LoveRead.info » Книги » Романы » Наследница в его постели - Тамара Леджен

Наследница в его постели - Тамара Леджен

Книгу Наследница в его постели - Тамара Леджен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

484 0 22:16, 11-05-2019
Наследница в его постели - Тамара Леджен
11 май 2019
Автор: Тамара Леджен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Наследница в его постели - Тамара Леджен читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная леди Виола Гэмбол была готова на все, чтобы избежать брака с ненавистным ей человеком, - даже покинуть дом и сделаться служанкой в закрытом пансионе. Однако пансион оказался тайным притоном разврата, и раньше, чем бедняжка успела это понять, ее уже продали с аукциона. Неужели она, как рабыня, будет принадлежать загадочному Джулиану Девайзу, который заплатил за нее огромные деньги? Виола вовсе не намерена с этим соглашаться. Девайз не получит ее ни добром, ни силой! И только одно она не приняла в расчет - любовь уже захватила ее в плен, и остается лишь смириться с выбором собственного сердца.
    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
    Перейти на страницу:

    – Кто вы? – поинтересовался герцог Фэншо, окинув ее подозрительным взглядом.

    Мисс Шипли попыталась сменить тактику.

    – Я ищу лорда Чевиота, – надменно произнесла она. – Мне сказали, что он здесь.

    – Тони? Полагаю, он где-то здесь, – сообщил герцог.

    – Не могли бы вы передать ему, что я здесь? – холодно сказала мисс Шипли.

    – Он вас ждет? – пожелал знать Дикон.

    – Наверняка, – насмешливо отозвалась она. – Будьте добры, передайте его милости, что его хочет видеть мисс Шипли. Он знает, по какому делу.

    – Вот как? – хмыкнул Дикон, подмигнув ей. – Вы гувернантка? Мисс Шипли негодующе фыркнула.

    – Да. А вы кто, сэр?

    – Я? Герцог Фэншо, – ответил он. – Мы с Тони вместе учились в школе.

    – Ваша светлость! – прокудахтала она, снова сделавшись подобострастной. – Прошу прощения. Я вас не узнала.

    – Это потому, что мы никогда не встречались. Почему бы вам, не войти и не присесть? – предложил Дикон. – Вам не следует проводить на ногах больше времени, чем необходимо. Вы должны подумать о ребенке.

    Мисс Шипли проследовала за ним в кабинет.

    – Ваша светлость очень добры, – сказала она, кокетливо.

    – Пойду и приведу к вам Тони. Полагаю, его письмо у вас с собой?

    – О да, ваша светлость, – заверила его она. – Я готова к разумному компромиссу.

    – Это хорошо. Не обращайте внимания на Самсона, – сказал он, отпустив дога. – Он не будет кусаться, если только вы не попытаетесь покинуть комнату.

    – Что? – воскликнула мисс Шипли, когда дверь закрылась за ним.


    Лорд Чевиот нашел свою жену в банкетном зале, где она командовала слугами, украшавшими помещение. Чувствуя себя беспечным и беззаботным, он подкрался сзади и закрыл ей глаза ладонями.

    – Догадайся, кто это?

    Пердита взвизгнула. Записная книжка, которую она держала в руке, взмыла в воздух и разлетелась на листочки.

    – Что, по-твоему, ты делаешь? – яростно спросила она. – Мало того, что я застряла здесь, устраивая свадьбу, меня еще и пугают до смерти!

    – Извини. – Тони опустился на колени, собирая листки.

    – Я сойду с ума, – раздраженно произнесла она, выхватив у него из рук список дел. – А тебе больше нечем заняться, кроме как бросаться на людей сзади с дурацкими воплями?

    – Могу я тебе чем-нибудь помочь?

    – Не знаю, – проворчала жена. – Папа занимается всеми официальными процедурами. Виола наряжается, очевидно. Слуги готовят угощение. Цветы, слава Богу, прибыли.

    – А я думал, все на тебе, – поддразнил он. Пердита сердито сверкнула глазами.

    – Ты выбрал музыку?

    – Конечно. Пусть слуги занимаются всеми этими делами, – твердо сказал он. – Пойдем, выпьем чаю.

    Пердита с изумлением сообразила, что уже пять часов.

    – Да, я бы не отказалась от чашки чаю, – призналась она.

    – Вот ты где, Тони! – раздался голос герцога.

    – Я тебя везде искал, – сообщил он, подойдя ближе. – Я ее поймал.

    – Кого? – растерянно спросил Тони.

    – Ты сказал, что у тебя неприятности с гувернанткой, – напомнил ему Дикон. – Я поймал ее. Она у меня в кабинете.

    – Мисс Шипли! – воскликнула Пердита. – Где она? Герцог бросил на нее озадаченный взгляд.

    – Вы кто?

    – Я его жена. – Чья?

    – Тони, – огрызнулась Пердита. – Ради Бога, вы были на нашей свадьбе.

    – Тогда вы были тоньше, – заметил он, оправдываясь. Пердита яростно повернулась к мужу.

    – Тони! Что здесь делает мисс Шипли?

    – Я не приглашал ее, – отозвался тот с негодованием.

    – У нее твое письмо, Тони, – подсказал Дикон. Глаза Пердиты превратились в голубые ледышки.

    – Какое письмо? – рявкнула она. – Отведите меня к ней, – потребовала она.

    Мисс Шипли никак не ожила увидеть свою бывшую хозяйку.

    – Миледи!

    – Что вы здесь делаете, Шипли? – осведомилась Пердита.

    – Я всего лишь хотела справедливости для моего будущего ребенка, – заныла Шипли.

    – Я хотела сказать, что вы делаете на столе герцога? Мисс Шипли с опаской взглянула на Самсона.

    – Эта собака рычала на меня.

    – Хорошая собака, – отметила Пердита, потрепав дога по голове. – Можете слезать, Шипли. И дайте мне письмо.

    – Лорд Чевиот! – воскликнула гувернантка при виде своего защитника. – Отзовите собаку! Ваша жена сошла с ума! Тони опустился в кресло, уткнувшись лицом в ладони.

    – Отдайте ей письмо, Шипли, – произнес он несчастным тоном. – Все кончено.

    – Дайте мне письмо, – настойчиво произнесла Перлита, – или эта собака по моей команде разорвет вас на части.

    Такой команды, разумеется, не было, но мисс Шипли об этом не знала. Дрожащими руками она вытащила письмо из-за пазухи.

    Пердита взяла его и прочитала. Вопреки ее опасениям, оно не было любовным.

    – Ну, Тони, – холодно произнесла она. – Как ты это объяснишь?

    – Я пожалел ее и поэтому написал рекомендательное письмо. Я думал, – мрачно добавил он, – что это поможет ей найти другую работу.

    – Ха! – сказала мисс Шипли. – Я больше никогда не буду работать. Неужели я должна напоминать вам, ваша милость, чьего ребенка я ношу? За удовольствия надо платить, милорд!

    – Это неправда, Пердита! – возмутился Тони. – Ты должна мне верить. Признаю, я написал это проклятое письмо. Но удовольствие! Никогда!

    – Если это не твой ребенок, то чей? – осведомились Пердита.

    – Не надо так смотреть на меня, – сказал герцог. – Меня никогда не интересовали подобные вещи. Ты сказал, что она чертовски непривлекательная, Тони, но не говорил, что она мужчина, – добавил он.

    – О чем ты говоришь, Дикон? – простонал Тони. – Она не мужчина. Просто некрасивая.

    – Она мужчина, – настаивал Дикон. – Я, знаешь ли, не вчера родился. Между мужчинами и женщинами имеются весьма существенные анатомические различия. Что есть у мужчины, чего нет у женщины? Догадайся с трех раз. – Лицо Тони побагровело.

    – Ты не мог бы не вести подобных разговоров при моей жене? – возмущенно произнес он.

    – Фу! Кто видел одного мужчину, тот видел всех. У нее ведь, кажется, четверо сыновей?

    – Пятеро, – поправила его Пердита. – Что заставляет вас думать... Как вы узнали, – более осторожно начала она, – что мисс Шипли имеет то, чего нет у женщины?

    Дикон изумленно вытаращил глаза. – Да вы посмотрите на ее адамово яблоко, – сказал он. – Оно размером с мой кулак.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки