LoveRead.info » Книги » Романы » Черный лебедь - Виктория Холт

Черный лебедь - Виктория Холт

Книгу Черный лебедь - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

308 0 01:11, 08-05-2019
Черный лебедь - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
0 0

Книга Черный лебедь - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие романа происходит в начале XX века. У главной героини погибает от руки неизвестного убийцы отец — видный политический деятель Бенедикт Лэнсдон. Люси, не успев оправиться от тяжелого потрясения, узнает о смерти своего возлюбленного в экспедиции. Испытывая одиночество, Люси выходит замуж, но неожиданно возвращается ее жених…Книга печаталась под псевдонимом Филиппа Карр.
    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 99
    Перейти на страницу:

    — Не думаю.

    — Сходит по ней с ума, да?

    — Вот именно.

    Тут наступил неприятный момент. Я почувствовала, что Генри погрузился в воспоминания. Воздействие Белинды на мужчин было колоссальным. Бобби боготворил ее, а этот молодой человек приехал с другого конца света, чтобы увезти ее с собой. Я поняла, как мне повезло с тем, что удалось уговорить его, поскольку его чувства к ней не угасли.

    Но глупцом Генри назвать было нельзя, и суть дела он понимал. Наилучшим выходом для всех заинтересованных лиц было расторжение этого брака, чтобы все смогли жить своей жизнью.

    Прежде чем мы расстались, я заручилась его обещанием начать бракоразводный процесс с Белиндой.

    Дело будет рассматриваться без адвокатов и при некоторой доле везения может не попасть на страницы газет.

    Белинда уже ждала меня.

    — Он согласился, — с триумфом объявила я.

    — Ты изумительная. Я знала, что ты сможешь. Ах, Люси, ты всегда была моей лучшей подругой.

    — Не забывай, что это лишь начало. Теперь тебе придется переговорить с Бобби.

    — Я знаю, — грустно кивнула она.

    — Тогда, по моему мнению, тебе пора возвращаться к нему. Если он позволит тебе остаться у него, это будет бесспорным доказательством адюльтера. Будем надеяться, что обойдется без шума. Развод может доставить тебе много жестоких переживаний, и ты должна быть готова к этому. В конце концов, это не слишком дорогая цена за все, что ты натворила.

    — Я это сделаю, Люси. Я сейчас же поеду и расскажу Бобби обо всем.

    — Будем надеяться, что он проявит снисходительность и всепрощение, которых ты ожидаешь от него.

    — Конечно, проявит. Он обожает меня.

    Ее печальное настроение полностью испарилось.

    Белинда вновь занималась любимым делом — манипулировала чужими жизнями, чтобы добиться своих целей.

    Она уехала в тот же день, а я провела следующий день и ночь на Уэллинг-Гарденс.

    А потом мы с Роландом вернулись в Мэйнорли.

    * * *

    Филлида выразила при встрече бурную радость.

    — Можно подумать, что мы отсутствовали целый месяц, — сказал Роланд.

    — Мне очень не хватало тебя. Нет, вас обоих! Как замечательно, что вы вернулись! Я хочу, чтобы вы взглянули на свою комнату. Теперь она стала совсем другой. Роланд, Люси рассказала тебе?..

    Ее настроение тут же изменилось.

    — Да, я рассказала ему про пожар.

    Она посмотрела на него страдальческим взглядом.

    — Мне кажется, я не пережила бы, если бы что-нибудь случилось…

    — Однако этого не случилось, — сказала я.

    — Но могло случиться. Только представь, Роланд!

    — Я представляю, — сказал Роланд. — Думать об этом невыносимо тяжело. Но хватит расстраивать себя.

    Все кончилось благополучно. Ничего страшного. Нам повезло. Давайте посмотрим комнату.

    Комната выглядела совсем иначе без кровати с балдахином. Ее заменили кроватью в стиле регентства — очень простой по сравнению с предшественницей, но изящной и элегантной.

    — Теперь комната кажется абсолютно другой, — сказала я.

    — Менее загроможденной, — добавил Роланд. — Удачно получилось, Филлида. Хороший выбор.

    — Никогда в жизни не лягу в постель с пологом, — заявила Филлида и зябко передернула плечами. — Они всегда будут напоминать мне об этом.

    Роланд взял ее за руки.

    — Хватит грустить, — потребовал он.

    — Я стараюсь, Роланд.

    Приятно было оказаться дома, и к тому же я была горда тем, что сумела утрясти дела Белинды.

    Я выбросила мысли о ней из головы. На некоторое время можно было забыть о ней и предаться радостному существованию.

    Идиллическая атмосфера разрушилась на следующее утро, когда миссис Эмери пригласила меня в свою комнату. Как только она выставила на стол свой знаменитый чай, я поняла, что предстоит неприятный разговор.

    Вскоре я поняла, в чем дело.

    — Последнее, чего бы я хотела, мисс Люси, это соваться не в свою дело, — начала она и тут же занялась именно этим. — Я знаю, что она сестра… но это все-таки не то, что хозяйка дома, а мне кажется, и Эмери согласен со мной, что временами она мнит себя хозяйкой дома.

    — Думаю, вы ошибаетесь, миссис Эмери.

    — Я вполне уверена, что не ошибаюсь.

    — Но что именно вас беспокоит?

    — Например, эта кровать. Она всем распоряжается, как будто здесь ее дом. Я и говорю Эмери: «Это что, ее дело выбирать кровать?» Это была прекрасная кровать, вот что я скажу. Она здесь стояла с незапамятных времен и стоила немалых денег. Так вот, она ее выбросила. Бог знает, где сейчас эта кровать.

    — Она была испорчена огнем и водой при тушении пожара.

    — Так уж прямо и испорчена. Несложно было бы привести ее в порядок.

    — Филлиду очень расстроил этот пожар, миссис Эмери. Она хотела избавиться от всего, что напоминало о нем. В этом есть смысл.

    — А я бы ничего и не сказала, если бы это решила хозяйка дома, мисс Люси. Ни я, ни мистер Эмери не имеем права говорить: «Это выбрось, а это оставь».

    Такие дела решает хозяйка. Вот мне что не нравится.

    «И что она еще затеет?» — это я говорю мистеру Эмери, а он глядит на меня и говорит: «Да уж, что дальше?»

    — Ну, надеюсь, нам нечасто придется избавляться от кроватей. Нам с мистером Фицджеральдом очень понравилась замена.

    — Может, оно и так, однако мне это не нравится.

    Впрочем, как скажете. Но есть и еще кое-что.

    — Да? Что же?

    — Ну, она всюду лазает. Шарит по чердаку, заглядывает в сундуки и тому подобное.

    — Это старинный дом, и он вызывает у нее любопытство, миссис Эмери. Вы же знаете, она останется здесь жить вместе с нами, так что это будет и ее домом.

    — Ну, сказать по-честному, этого-то я и боюсь, мисс Люси. Две хозяйки в доме — такое добром не кончается.

    — О, все будет в порядке, ведь Филлида — сестра моего мужа и моя добрая подруга. Наверное, она удивилась бы, узнав, что чем-то обидела вас.

    — Я еще хотела сказать, что она не только по чердакам болтается. Рыскает по саду, везде сует нос, заговаривает со слугами, расспрашивает насчет привидения.

    — И они возражают?

    — Возражают! Их хлебом не корми, дай язык почесать. Это заставляет их чувствовать себя очень важными. Неизвестно, что они о ней думают. Впрочем, они почти все пустоголовые. Никакой заботы о доме.

    Но если вы говорите, что это все нормально… Мне вот не нравится, когда кто-то потихоньку-полегоньку начинает прибирать дом к рукам.

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки