LoveRead.info » Книги » Романы » Зимняя невеста - Алекса Райли

Зимняя невеста - Алекса Райли

Книгу Зимняя невеста - Алекса Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

167 0 00:00, 08-01-2026
Зимняя невеста - Алекса Райли
08 январь 2026
Автор: Алекса Райли Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Зимняя невеста - Алекса Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Бун Адлер новичок в Холлоу Оук, но это не значит, что у него нет плана. Он нашел свою невесту и щедро заплатил за нее. Теперь он просто должен обеспечить ее безопасность. Фиби выросла в привилегированном мире, но когда ее передают новому мужу, она понимает, что весь ее мир был выдуманным. Хорошая новость в том, что ее новый муж одержим желанием сделать ее счастливой. Внимание: Счастье означает что-то грязное, не так ли? Еще бы! Добро пожаловать обратно в Холлоу Оук за еще одним набором братьев и невест!

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 18
    Перейти на страницу:
    должна была следить за мной прошлой ночью, но я не уверена, что у нее это получилось.

    “Ты не сделала ничего плохого. Я зол на людей, которые заставляют меня оставлять мою новую жену голой в нашей постели”. Неожиданное облегчение наполняет меня. “Я скоро вернусь”. Он прижимается к моим губам еще одним поцелуем, и на этот раз жестким. Когда он наконец отстраняется, я вижу сожаление в его глазах, прежде чем он встает и идет в шкаф.

    После того, как он одевается, он выходит в костюме, бросая на меня последний взгляд, прежде чем выйти за дверь. Я долго сижу там, немного растерянная, не зная, что с собой делать. Когда я встаю с кровати, я понимаю, что все, что мне нужно надеть, — это мое свадебное платье. Я собрала несколько сумок, но не уверена, где они.

    Я отваживаюсь заглянуть в шкаф, немного удивленный, когда вижу, что все, что я привезла, уже там. Все они распакованы и висят в шкафу рядом с вещами Буна, но на них все еще есть куча одежды с бирками. Я просматриваю некоторые из них, и, конечно, все они моего размера. Я выросла на более изысканных вещах в жизни, но некоторые теги на них заставляют меня съежиться от их стоимости.

    Это действительно наводит меня на мысль, что все это, должно быть, было заранее спланировано. Я не придавала этому особого значения, поскольку мне сказали об этом всего за двадцать четыре часа до того, как должна была состояться свадьба. Как давно Бун знал и сколько времени ему потребовалось, чтобы все это продумать? Главный вопрос в том, почему.

    Не зная, сколько у меня времени, я беру пару черных леггинсов и свитер и быстро одеваюсь, прежде чем натянуть пушистые носки. Сейчас самое время немного пошарить вокруг. Насколько я знаю, Бун мог выйти из дома. Я предполагаю, что он это сделал, поскольку был полностью одет в костюм.

    Я выглядываю из двери спальни, как будто я убегаю или что-то в этом роде, затем я закатываю глаза на себя. Я могу выйти из этой чертовой комнаты. Он сказал, просто не выходи из дома. Я думаю, это означает, что у меня есть свобода движения. Может быть, найти телефон и тоже позвонить.

    Я провожу следующий час, крадучись по дому, как ночной охотник, но нигде не нахожу ни одного чертова телефона. Неужели стационарных телефонов вообще нет? Кроме того, это место может быть полностью меблировано и оформлено, но ящики пусты, нигде нет никаких личных штрихов. Это странно. Это напоминает мне рекламный дом, готовый к продаже.

    “Миссис Алдер”. Я вскрикиваю и быстро захлопываю ящик. Ваза на шкафу, наполненная свежими цветами, начинает падать, но я ловлю и ставлю ее правильно. “Могу я помочь вам кое-что найти?” Спрашивает миссис Берч, борясь с улыбкой.

    “Я просто любопытствую”, - признаюсь я, заставляя пожилую женщину рассмеяться. “Пожалуйста, зовите меня Фиби. На самом деле нам не удалось познакомиться прошлой ночью”. Я предлагаю ей руку.

    “Нет, мы этого не делали”. Она лучезарно улыбается мне, беря меня за руку. “Мистер Алдер собирается что-то предпринять, и ничто этому не помешает ”.

    “Серьезно? У меня не сложилось такого впечатления”, - поддразниваю я. “Он сильный”, - добавляю я на более серьезной ноте, быстро понимая, что именно здесь мне следует дружить. С ней.

    “Он такой”, - соглашается она. “Не хотите ли чаю?”

    “Это было бы неплохо”. Я следую за ней обратно на кухню.

    “Вы давно здесь живете?” Я спрашиваю.

    “Я думаю, мистер Алдер купил это место около пяти месяцев назад. Мы переехали две недели назад”.

    “О”. Прошло шесть месяцев с тех пор, как я встретила Буна в лифте. “Почему потребовалось так много времени, чтобы переехать?” Я сажусь на один из высоких стульев на кухонном островке.

    “Я думаю, ты знаешь почему”. Она ухмыляется.

    “Правда?” Мне слишком сложно уложить в голове идею о том, что Бун купил это место для семейного дома. С другой стороны, он действительно сказал, что собирается обрюхатить меня. Я сжимаю бедра вместе, думая о его сперме внутри меня. Возможно, она все еще там. Мысль такая горячая, и я понятия не имела, что мое тело отреагирует на него так, как отреагировало. Я знала, что меня к нему влечет, потому что для этого нужно было быть мертвой. Но это чувство — совершенно новый уровень.

    “Я полагаю, когда ты знаешь, ты знаешь”. Она ставит чайник на плиту.

    “Где вы жили раньше?”

    “Город”.

    “Вы продали это?” Это примерно в сорока минутах езды в город от Холлуок.

    “Нет. мистер Алдер владеет множеством объектов недвижимости. Полагаю, теперь у вас тоже”.

    Я открываю рот и закрываю его, когда до меня доходит, что я не подписала брачный контракт. Я действительно не подписала ничего, кроме разрешения на свадьбу.

    “Ты закончила допрашивать меня?” — спрашивает она, выводя меня из оцепенения, когда ставит передо мной чай.

    “Извини”.

    “Не извиняйся. Я полностью понимаю. Мистера Алдера трудно понять. Дай ему время”, - успокаивает она меня.

    “У меня есть еще один вопрос”.

    “Спрашивайте прямо сейчас”.

    “Здесь где-нибудь есть телефон? Я бы хотела позвонить своей подруге”. Миссис Берч выдерживает долгую паузу. “У нее моя собака, и я бы хотела проведать ее. Я уже так по нему скучаю ”.

    “Никто не говорил, что ты не можешь пользоваться телефоном. Здесь, на кухне, есть стационарный телефон ”. Она подходит к одному из шкафов и открывает его, показывая телефон. Я вскакиваю со стула в ту же секунду, как вижу это своими глазами.

    “Спасибо!” Я визжу, прежде чем схватить телефон и позвонить Марли. Боже, мне так много нужно ей сказать.

    Глава восьмая

    Бун

    “Если бы вы могли перестать расхаживать по комнате и сесть, мы могли бы с этим разобраться”, - говорит Тидас Комбс, просматривая контракт.

    Он был моим адвокатом в городе и одной из причин, по которой я поселился в Холлоу-Оук. Теперь, когда он здесь постоянно, связаться с ним в экстренных случаях, подобных этому, намного проще.

    “Они пытаются захватить власть, и это чушь собачья”, - практически рычу я, когда Курт откидывается на спинку стула и наблюдает за мной. Он молчит с тех пор, как мы пришли сюда, что умно.

    “Ну, вероятно, было не очень хорошей идеей давать им достаточно денег, чтобы сделать это”, - говорит Тидас, не отрываясь от документов.

    “Черт”. Я провожу руками по волосам, задаваясь вопросом, как, черт возьми, я могу это исправить.

    Отец Фиби использует деньги, которые я дал ему, чтобы выкупить одну из компаний моего конкурента вместо того, чтобы выплачивать свои долги. На самом деле дело не в компании, а в том, что он использует для этого деньги, которые должны были спасти его задницу. Он делает это в качестве силовой игры, чтобы получить контроль над рынком. Я могу только догадываться, что он думает, что этой авантюры будет достаточно,

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 18
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки