LoveRead.info » Книги » Романы » Щит Спэрроу - Девни Перри

Щит Спэрроу - Девни Перри

Книгу Щит Спэрроу - Девни Перри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

395 0 14:02, 26-10-2025
Щит Спэрроу - Девни Перри
26 октябрь 2025
Автор: Девни Перри Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Щит Спэрроу - Девни Перри читать онлайн бесплатно без регистрации

Боги наслали монстров на пять королевств, чтобы напомнить смертным, что те должны быть на коленях. Всю жизнь я провела на коленях — перед их волей и волей моего отца. Как принцесса, я обязана лишь носить корону и повиноваться королю. Мне никогда не было суждено править. Никогда не было суждено сражаться. И мне никогда не полагалось быть той дочерью, которая скрепит древний договор собственной кровью. Но все изменилось в тот роковой день, когда я вошла в тронный зал отца. В тот день, когда легендарный охотник на чудовищ приплыл к нашим берегам. В тот день, когда принц разрушил мою жизнь. Теперь я пересекаю опасные земли рядом с воином, который презирает меня так же сильно, как и я его — связанная с будущим, которое я не выбирала, и с мужем, которого едва знаю. Все хотят, чтобы я была тем, кем не являюсь — королевой, шпионкой, жертвой. Но что, если я откажусь от роли, выбранной для меня? Что, если я установлю свои собственные правила? Что, если в том, что тебя недооценивают, есть сила? И что, если — впервые — я потянусь к ней?

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 163
    Перейти на страницу:
    состояться в день равноденствия. Я думала, у меня будет больше времени, чтобы узнать об этом королевстве. — Я надеялась, что она поверит в эту ложь. Я не могла рассказать ей, зачем приехала в Эшмор, и по какой-то причине мне не хотелось рассказывать о Мэй и призовой невесте. — Я пытаюсь, но…

    — Это сложно без книг.

    — Ага. — Я позволила ей вести меня дальше, к окраине города. — Могу я спросить тебя кое о чем? Как они отгоняют монстров от Эшмора? Торговец, который привез меня сюда вчера, сказал, что они этого не делают. — Больше нет.

    Кэтлин сделала еще один шаг вперед, осматривая открытые равнины за дорогой.

    — Большинство поселков в Туре построены на фоне естественных преград. Они вписаны в наш ландшафт для защиты. Эллдер прижат к горам. За Перрисом находится океан. Как ты уже видела, Трео — это убежище среди деревьев.

    — Но не Эшмор.

    — Нет. — Она покачала головой. — Наше королевство огромно, и поэтому наши города разбросаны далеко друг от друга. От Перриса до Эллдера и дальше долгий путь. Такие города, как Эшмор, дают путешественникам передышку. Люди могут найти здесь работу, которую не смогли бы найти в другом месте. Торговец может открыть магазин. Женщина может содержать таверну. А некоторые здесь просто потому, что предпочитают более спокойный образ жизни. Но жизнь в дикой местности сопряжена с определенными рисками.

    — Монстры?

    — Они представляют собой более существенный риск. Как и погода. Зимы в Туре могут быть суровыми. В Куэнтисе на твоей земле растут зерновые, которые здесь никогда бы не выжили, особенно из-за засухи последних лет. Мы разводим домашний скот, заготавливаем древесину. Этого нельзя сделать за пределами городской стены. Здесь, снаружи, эти люди что-то создают. Жители городов часто считают само собой разумеющимся, откуда они берут еду. Где они берут древесину для своих домов. Как и наш король.

    — Что ты имеешь в виду?

    — В прошлом в городах, где нет рек или гор, которые могли бы помочь в защите, служили военнослужащие. Мужчинам и женщинам было поручено отгонять от деревни любого своенравного монстра. Ты видела солдат с тех пор, как приехала?

    — Нет. — Ни одного.

    — Жители деревни делают все возможное, чтобы заполнить этот пробел. Люди стоят на страже. Но у них есть своя жизнь и работа, которую нужно выполнять.

    Человек, которого я видела с копьем. Вероятно, он простоял на страже всю ночь и теперь собирался на работу.

    — Почему король отказался от защиты?

    — Тебе придется спросить у него. — Ее ноздри раздулись. — Но я подозреваю, что это потому, что он хочет, чтобы люди переезжали в города.

    С приближением миграции, если бы я хотела обезопасить своих людей, я бы хотела, чтобы они тоже находились за городскими стенами. Это было бы безопаснее, чем туннели, вырытые вручную. Слуги отца уже готовились к наплыву людей, которые будут искать убежища в Росло, когда начнется кризис.

    Но если это было так, то почему король Рэмзи оставил их без защиты сейчас? Даже если кризис наступит раньше, чем предполагалось, у людей еще было время переселиться. Миграция не произойдет до весны.

    Если только это не связано с миграцией.

    — Он хочет, чтобы они переехали в города, чтобы быть в безопасности? Или чтобы за ними присматривали?

    Кэтлин постучала себя по виску.

    — Умная девочка.

    Это как-то связано с ополчением?

    — Кэтлин, что…

    — Ш-ш-ш. — Она развернулась, схватив меня за руку, и оглядела улицу.

    Я обернулась, пытаясь понять, что ее насторожило.

    Звон колокольчиков доносился со всех сторон. Колокольчики были у каждой двери. Они возвещали не о посетителях. Это были предупредительные колокольчики.

    Маленький мальчик во дворе отбросил в сторону свой деревянный меч и бросился к двери.

    — Пойдем со мной. — Кэтлин потянула меня за руку, затем отпустила и побежала трусцой по улице.

    Люди бежали к нам навстречу, как будто мы плыли против течения в ручье. Каждый бежал в свой дом и запирался внутри.

    — В гостиницу, — сказала она. — Поторопись.

    Я побежала за ней, придерживая свою сумку, чтобы она не подпрыгивала. Если весь город запаниковал, это могло означать только одно.

    Монстры.

    Серия щелчков разносилась от здания к зданию, таких громких, что я закрыла уши руками.

    Я знала эти щелчки. Я слышала их темной, пугающей ночью.

    В Эшморе были бэарвульфы.

    Двадцать девять

    Щелчки раздавались один за другим, так быстро, что сливались, отражаясь от зданий, удваиваясь и утраиваясь с каждым эхом.

    Это было в десять раз громче, чем той ночью на равнинах. В десять раз страшнее.

    — Идем в гостиницу, — крикнула Кэтлин, перекрывая шум. — Это самое безопасное здание в Эшморе.

    Мне не нужно было повторять дважды. Когда она бросилась бежать, я была прямо за ней, позволяя панике гнать меня быстрее, чем я когда-либо бежала в своей чертовой жизни.

    Воздух огласил крик. Женский.

    Затем раздался другой, на этот раз мужской. Он был прерван так резко, что я чуть не споткнулась о собственные ноги.

    Рёв смешался с рычанием и еще большим количеством криков.

    — Боги. — Я перекрестилась Восьмерым, молясь, чтобы заблудшие души обрели хоть каплю света.

    Кэтлин бежала быстрее, напористее, а я не отставала от нее ни на шаг.

    Мы были уже близко. Почти у цели. Через пять зданий от нас. Четыре. Дверь была закрыта, окна темны, но я молилась, чтобы служащий впустил нас внутрь.

    Оставалось всего три здания, когда на улицу выбежала женщина. Это была та самая женщина с короткими седыми волосами, которая подавала мне завтрак сегодня утром.

    На бегу она споткнулась и покатилась вперед. Поднявшись, она поспешила к гостинице так быстро, как только могла, но схватилась за ногу и пошла прихрамывая, чего я не заметила утром.

    Ужас исказил ее черты, когда она оглянулась.

    Как раз в тот момент, когда на улице появился бэарвульф.

    Я чуть не врезалась в Кэтлин, когда мы обе резко затормозили, разбрызгивая грязь по дороге.

    Она схватила меня за руку, а я вцепилась в нее.

    Мое тело начало дрожать, страх лишил меня воздуха из груди.

    Как и другие монстры Каландры, бэарвульфы изображались на рисунках и картинах. Но вживую они были не просто пугающими. Это чудовище было создано для того, чтобы убивать.

    Его морда напоминала волчью. Она была гладкой, уши заостренными и настороженными. Его мех был таким черным, таким блестящим, что при солнечном свете отливал голубизной. Но если передняя половина чудовища была завораживающе красива, то от его задней половины у меня по спине пробежали мурашки.

    Он был размером с пятнистого пони, которого

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 163
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки