LoveRead.info » Книги » Романы » Цветок в его руках - Джоанна Линдсей

Цветок в его руках - Джоанна Линдсей

Книгу Цветок в его руках - Джоанна Линдсей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 704 0 02:46, 26-05-2019
Цветок в его руках - Джоанна Линдсей
26 май 2019
Автор: Джоанна Линдсей Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
+3 3

Книга Цветок в его руках - Джоанна Линдсей читать онлайн бесплатно без регистрации

Кровавая распря между двумя семьями наконец закончена, и лихой наемный стрелок Диган Грант вновь отправляется в дорогу, без смысла и цели, ведь в конце пути его никто не ждет. И почему бы не выследить опасного преступника по имени Макс Доусон, за голову которого объявлена награда?Однако поймав преступника, Диган узнает, что Макс Доусон – это Максин, прелестная девушка. Она утверждает, что ни в чем не виновна, что ее подставили могущественные враги, желающие ее смерти. И хотя разум советует Дигану не доверять Максин, сердце, охваченное жгучей страстью, твердит совсем иное…
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 82
    Перейти на страницу:

    Глава 50

    Карл спустился с крыльца и направился к Макс:

    – Я хочу, чтобы кто-то сказал мне, из-за чего вся эта стрельба. А еще мне нужно поговорить с тобой, Макс.

    Диган так и не убрал пистолет:

    – Я предупреждал вас, мэр, что пристрелю, если вы хоть раз окажетесь с ней рядом. Желаете, чтобы я это доказал?

    Лицо Карла исказилось от гнева, но он остановился. И все же обратился к Макс:

    – В кого ты стреляла на этот раз?

    Грейди подбежал к раненому и помог подняться. Макс увидела, что это крупный молодой человек, одетый как городской пижон, в костюм и галстук-ленточку.

    – Он! – выпалила она, показывая на раненого. – Он пытался стрелять в Дигана!

    – Майлз, как вы могли?! – гневно вскричала Эллисон.

    – Я увидел, как вы целились в него из пистолета. И всего лишь защищал вас. Он бы убил вас, Эллисон! И вам он не нужен, – пыхтел Майлз, пытаясь вырваться из рук Грейди, но тот держал его крепко. – Он ничтожный тип! Всего лишь какой-то стрелок! Я сумею позаботиться о вас! Я вас люблю!

    – Нет, – покачала головой Эллисон и, всхлипывая, шагнула к Дигану, но едва не упала без чувств. Диган успел подхватить ее.

    – Что происходит? – спросил сестру Джонни.

    Макс не могла ответить, потому что не знала. Но почувствовала резкий укол ревности при виде того, как Диган что-то тихо говорит расстроенной женщине в его объятиях.

    На крыльцо вышли слуги Карла и стали спрашивать, могут ли чем-то помочь. Грейди увел Майлза, сказав на ходу Карлу:

    – Похоже, это его пуля разбила ваше окно.

    – Немедленно брось его в тюрьму, – велел Карл. – Я позже подумаю, как вышибить его из города.

    Диган, все еще обнимая Эллисон, обратился к Карлу:

    – Вам лучше увести свою гостью.

    – Она больше здесь не гостья, – процедил Карл. – Потому что намеревалась стрелять в вас.

    – Нет, не намеревалась. Она всего лишь пыталась меня припугнуть.

    Макс увидела, как Карл скептически поднял брови. Даже Грейди, должно быть, услышал, потому обернулся и закатил глаза.

    – Я не стану предъявлять обвинение ей и ее охраннику, – продолжал Диган. – Она согласилась сесть в первый же утренний дилижанс, проезжающий через город. Позаботьтесь, чтобы она это сделала.

    – Обязательно, – проворчал Карл. – Мне следовало бы догадаться, что от нее можно ждать неприятностей.

    Он неохотно взял Эллисон под руку, но глядел при этом на Макс. Откровенное желание в этом взгляде не понравилось Дигану так же, как и Макс, потому он произнес:

    – Поверьте, Бингем, вы в последний раз видите Макс Доусон.

    Глаза Карла злобно сверкнули, но он молча повел Эллисон в дом.

    Диган повернулся к Макс и Джонни и коротко приказал:

    – Пойдем.

    И Макс впервые в жизни была рада слышать это слово.

    Джонни помчался вперед, поскорее сообщить бабушке, что волноваться не из-за чего. Диган настоял, чтобы Макс села на паломино. Она послушалась, но на этот раз сама держала поводья Ноубла.

    – Похоже, у тебя вошло в привычку спасать мне жизнь, – тихо заметил Диган.

    – Я думала, что Карл постарается избавиться от тебя, а не твоя леди и не ее охранник.

    – Поэтому ты прискакала к дому Карла?

    – Ты слишком задержался.

    – Не ожидал, что там окажется Эллисон. Она узнала, куда мы направляемся, еще до нашего приезда. Бингем предложил ей остановиться у него, но очень скоро об этом пожалел. Очевидно, вырванная из своей естественной среды Элли может быть настоящим снобом.

    – Ты этого о ней не знал?

    – Что она не способна приспосабливаться и крайне нетерпима? Не знал.

    – И пахнет от нее розами.

    Диган слегка нахмурился:

    – Это ее любимый аромат, но о чем ты?

    – Тебе снились розы, помнишь? И очевидно, она!

    Он наклонился так близко, что Макс ощутила его дыхание:

    – Ты, кажется, ревнуешь.

    – К этой ищейке? – фыркнула она.

    – Хорошее сравнение, – согласился Диган. – Но если тебя это интересует, она моя бывшая невеста. Если я и видел ее во сне, пока горел в лихорадке, это был всего лишь кошмар. И это все, чем она сейчас стала для меня. Кошмаром, от которого я бы хотел избавиться.

    Макс поразилась тому, что Диган, наконец, соизволил упомянуть о своих прежних отношениях с этой женщиной, но ее любопытство по-прежнему хлестало через край:

    – Кто разорвал помолвку: ты или она?

    – Она. Когда всплыло, что еще до свадьбы она была мне неверна.

    Она съежилась от жалости к нему и неуклюже попыталась утешить:

    – Лучше до, чем после.

    – Это как посмотреть.

    – Так ты не питаешь к ней никаких чувств? – спросила Макс с деланой небрежностью.

    – А ты теперь думаешь, что я способен чувствовать? – усмехнулся Диган.

    – Ты знаешь, о чем я, – отмахнулась она. – И не сможешь убедить меня, что высечен из камня. Думаю, мы уже установили, что твоя бесчувственность проявляется исключительно тогда, когда дело касается работы. Так у тебя еще остались к ней чувства?

    – Кроме отвращения и редких вспышек гнева, нет. Мало того, если она не находится в моем городе, то перестает для меня существовать. Больше я о ней почти не думаю.

    Это определенно говорило о многом.

    Макс с трудом сдержала счастливую улыбку, радуясь, что эта женщина осталась для Дигана всего лишь скверным воспоминанием.

    Но тут он сказал:

    – Эллисон поступила глупо, целясь в меня из пистолета, потому что отчаялась вернуть меня в Чикаго. У нее какая-то причина желать моего возвращения. Она подозревала, что охранник влюблен в нее, но была удивлена не меньше меня, когда он стал стрелять.

    «Интересно, правда ли это?»

    Но вслух Макс сказала только:

    – И ты понятия не имеешь, почему она так упорно старается вернуть тебя в Чикаго?

    – Нет, но хватит меня изводить.

    – Никого я не извожу, – вспылила Макс. – Просто предполагаю. Большая разница, щеголь.

    – Ладно, предполагаешь. Но в любом случае я уже решил повезти тебя в Чикаго, когда закончим все дела здесь. Купим тебе новый гардероб.

    – Ты уж точно любишь бросаться деньгами, – засмеялась Макс.

    – Ну почему? Может, решишь, что тебе там нравится, и захочешь остаться.

    – Я, в большом городе? А ты останешься?

    – Возможно, нет. Я больше не подхожу для такой жизни. Но, полагаю, можно было бы навестить родных, пока мы там.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки