LoveRead.info » Книги » Романы » Перепутье - Даниэла Стил

Перепутье - Даниэла Стил

Книгу Перепутье - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

616 0 00:16, 07-05-2019
Перепутье - Даниэла Стил
07 май 2019
Автор: Даниэла Стил Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Перепутье - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - история жизни Лианы де Вильер. История жизни нелегкой и увлекательной, полной опасных приключений. История женщины, которая встала перед нелегким выбором - выбором между чувством долга, заставлявшим ее хранить верность отважному мужу-разведчику, и страстной, непреодолимой любовью к человеку, которому она втайне отдала свое сердце…
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 106
    Перейти на страницу:

    — Это несерьезно! — упорствовал британский посол,все более распаляясь. — Ради Бога, ведь даже вы здесь, в Штатах,готовитесь к войне. Вы осваиваете новые морские торговые пути, у вас заметнооживление в промышленности, особенно в производстве стали. — Англичанинхорошо знал, что Рузвельт далеко не глуп и прекрасно видит все происходящее, новынужден скрывать это даже в кругу близких друзей.

    — В такой подготовке нет ничего дурного, —настаивал Рузвельт. — Это даже полезно для страны. Но нельзя же относитьсяк возможному как к неизбежному.

    — О да, вы можете себе это позволить, —нахмурившись, заметил британский посол. — Но все равно знаете, чтопроисходит, не хуже меня. Гитлер сумасшедший. Вот он скажет вам. — Линдсейуказал на Армана, тот кивнул. Здесь, в кругу близких знакомых, его взгляды былихорошо известны.

    — Что слышно в Париже? — Все повернулись к Арману.Тот заговорил, взвешивая каждое слово.

    — То, что я увидел там в апреле, очень обманчиво. Всепритворяются, делают вид, будто не понимают, что грядет. Я надеюсь только нато, что война грянет не слишком скоро. — Он ласково взглянул нажену. — Если что-то случится, мне придется отправить Лиану обратно. Новажнее другое. — Он перевел взгляд с жены на остальных. — Война вЕвропе станет трагедией и для Франции, и для всех нас. — Арман взглянул насэра Линдсея, и их глаза встретились. Этих людей объединяло то, что оба онихорошо понимали, какие испытания ждут их страны в случае нападения Гитлера.

    За столом воцарилось молчание. Элеонора встала, как быподавая знак дамам, что джентльменам пора заняться их бренди и сигарами. Кофедамам будет подан в соседней комнате.

    Лиана медленно поднялась. Это всегда был самый неприятныйдля нее момент ужина. Ей всегда казалось, что она не услышит главного, что,оставшись одни, мужчины перейдут к об; суждению самых злободневных проблем. Подороге домой она спросила Армана, не пропустила ли она чего-то интересного.

    — Ровным счетом ничего. Такие разговоры сейчас можноуслышать повсюду. Рузвельт стоял на своем, англичане — на своем. Когда мывставали из-за стола, Томпсон мне шепнул, что он уверен — не пройдет и года,как Рузвельт вступит в войну, если она начнется. Кстати, это полезно и дляэкономики, ведь войны всегда оживляют производство. — Лиана нахмурилась,однако она достаточно хорошо разбиралась в экономике, прожив столько лет сотцом, и понимала, что это действительно так. — Как бы там ни было, скоромы окажемся дома и увидим своими глазами, что там происходит. — Оставшуюсячасть пути он молчал, погруженный в свои мысли, а Лиана вспомнила свое теплоепрощание с Элеонорой.

    — Вы должны писать мне, дорогая…

    — Обязательно, — обещала Лиана.

    — Благослови вас Бог. — Ее высокий голос дрогнул,на глаза навернулись слезы. Она любила Лиану и ясно сознавала, что, прежде чемони снова увидятся, им всем предстоит немало пережить.

    — И вас так же.

    Женщины обнялись, и Лиана исчезла в «ситроене», которыйбыстро преодолел короткий путь до посольства, пока еще служившего им домом.Шофер проводил Лиану и Армана до входной двери. Кивнув на прощание двумдежурившим у входа охранникам, они прошли в свои апартаменты, где, казалось,царила полная тишина. Слуги спали, а дети уже давно должны видеть десятые сны.Но по дороге к своей комнате Лиана вдруг улыбнулась мужу, дернула его за рукави приложила палец к губам. Она услышала быстрый топот детских ног и щелчоквыключателя.

    — Что такое? — прошептал Арман. Лиана с улыбкойбыстро распахнула дверь к комнату Мари-Анж.

    — Добрый вечер, юные леди. — К удивлению Армана,она говорила в полный голос. В ответ послышались хихиканье и возня, и обедевочки, прятавшиеся в кровати Мари-Анж, со смехом бросились к родителям.

    — Принесли нам что-нибудь вкусное?

    — Конечно нет! — На лице Армана застыло удивление.Он всегда восхищался тем, как хорошо Лиана знает дочерей. Теперь и он началулыбаться. — Почему вы не спите? Где мадемуазель?

    Гувернантка, конечно же, была уверена, что они улеглись иуже крепко спят. Ее было нелегко провести, но девочкам, к их бурному восторгу,это удавалось довольно часто.

    — Она спит. Было так жарко… — Элизабет смотрела на негошироко открытыми голубыми глазами, в точности такими же, как у матери. Этотвзгляд всегда трогал Армана до глубины души. Он подошел к дочери и поднял еесвоими сильными руками. Этот высокий, крепкий человек и в пятьдесят с лишнимлет ничем не уступал молодым. Только седина густых, красиво подстриженных волоси суровые складки на лице выдавали его возраст. Но дочери и не задумывались отом, что отец на много лет старше матери. Главное, что он их папа, и ониобожали его так же, как и он обожал их.

    — Скверно, что так поздно, а вы еще не спите. Что выздесь делали? — Он знал, что проказы обычно начинает Мари-Анж, но Элизабеттолько рада присоединиться к сестре. На этот раз случилось то же самое. Лианавключила свет, и их взору предстала неутешительная картина: повсюду валялисьигрушки, выброшенные из ящиков и чемоданов, которыми была уставлена комната.

    — О Боже, — простонала Лиана. Они распотрошиливсе, кроме чемоданов с одеждой. — Что это вы тут делали?

    — Искали Марианну, — невинно ответила Элизабет,сияя своей беззубой улыбкой. Передние зубы у нее недавно выпали.

    — Разве вы не знаете, что я не упаковывалаМарианну? — Марианна была любимая Кукла Элизабет. — Она на столе утебя в комнате.

    — Разве? — Обе девочки захихикали. Они такрасшалились, что уже не могли остановиться. Арман постарался придать лицустрогое выражение, но девочки так веселились и при этом так походили на мать,что он не мог на них сердиться. Да у него и не было на то причин. Мадемуазельдержала их в строгости, а Лиана была прекрасной матерью; поэтому Арман мог судовольствием общаться с дочерьми, не изображая из себя строгого отца. Но дляпорядка он все-таки немного побранил их по-французски, указав, что им следовалобы помочь маме укладывать вещи, а не разбрасывать их. Он напомнил девочкам, чточерез два дня они уезжают в Нью-Йорк, и поэтому все должно быть готово.

    — Но мы не хотим в Нью-Йорк. — Мари-Анж серьезносмотрела на отца, как всегда выступая и за себя, и за сестру. — Мы хотимостаться здесь. — Лиана со вздохом опустилась на кровать Мари-Анж,Элизабет забралась к ней на колени; Мари-Анж тем временем продолжалапо-французски говорить с отцом. — Нам нравится здесь.

    — А разве вы не хотите покататься на корабле? Там естькукольный театр и кино, и еще много интересного. А в Париже нам всем будеточень хорошо.

    — Нет, не будет. — Она покачала головой ипосмотрела в глаза отцу. — Мадемуазель говорит, что там скоро начнетсявойна. Мы не хотим ехать в Париж, если там война.

    — А что это такое? — шепотом спросила Элизабет,сидя на коленях у матери.

    — Это когда люди дерутся. Но в Париже никто несобирается драться. Там все будет так же, как здесь. — Арман и Лианапереглянулись, и Лиана поняла, что Арман собирается утром серьезно поговорить сгувернанткой. Он не хотел, чтобы девочек пугали разговорами о войне. Внаступившей тишине голосок Элизабет прозвучал особенно громко:

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    2. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    3. Виктор Виктор31 май 21:18 Наконец то что-то нестандартное в этом жанре.Молодец автор.Очень интересно.Рекомендую.... Я есть Закон! - Алексис Опсокополос
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки