LoveRead.info » Книги » Романы » Шёпот судьбы - Кэтрин Коулз

Шёпот судьбы - Кэтрин Коулз

Книгу Шёпот судьбы - Кэтрин Коулз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

70 0 14:05, 25-04-2026
Шёпот судьбы - Кэтрин Коулз
25 апрель 2026
Автор: Кэтрин Коулз Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Шёпот судьбы - Кэтрин Коулз читать онлайн бесплатно без регистрации

Одна ночь — один миг, стоивший мне всего. Мое израненное тело уже не исцелится полностью. Парень, с которым, как я считала, останусь навечно, ушел. Жизни, о которой я всегда мечтала, не будет. И вот Холт возвращается. Он больше не мальчик, а мужчина с тьмой в глазах и преследующими его демонами. Он говорит, что приехал для того, чтобы все исправить. Чтобы вернуть хоть немного из того, что мы потеряли. И нет никаких намеков на то, что он планирует покинуть маленький городок, который был моим убежищем. Присутствие Холта повсюду превращает украденные мгновения в дни. А также его пылающий взгляд и настойчивые прикосновения. Вскоре моя защита падет, и я лишь надеюсь, что давая нашим отношениям второй шанс, не поступлю безрассудно, как мне сейчас кажется. Но возвращению Холта рады не все. Когда новая трагедия обрушивается на наш городок, я оказываюсь под ударом. И на этот раз Холт, возможно, может меня не спасти… «Шёпот судьбы» — это роман о втором шансе в маленьком городке из серии «Заблудшие и спасенные» от автора бестселлеров по версии USA Today Кэтрин Коулз.

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:
    пытаясь избавиться от кома в горле.

    — Он разговаривает?

    — Только со своим адвокатом. Но Рэнди разболтался, когда узнал, что Джуд пытался подставить его младшего брата. Судя по всему, десять лет назад Джуд был вдохновителем нападения. Он навел Рэнди и Пола на мысль о расплате со всеми людьми, которые якобы причинили им зло. Он придумал план и велел им украсть оружие отца Рэнди. Они молчали, потому что были в восторге от того, что мы не поймали одного из них.

    Холт сжал мою руку.

    — Джуд использовал их как прикрытие для того, чего действительно хотел.

    Лоусон медленно кивнул.

    — Выглядит именно так. И мы можем только догадываться, что он сделал то же самое с Эмбер.

    — Случившееся с ее братом потрясло ее, — тихо сказала я.

    Лоусон изучал меня, прежде чем заговорить.

    — Травма на такое способна, особенно, когда после этого у вас нет правильной поддержки. Ей не было бы достаточно никакого наказания. Потому что это никогда не избавило бы ее от боли.

    На сердце стало тяжко. Столько боли. Вреда. Смертей. И этому порочному кругу, казалось, никогда не придет конец.

    — Похоже на безнадежность. — И мне не нравилось это чувство.

    В дверь Лоусона постучали. Он выпрямился в кресле.

    — Кое-кто хотел поговорить с вами. Надеюсь, вы не будете возражать, что я сказал ему встретиться с нами здесь.

    В замешательстве я нахмурилась, но кивнула.

    — Конечно.

    — Входите, — позвал Лоусон.

    Дверь открылась, и на пороге появился Джо Салливан. У него были темные круги под глазами, но волосы не такие взлохмаченные, как обычно.

    Холт напрягся рядом со мной и строго посмотрел на Лоусона.

    — Присаживайся, Джо, — предложил Лоусон, не обращая внимания на вспышку гнева Холта.

    Джо с трудом сглотнул, но подошел к стоявшему у стены дивану. Он сел, сцепив руки и впившись в них ногтями.

    Несколько мгновений никто ничего не говорил.

    Я поерзала в кресле и повернулась к Джо.

    — Ты в порядке?

    Он вскинул голову, несколько раз открыл и закрыл рот, прежде чем заговорить.

    — Я был у вас не для того, чтобы навредить. — Он снова сглотнул, взглянув на Холта. — Простите, что выстрелил в вас. Я не видел, кто меня преследует. Подумал, что это убийца.

    Челюсть Холта была тверда, но его тон оставался ровным.

    — Почему ты был там?

    Глаза Джо устремились ко мне.

    — Мой брат был добр ко мне. Убеждался, что у меня есть еда и что отец не выбивает из меня все дерьмо.

    Мое сердце сжалось.

    — Но он не был добр к другим людям. Я это знаю. — В его глазах блестели непролитые слезы. — Вы не заслужили того, что с вами случилось. И вы всегда были такой… милой. Было бы проще, если бы вы обращались со мной как с мусором. Но вы никогда так не поступали. Всегда здоровались и улыбались, будто были рады меня видеть. — Джо глубоко вздохнул. — Я не хотел, чтобы с вами случилось что-то еще.

    Мои пальцы впились в руку Холта.

    — Ты присматривал за мной.

    Он пожал плечами.

    — Я подумал, что если кто-то преследует жертв прошлого нападения, придут и за вами. — Его лицо ожесточилось. — Я бы этого не допустил.

    Медленно я заставила себя отпустить руку Холта и встала. Подошла к дивану и села рядом с Джо. А потом сделала единственное, что могла придумать. Я обняла мальчика. Потому что он был… мальчиком. Ему не было и восемнадцати, и он был напуган до смерти. И все же он пытался поступить правильно.

    — Ты хороший человек, — прошептала я.

    Плечи Джо затряслись от безмолвных рыданий.

    — Спасибо за желание защитить меня.

    Он заплакал сильнее.

    — Мне жаль, что мой брат причинил вам боль.

    — Мне тоже жаль. Но это не значит, что ты не можешь его любить. За то, кем он был для тебя. От такого нельзя отмахиваться. И ты не должен. Это лишь показывает, какой ты человек — преданный и добрый.

    — Полагаю, вы единственная, кто так думает. — Джо шмыгнул носом.

    Я отстранилась, встретившись с ним взглядом.

    — Другие тоже это увидят. Просто дай им шанс.

    — Он даст, — сказал Лоусон. — Джо получил стипендию в Вашингтонском университете, и он будет жить с моим другом. Начнет с чистого листа.

    Мои глаза защипало.

    — Звучит потрясающе.

    Джо покраснел.

    — Так будет лучше. Я уеду сразу после выпускного.

    Я сжала его руку.

    — Я рада за тебя.

    Он изучал меня с минуту.

    — Можно, я напишу вам письмо и расскажу, как у меня дела? Что я делаю в своей жизни.

    — С удовольствием его прочитаю, — хрипло сказала я.

    Я молчала, пока Холт вез нас в хижину. Но в этой тишине я была не одинока. Наши переплетенные пальцы и соединенные руки лежали на бедре Холта.

    — У тебя самое доброе сердце из всех знакомых мне людей, — сказал он хриплым голосом. — То, что ты дала этому мальчику… никогда не видел лучшего подарка. У него появился шанс благодаря тебе.

    Мои пальцы сжались вокруг пальцев Холта.

    — То, что ты снял с него обвинения, тоже не помешало.

    Уголок губ Холта приподнялся.

    — Будто у меня был выбор после того, как ты сделала его своим новым лучшим другом.

    Я усмехнулась, когда Холт направился по дороге, ведущей от хижины вверх по склону холма.

    — Куда ты едешь?

    — Увидишь.

    Мое сердце сжалось, когда он проехал мимо поворота к сараю, где меня держали Эмбер и Джуд. Внедорожник поднимался выше, пока мы не достигли места с видом на озеро. Вид был ошеломляющим.

    Холт заглушил двигатель и выбрался наружу. Он обогнул машину, открыл мою дверцу и повел меня к небольшой смотровой площадке.

    — Красиво, — сказала я, прислонившись к нему. — Никогда здесь не бывала.

    Он прижался губами к моей макушке.

    — Эта местность, тебе здесь все еще нравится?

    Я поняла, что скрывалось за вопросом. Здесь произошло так много тяжелых событий, так много ужасного. Но в этом месте было гораздо больше.

    — Как же иначе? Здесь ты вернулся ко мне. Здесь мы снова влюбились. Это всегда будет моим любимым местом в мире.

    Выражение лица Холта наполнилось такой нежностью, что у меня сжалось сердце.

    — Ладно.

    — Теперь кто превращается в Роана с односложными предложениями?

    Он усмехнулся, а затем медленно поцеловал, изливая всю эту нежность мне в душу. Клянусь, в этом соприкосновении губ и языков я почувствовала его любовь.

    Я отстранилась, затаив дыхание.

    — Беру свои слова назад. Ты можешь общаться и без слов.

    Холт обхватил мое лицо руками, прикосновения шершавых подушечек его пальцев действовали на меня успокаивающе.

    — Я подумал, что мы могли бы

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки