LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь дьявола - Джулия Лэндон

Любовь дьявола - Джулия Лэндон

Книгу Любовь дьявола - Джулия Лэндон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

470 0 21:10, 08-05-2019
Любовь дьявола - Джулия Лэндон
08 май 2019
Автор: Джулия Лэндон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Любовь дьявола - Джулия Лэндон читать онлайн бесплатно без регистрации

Прелестная Абигайль Каррингтон отправилась в Англию, дабы выйти замуж за Майкла Ингрэма, маркиза Дарфилда – человека, которого она любила с детства и считала истинным джентльменом. Но – время идет и бедная девушка, увы, понимает, что благородный рыцарь ее невинных грез превратился в обозленного, циничного повесу. Светлая, чистая любовь A6игайль вот-вот обратится в ужас и ненависть – и у Maйкла осталось совсем немного времени, чтобы удержать женщину, о которой он втайне мечтал все эти годы…
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 84
    Перейти на страницу:

    – Ты правильно поступил, Майкл, – осторожно заметил Сэм.

    – Сомневаюсь, – ответил тот. – Но для нее это важно.

    – Возможно, тебе интересно будет узнать, что я не слы­шал ни единого худого слова о Дарфилдах, все вам сочувствуют, а Рутье считают негодяем.

    Майкл искоса взглянул на Сэма.

    – Это правда? – спросил он со слабой надеждой в голосе,

    – Разумеется.

    – Они и прежде знали, как обстоит дело»-не так ли? – усмехнулся Майкл и опустился в кресло. На минуту воцари­лось молчание.

    – Как Абби? – поинтересовался Сэм. Майкл безнадежно пожал плечами.

    – Физически? Совершенно здорова. Эмоционально? Держится отчужденно. Бежит от меня как от чумы. Считает, что я живу по правилам двойной морали.

    Сэм лукаво улыбнулся Майклу, который невидящими гла­зами смотрел в пространство.

    – Подожди еще немного. Ведь Абби тебя любит, я в этом совершенно уверен. Надо набраться терпения. – Майкл фыркнул.

    – Боюсь, придется ждать всю оставшуюся жизнь. Уитерз сказал, что Абби пошла к развалинам замка. Там Гэлен и нашел ее. Она стояла на груде щебня, остатках башни. Он остановил коня и помахал Абби рукой. Она. не ответила на приветствие, сурово посмотрела на него и нахмурилась. Зато хромой пес, дремавший на солнце, проснулся и радостно зако­вылял к Гэлену, Гэлен спешился и погладил его. Затем выпря­мился, заслонился от солнца рукой в перчатке и посмотрел на Абби. …..

    – Там опасно стоять! – крикнул он.

    Абби повернулась к нему спиной. Гэлен с трудом пробрал­ся между камней.и остановился возле груды щебня,

    – Я знаю, ты не желаешь со мной разговаривать; но прр-шу тебя, спустись вниз. Если упадешь…

    – Ну и пусть упаду – крикнула она. – Тебе не подходит роль жертвы, – упрекнул ее Гэлен.

    – Не смейте читать мне лекции, сэр, – холодно ответила Абби, но все же стала спускаться, с холма.

    Гэлен смотрел, с каким трудом она выбирает дорогу, и поднялся ей навстречу, когда осталось несколько футов. Абби, не замечая протянутой ей руки, спрыгнула на землю. Отряхну­ла ладони, поправила свою уродливую шляпу и нако­нец взглянула на него. – Как ты здесь оказался? Неужели Дарфилд позволил тебе прийти? – ледяным тоном спросила она. – Или он об этом не знает?.

    Гэлен завел руки за спину и нахмурился.

    – Знает, малышка. Я пришел просить у тебя прощения.

    – Видимо, ты, как и Дарфилд, считаешь, что я должна присесть в реверансе и сказать, что все забыто? – Ничего ты не должна. Выслушай меня хскея бы, черт побери!

    Абби равнодушно пожала плечами и пошла в ту сторону, где некогда находился внутренний двор замка.

    Гэлен зашагал рядом с ней.

    – Я понимаю, как трудно осознать случившееся, но я не хотел причинить тебе боль.

    Абби презрительно рассмеялась.

    – Неужели? Ты думал, я обрадуюсь твоему предательству?

    – Абби, я не надеюсь, что ты меня поймешь, потому что сам себя не понимаю. Но я не миг уехать, не сказав тебе, как горько сожалею о своем поступке. Никогда себе этого не прощу,

    Абби шмыгнула носом и тяжело опустилась на груду кам­ней, которые некогда были скамьей. Она чувствовала, что Гэ­лен не лукавит, что слова его идут от самого сердца.

    – Ох, Гэлен, – наконец грустно вздохнула она. – Я и в самом деле тебя не понимаю, но не желаю тебе зла.

    Гэлен сел рядом с ней. – Ты очень добра, Абби, я этого не заслужил. Но я чув­ствую, что дело не только во мне.

    Абби кивнула и опустила глаза.

    – Тебе, конечно, не следовало так поступать, Но все рав-, но он заподозрил бы меня во лжи. Он сидел нас под деревом в тот день, и я сказала ему, что ты бывший матрос и знаешь Уитерза. Из этого он сделал вывод, что я лгала ему во всем.

    – Понимаю. Это несправедливо с его стороны.

    – Ужасно несправедливо.

    – Да, но у него не было выбора, – мягко произнес Гэлен, Аб&и озадаченно посмотрела на него.

    – Он должен был мне верить, Гэлен. Я ни разу не дала ему повода усомниться во мне.

    – Поставь себя на его место, Абби. – Щеки ее порозове­ли от смущения, и она отвернулась. – В чем-то, конечно, ты права. Но не во всем. Ведь ты не сказала ему всей правды. А если еще учесть всю эту постыдную историю с фальшивым за­вещанием, неудивительно, что он в тебе усомнился.

    По некотором размышлении она сказала;

    – Допустим, в твоих доводах есть логика. Но он не имел правэ обвинять меня во лжи. Тем более что сам вел себя нечест­но. Скрыл от меня, что кукла, которую ты привез, подделка. Об­винял меня в измене, а сам ездил к любовнице. Как после этого я могу верить в его любовь, о которой он без конца твердит?

    Гэлен рассмеялся. Майкл, безусловна, любит Абби. Он от нее просто без ума.

    – Извини, малышка, но твой муж от страха тебя потерять не может связать двух слов и мечется по библиотеке, как зверь в клетке, высматривая тебя в окно. А под глазами у него тем­ные круги, наверняка не спит по ночам, о тебе мечтает.

    Абби поднялась и медленно подошла к развалинам крепост­ной стены. Гэлен последовал за ней и остановился у нее за спиной.

    – Лорд Хант рассказывал мне, как Майкл прижимал к себе твое бесчувственное тело, как проводил ночи у твоей по­стели и горячо молился о твоем выздоровлении. Готов покля­сться, так не ведет себя тот, кто приносит ложные клятвы любви. Что до его любовницы, думаю, в высшем обществе связи на стороне являются нормой. Уверен, лорд Дарфилд никогда не вернется к своей бывшей пассии. Абби застыла.

    – Почему ты так в этом уверен? – тихо спросила она.

    – Готов поклясться, что Дарфилд отдал бы за тебя свою жизнь. Он влил бы в тебя собственное здоровье, если бы мог. По словам Сэма, Майкл достал бы с неба луну и погасил солн­це, если бы это помогло вернуть тебя к жизни. Он безумно лю­бит тебя, Абби. При мысли, что ты можешь оставить его, умирает от страха. Зачем же ему любовница? Мужчины могут меняться.. Я, например, изменился, прими это к сведению.

    Абби через плечо бросила взгляд на Гэлена. – Прости его. малышка. Прости, как простила ченя. Он заслуживает прощения гораздо больше, чем я, и клянусь тебе, гораздо больше достоин твоего уважения.

    Абби повернулась к нему, а Гэлен обнял ее и крепко при­жал к себе. Потом чмокнул в макушку и отпустил.

    – Я сказал то, что хотел. Мне разрешено писать тебе, ма­лышка. Я уезжаю в Вест-Индию и сообщу тебе, когда получу должность – настоящую должность. – Гэлен улыбнулся, неж­но коснулся ее подбородка, повернулся и ушел, оставив Абби у старой каменной стены.

    Садясь на лошадь, Гэлен поразился тому, как дрожат у него руки. Его преступление оказалось намного страшнее, чем он себе представлял. Это он виноват в том, что два любящих существа перестали верить друг другу. И в этом ему предстоит раскаиваться до самой смерти.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки