LoveRead.info » Книги » Романы » Спящие Боги Селевра - Олеся Владимировна Стаховская

Спящие Боги Селевра - Олеся Владимировна Стаховская

Книгу Спящие Боги Селевра - Олеся Владимировна Стаховская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

102 0 15:00, 07-02-2025
Спящие Боги Селевра - Олеся Владимировна Стаховская
07 февраль 2025

Книга Спящие Боги Селевра - Олеся Владимировна Стаховская читать онлайн бесплатно без регистрации

Талиэн Д’Варро – не провинциальная баронесса. И не возлюбленная белоярского князя Дара Вельского. Талиэн Д’Варро – специальный агент эльфийского королевства. Цели ее просты: отомстить за отца, вернуть любовь, спасти мир от разрушения. Впереди у нее опасные задания в компании отборных эльфийских головорезов. Сплетаются в один узел судьбы людей и эльфов, интересы противоборствующих держав Селевра, благополучие всего мира.Плененные боги ищут способ вырваться из заточения. Удастся ли им?

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
    Перейти на страницу:
    class="p1">– Доброго дня, хозяюшка, – степенно, по-мужицки поклонился Дар. Лицо серьезное, а в глазах бесы пляшут. – Ты топор-то отложи в сторонку. Разговор есть.

    – Коли разговор, тогда отложу. Отчего ж не поговорить с хорошим человеком, – сказала Тали, копируя сельскую речь, сильно окая, подобно местным жителям.

    Дар улыбнулся. Хорошая вышла у него улыбка. На душе вмиг просветлело, в груди тепло разлилось.

    – Ну, говори, чего хотел, – продолжила девушка.

    Дар красноречиво посмотрел на ее руки. Тали хмыкнула, воткнула топор в чурбан.

    – Почему ты до сих пор здесь? – не стал ходить вокруг да около мужчина. – Я настоятельно рекомендовал тебе оставить меня в покое.

    – Жена да не разлучится с мужем, – выдала Тали.

    – Жена да убоится мужа, – не раздумывая ответил Дар.

    – А я тебя боюсь, не сомневайся. До икоты боюсь. Думала, убьешь. Молиться собиралась, да только все приличные слова, как назло, позабыла.

    Дар качнул головой.

    – Я бы не причинил тебе вреда. Просто хотел, чтобы ты поняла: тебе здесь не рады. Видимо, был недостаточно убедителен, поэтому попробую объяснить еще раз. Тали, уезжай, прошу тебя.

    Девушка упрямо замотала головой. Дар нахмурился.

    – Да пойми же ты, наконец: мне не нужен этот твой подвиг, не нужны твои жертвы! Ты мне не нужна! Не люблю я тебя больше! И видеть здесь не желаю. Оставь меня в покое. Уезжай.

    Мужчина развернулся и пошел со двора.

    – Дар! – окликнула его Тали. Он нехотя, через силу, обернулся. – Я не уеду, даже не надейся. И учти: узнаю, что ходишь к кому, косы ей повыдергиваю! А уж я узнаю, не сомневайся. Сплетни здесь быстро разлетаются.

    Уголки губ мужчины едва заметно дрогнули. Он кашлянул в бороду, пряча улыбку.

    Дар ушел, а Тали вернулась к своему занятию, вымещая на поленьях все, что на душе накипело.

    – Талька, ты дома? – раздался от порога звонкий девичий голос.

    – Куды в грязных сапожищах-то? – остановил гостью возмущенный окрик бабки Марфы. – Утром только полы скоблили.

    Девушка послушно скинула сапожки и пошлепала босыми ногами в сторону светелки. Поскреблась в дверь для приличия, затем вихрем ворвалась внутрь.

    – Привет, – заулыбалась Тали.

    Ринка, младшая дочь старосты, ей нравилась. Добрая и веселая девушка, душа местной компании и первая заводила в проказах, она прониклась к Тали симпатией и постоянно зазывала на сельские посиделки.

    – Опять в гости звать будешь?

    – Буду, – не стала отрицать Ринка. – Что тебе в избе одной куковать? Насидишься дома, когда старость придет.

    – Да у меня тут рукоделие. – Тали кивнула в сторону разложенных на столе платьев. – Велики они мне, надо ушить. Моя одежда для здешних мест не подходит. Хорошо, что у Марфы внучкины платья остались.

    – А покажи-ка свою одежку, которую из города привезла. Очень хочется посмотреть, в чем в столице ходят.

    – Да у меня одежды-то – походный комплект и пара платьев.

    – Вот их и покажи. Страсть как любопытно!

    Тали хотела было отговориться, но передумала. В Ринкиной компании ей делалось веселее. Она достала из хозяйского сундука два платья, которые взяла с собой в дорогу на случай, если придется показаться в приличном обществе. Раскинула на кровати.

    Ринка восторженно ахнула.

    – А примерить дашь?

    – Примеряй, – великодушно разрешила Тали.

    Девушки завозились с нарядами. Ринка остановила свой выбор на атласном платье цвета морской волны.

    – Хороша! Ох, до чего же я хороша! – восклицала Ринка, крутясь перед старым мутным зеркалом.

    – Садись, сделаем тебе прическу. Будешь у нас светской дамой, – предложила Тали, глядя на сияющее счастьем лицо юной крестьянки.

    Тали расплела ее тугую тяжелую косу, взбила волосы в высокую прическу, закрепила шпильками.

    – Жаль, щипцов нет, чтобы завить. Мне-то не надо. Волосы сами вьются.

    Ринка ее не слышала. Восторгам девушки не было предела.

    – Теперь ты, Талька! Давай же, не увиливай. Пока собственными глазами не увижу тебя в этом наряде, ни за что не поверю, что ты благородная барышня.

    Тали не стала спорить. Ее увлекла возня с преображениями. Она быстро переоделась, соорудила хитрую прическу и предстала на суд Ринки.

    – Красавица! – захлопала в ладоши та. – А ведь наши не верят, что ты благородная.

    – Так я и не хвалилась вроде.

    – Ну да. Ты все больше молчишь и хмуришься. Слова из тебя лишнего не вытянешь. Но я-то вижу: ты не такая, как мы. Ручки у тебя беленькие, нежненькие, пальчики тоненькие.

    Тали с сомнением осмотрела свои мозолистые ладони, загрубевшие пальцы, обломанные ногти, но спорить не решилась. Пусть ручки у нее и не нежненькие, девица она благородная. По местным меркам уж точно.

    – Ну вот, мы готовы. Теперь можно идти, – сообщила Ринка. – Бери свои платья, у меня дошьешь.

    – Да не пойду я никуда! У тебя все девки соберутся, а мне что там делать?

    – Как что? Сплетничать, конечно. Пойдем, не отнекивайся. Вечером парни зайдут, может, и Феська твой покажется. Батька его звал ворота починить.

    Ринка не сомневалась: упоминание Феськиного имени окажет на Тали нужное действие – и не прогадала. Новая подруга мигом схватила пару старых платьев для переделки, накинула поверх шелкового наряда телогрейку и без препирательств последовала за старостиной дочкой.

    Ринка принимала гостей в просторной кухне. Народу в доме собралось прилично. Почти все незамужние девки Лихоборов. Кто занимался шитьем, кто вышиванием. Работа шла под протяжное пение, прерываемое неторопливыми разговорами о сельском житье-бытье. После того как утих восторженный гомон, вызванный появлением преображенных Ринки и Тали, все вернулись к работе.

    Едва стемнело, работу отложили, а на столах вместо рукоделия появились пироги с шаньгами да чайники с горячим травяным взваром. В дом старосты стали подтягиваться холостые парни.

    – Мы ведь Ринке не верили, когда она говорила, что Талька-то из благородных будет, – высказалась одна из гостий. – А как в новом платье увидали, все сомнения пропали.

    – Талька, ты правда, что ли, знатная леди? – поинтересовалась другая девушка.

    – Да какая там леди, – махнула рукой Тали. – И не благородная я вовсе. Так, служила в одном богатом доме в Родгарде. А платья мне хозяйка пожаловала за хорошую службу. Это… как ее… премия.

    Ринка тихо прыснула в рукав. Сверкнула в сторону Тали лисьим взглядом. Ври, мол, ври, подруга, мне самой интересно послушать, какие басни ты доверчивым сельским девкам рассказывать будешь.

    – Тяжело оно, наверное, в услужении-то? – спросил один из парней.

    – По-разному бывает. Но точно не тяжелее, чем здесь.

    – А с Феськой где познакомилась?

    – Там и познакомилась. Работал он у нашего барина. Подай-принеси, приколоти-прибей. По части «прибей» он мастак был, – лихо врала Тали.

    – А в ссылку его за что?

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки