свете. Хорошенькая и острая на язычок Кассандра Эффингтон пообещала подыскать скандальному виконту Реджинальду Беркли идеальную жену раньше, чем он найдет для нее подходящего мужа! Однако почему-то Реджи отвергает самых достойных невест, предлагаемых ему Кассандрой, - а ее не устраивает ни один из предложенных женихов! Что происходит? Возможно, они еще не поняли, что безумно влюблены друг в друга? А может быть, просто ждут, кто сделает рискованный первый шаг?
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:

    — Знаю. — Реджи понизил голос. — Я хочу сделать сюрприз мисс Эффингтон.

    — Да, она, несомненно, удивится, — пробормотал Хиггинс. — А леди Беркли с вами?

    — Скоро приедет — вместе с Люси. И остальными.

    — Остальными, милорд?

    — Да. Совсем забыл предупредить… Но это не важно. Словом, мы ждем гостей, человек десять, не больше, примерно через час. Я слегка опоздал. — Реджи усмехнулся. — У нас свадьба, Хиггинс.

    — Примите поздравления, сэр, — незамедлительно отозвался дворецкий. — Желаю вам и мисс Беллингем счастья.

    — Мисс Беллингем? — Реджи свел брови. — Счастье с мисс Беллингем мне ни к чему.

    — Но вы же говорили о свадьбе, сэр.

    — Я имел в виду совсем другое. — Реджи покачал головой. — Я женюсь не на мисс Беллингем, а на мисс Эффингтон.

    — О Боже! — Дворецкий не сумел сдержать удивленный возглас, но его лицо осталось невозмутимым, только дрогнула бровь. — Это же все меняет, милорд.

    — Что именно, Хиггинс? — Реджи насторожился. — Я должен что-то узнать?

    — Определенно, сэр.

    — Хиггинс… — Реджи помолчал. — Почему вы решили, что я женюсь на мисс Беллингем?

    — Так она сама сказала, сэр. Она приезжала несколько дней назад.

    — Что? — Реджи недоверчиво уставился на него. — Вы ничего не перепутали?

    — Ни слова, сэр.

    — Боже правый! Как это пришло в голову мисс Беллингем?

    — По-моему, сэр, мисс Беллингем хотела поссорить вас с мисс Эффингтон и выйти за вас.

    Реджи нахмурился:

    — Но зачем?

    — Видите ли, милорд, ее… — Хиггинс прокашлялся, — тянет к вам.

    — Правда? Мисс Беллингем? Ко мне? — Реджи усмехнулся и покачал головой. — Звучит лестно, но какая мне разница? Мне нужна другая.

    Он направился к гостиной. Забежав вперед, Хиггинс замер перед дверью, раскинув руки и преграждая Реджи путь. Еще никогда Реджи не замечал у дворецкого такой прыти.

    — Вам туда лучше не входить. — Хиггинс покачал головой. — Работа мисс Эффингтон станет для вас неожиданностью.

    — Что за чушь, Хиггинс! — рассмеялся Реджи. — Я видел эскизы, и даже если она в чем-то отклонилась от плана, вряд ли это… — Он вдруг осекся и с присвистом втянул воздух сквозь зубы. — Если я правильно понял, мисс Беллингем сообщила о нашей мнимой свадьбе мисс Эффингтон?

    — Боюсь, да, — поморщился Хиггинс.

    — И мисс Эффингтон ей поверила? — К горлу Реджи мгновенно подступила тошнота.

    — Мисс Беллингем действовала весьма убедительно, милорд, — объяснил Хиггинс. — Я, разумеется, не подслушивал и никого из слуг не посылал под дверь, но знаю, что между ними произошло. Мисс Эффингтон твердо убеждена, что вы женитесь на мисс Беллингем.

    — Она злится, Хиггинс? — осторожно спросил Реджи. Хиггинс ответил не сразу.

    — В тот день, когда приезжала мисс Беллингем, мисс Эффингтон была в ярости.

    — Проклятие!

    На следующий день она все еще сердилась, но взялась за дело. Сестра помогала ей, и, кажется, я слышал, как они говорили что-то о мерзавце, негодяе, мести и… как это… «задушить его голыми руками». Реджи застонал:

    — Многообещающе.

    — Но вчера и сегодня она была задумчива и грустна, милорд. — Хиггинс огляделся и понизил голос: — И молчалива.

    — Молчалива? — Реджи нахмурился. — Мисс Эффингтон? Моя мисс Эффингтон?

    Хиггинс кивнул.

    — Черт побери, скверный признак. — Реджи задумался. Как же устранить нанесенный мисс Беллингем ущерб? — Она еще вернется?

    — С минуты на минуту, сэр. Сказала, что уезжает за последним штрихом для гостиной. Мы ведь ждали вас только завтра.

    — Прекрасно. В таком случае она будет удивлена, — мрачно объявил Реджи. — Посторонитесь, Хиггинс.

    Хиггинс помолчал, вскинув подбородок.

    — Нет, сэр.

    — Что?

    — Я верно служу вашей семье всю жизнь. — Старик смотрел на Реджи в упор. — Подвергнуть вас такому риску я не могу.

    — Хиггинс, я выдержу, — заверил Реджи. — Но за заботу спасибо. Надеюсь, как-нибудь переживу.

    Хиггинс фыркнул и нехотя отошел. Реджи глубоко вздохнул, распахнул двери и шагнул в совершенно незнакомое помещение. И потрясенно выругался:

    — Что, черт возьми, она здесь натворила?

    Стены исчезли под бесчисленными ярдами шелка красных, золотистых, розовых и желтых оттенков, спускающихся на пол с потолка. Сам потолок был затянут полосами шелка, сходящимися в центре. В целом комната напоминала огромный восточный шатер. Хрустальную люстру заменил один громадный бронзовый светильник, напоминающий о знойных ночах Марокко или Алжира. Пол устилали пушистые персидские ковры. Высокие медные канделябры толщиной в человеческую руку были расставлены на резных столиках, украшенных мозаикой. Гигантские медные блюда висели на стенах. Там и сям были расставлены начищенные горшки и старинные масляные лампы. Несколько пальм в кадках вздымались к потолку в одном углу. А в другом…

    Реджи вытянул дрожащий палец.

    — Мне мерещится?

    — Нет, сэр, — срывающимся голосом отозвался Хиггинс.

    — Верблюд! — Реджи во все глаза уставился на искусно изготовленное чучело под седлом — к счастью, всего лишь чучело. — Где она его откопала?

    — Понятия не имею, — пробормотал Хиггинс, — но ее находчивость достойна восхищения.

    — Да уж, это очевидно, — растерянно промямлил Реджи, обводя взглядом комнату.

    Пухлые подушки громоздились прямо на полу. В воздухе витал какой-то экзотический аромат, а в атмосфере комнаты определенно присутствовал эротический оттенок.

    — Гибрид Британского музея и марокканского борделя.

    — Это гарем, милорд.

    — Что?

    — Если не ошибаюсь, это-гарем для… — Хиггинс в нерешительности прикусил губу, — пресловутого лорда Беркли.

    — Потрясающе… — Реджи вздохнул. — Этой роскоши здесь не место. Ни в моем доме, ни в нашей стране.

    — Она страшно разозлилась, милорд.

    — Уже вижу. — Реджи снова окинул комнату взглядом, задержавшись на пальмах, верблюде и подушках. — Труда она вложила немало.

    — Верно, милорд.

    — Любопытно. — Реджи вдруг задумался. — А ведь она могла в гневе совсем забросить работу.

    — Прошу прощения, сэр, но, по-моему, мисс Эффингтон не из тех, кто бежит от трудностей.

    — Да, испытания она обожает. — Реджи почти уже понял, в чем дело, но никак не мог подобрать слова. — Значит, Хиггинс, она продолжала заниматься своим делом, несмотря на гнев? И поступила бы так в любом случае?

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки