LoveRead.info » Книги » Романы » Дракон учебе не помеха - Валентина Третьякова

Дракон учебе не помеха - Валентина Третьякова

Книгу Дракон учебе не помеха - Валентина Третьякова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

117 0 14:09, 25-03-2026

Книга Дракон учебе не помеха - Валентина Третьякова читать онлайн бесплатно без регистрации

Анна сказала, что внешность — не главное, и попала в другой мир. Была красавицей, стала дурнушкой. Чтобы выжить здесь, ей нужно получить наследство. Для этого она должна экстерном закончить магическую академию. Но доступ к знаниям охраняет вредный дракон. Сможет ли она убедить его помочь ей? Или он сам будет мечтать об этом? Ведь она права: некрасивых женщин не бывает! В книге есть: решительная героиня красивый, но вредный дракон настоящая любовь юмор и приключения Это вторая часть цикла "Стоунгем", читается самостоятельно. Первая часть цикла "Злой дракон для доброй ведьмы"

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 108
    Перейти на страницу:
    сегодня подождут.

    Линда

    Когда Даймон оставил их, Линду охватила безотчетная тревога, но не успели они с Барсиком разложить учебники, как он пришел, да еще и не с пустыми руками. Они чуть ли не час обсуждали левитацию Мора и его гимнастическую выходку у одинокой вдовы. В этот раз Линда не переживала, что ее проклятия подействовали, а наоборот обрадовалась.

    — Здорово. Эта женщина больше не впустит его в дом. Сто процентов, этот гад ищет новую жертву, — сказала она, и Даймон с ней согласился.

    — Мыр-р-мяу? — Барсик постучал лапкой по учебнику Артефактологии. — Завтра ничего сложного. Обезвреживание при помощи слияния двух магий. Вы справитесь.

    — Да. Даймон, давай хотя бы попробуем. Конечно, ты много пропустил… — Она встала с кресла у камина.

    — Много, но гораздо меньше, чем ты — подколол ее дракон и тоже встал.

    — Ах ты! Еще напарник называется, — шутливо возмутилась Линда.

    Даймон сделал движение, как будто хотел обнять, и ее сердце прыгнуло. Но он ничего не сделал, опустил руки, прошел мимо и сел за стол.

    “Отлично. То, что я хотела. Только учеба, только вперед, к победе, то есть к наследству, и никакой романтики”, — подбодрила себя Линда, хотя внутри прокатилась обидная, кусачая волна.

    Когда Даймон ушел к себе, Барсик с победным видом запрыгал вокруг Линды.

    — Я знал, я знал, что он вернется. Он любит тебя…

    — Барс! — вскрикнула Линда и добавила мягче: — Прекрати, пожалуйста. Даймон относится ко мне как к другу, как к напарнику. Как к сильной ведьме в конце концов. Но не больше. Понимаешь?

    Она взяла кота на руки и прижала к себе.

    — Барсик, солнышко ты мое пушистое… Давай посмотрим реальности в глаза.

    — Нет.

    — Да! Влюбленные мужчины себя так не ведут. Мы, женщины, такое чувствуем на подсознательном уровне… Барсик, то, что мы с герцогом друзья — это уже огромная удача. Мне большего и не надо. По крайней мере точно не сейчас. Сначала экзамены. Затем вступить в наследство до моего совершеннолетия и отбить трактир и свободу у Мора. Только после победы я смогу думать не только о деньгах, но и о личной жизни. Поэтому…

    — Я понял. Не буду травить тебе душу. Иди спать, — покорно сказал Барсик.

    Но коту быстро нашлась замена. После занятий, когда Линда пришла работать в лабораторию, ее встретила многозначительная улыбка Аманды Фокс.

    — Линда, запланируй время для поездки к Лили Смит. У спутницы герцога Стоугнемского должно быть самое красивое платье. О деньгах не беспокойся, это будет подарок от нас со Сти… с ректором Оксом.

    — Какой спутницы? — недоуменно спросила Линда.

    — Вы с Даймоном будете самой красивой парой Зимнего бала! — радостно сообщила травница.

    — Профессор Фокс, я не пойду на бал.

    — В смысле?

    Линда пожала плечами, не понимая, что тут еще объяснять.

    — Я не собираюсь на бал. Я отказала Трофу и Паю, а Даймон так вообще не приглашал меня.

    Профессор растерялась.

    — Тогда ты должна поговорить с ним. Возможно, он считает это само собой разумеющимся, поэтому не сказал…

    Линда выложила на доску стебли рогоза и достала шинковочный топорик.

    — Я должна учиться и работать. Больше я никому ничего не должна.

    Сказала и чуть не расплакалась, вспомнив, что будет должна Мору. Она покрепче сжала рукоятку топорика и с остервенением принялась измельчать жесткий рогоз.

    Время неслось вскачь. Аня-Линда оглянуться не успела, как до Зимнего бала осталось три дня. Дела с "Медовым" наладились, Даймон успел догнать пропущенное, они вместе пересдали все его отработки. Но с каждым днем напарник становился все мрачнее, и все больше становилось заметно его волнение по поводу почты из Тронхилла. Это не могло быть связано с Компасом Тьмы, так как академия и Стоунгемские камнедобытчики получили государственный заказ на изготовление артефактов для армии и приграничных районов. Значит, — с горечью думала Линда, — Даймон ждет приглашения на Зимний бал, который будет проходить в Тронхилле. Наверняка там его ждет какая-нибудь неотразимая герцогиня.

    Глава 85. Ректор Окс пытается давать наставления Даймону

    — Даймон, после занятий зайди ко мне, — строго сказал ректор Окс своему лучшему ученику, который в последнее время выглядел, как большая, мрачная сосулька.

    — Что-то случилось? — Герцог Стоунгемский на мгновение ожил.

    “В том-то и дело, что ничего не случилось. Из того, что должно было случиться, — ни-че-го!” — подумал ректор Окс и ответил с тяжелым вздохом:

    — Обсудим подготовку к Зимнему балу.

    Молодой герцог кивнул и продолжил свой путь в лабораторию Травоведения, проделывая своим недобрым видом широкую брешь в идущих навстречу студентах.

    Ректор Окс некоторое время постоял, глядя ему вслед, вздохнул и отправился к себе, готовясь к сложному разговору. Он пытался спихнуть это на Аманду, но на профессора Фокс, где сядешь, там и слезешь. В этом она себе не изменяла, несмотря на новые, тесные грани их отношений.

    Чтобы обрести решимость и привести мысли в порядок, ректор Окс открыл шкаф и полюбовался бальным платьем, которое они с Амандой приготовили для Линды. Портниха Лилия Адамс, как всегда, была на высоте. “У девушки необычная внешность, значит, ей нужно что-то особенное. В обычных фасонах она потеряется”, — сказала она и вместо кружевов, объемных рукавов и пышных юбок, которые к зиме вошли в моду, приготовила нежный, струящийся наряд из серебристой с перламутровыми переливами ткани.

    Даймон задерживался. Наверное, побежал к себе проверять личный почтовый артефакт, который завел, после того, как однажды без стука вошел в кабинет Стивена Окса. Нет, ничего такого они с Амандой не делали, просто стояли у окна обнявшись и обсуждали успеваемость второго курса, но Даймон почему-то смутился до алеющих ушей. Стивена съедало любопытство: каких новостей из столицы ждал их юный герцог, но ученик отмалчивался, как чародей на допросе.

    Наконец раздался стук в дверь и в кабинет вошел Даймон. Судя по его виду, почтовый артефакт и на этот раз его ничем не порадовал. Стивен откашлялся, заложил руки за спину и кивнул ученику на кресло для посетителей.

    — Садись.

    — Мы же недолго? На завтра у нас с Линдой много заданий.

    — Кхм… Это зависит от тебя.

    Даймон принял вид “я выполню любое ваше поручение, наставник”.

    — Как раз о Линде я и хотел поговорить. Даймон, правильно ли мы понимаем, что ты все еще не пригласил ее на бал?

    Сосредоточенная маска на лице герцога треснула, но не надолго. Он быстро взял себя в руки.

    — Да, правильно. Пока я не могу пригласить ее на бал.

    — Пока? — изумился Стивен Окс. — Ты в курсе, что бал через два дня?

    По лицу Даймона стало

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки