LoveRead.info » Книги » Романы » Мечта Оливии - Ронда Гарднер

Мечта Оливии - Ронда Гарднер

Книгу Мечта Оливии - Ронда Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

335 0 23:07, 11-05-2019
Мечта Оливии - Ронда Гарднер
11 май 2019
Автор: Ронда Гарднер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Мечта Оливии - Ронда Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Оливия Харрис всегда отличалась независимым характером и упорством в достижении своей цели. А больше всего на свете ей хотелось начать собственное дело - открыть студию по декору интерьеров. Но когда удалось достать деньги, ее кредитор неожиданно умер. И Оливии пришлось иметь дело с его пасынком - самоуверенным красавцем Эдвардом Арчером. У них сразу же не сложились отношения. Эдвард почти ненавидел ее. В Оливии он вызывал только раздражение и злость. Но настал тот день, когда злость превратилась в желание, а желание - в любовь...
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 42
    Перейти на страницу:

    — Вы думали обо мне? — спросил он.

    — Нет, — быстро ответила она. Слишком быстро. Он поднял руку и осторожно провел по ее шее, задержав пальцы сзади и освободив от заколок узел шелковистых волос. Оливия почувствовала, как они свободно рассыпались по плечам.

    — А я думал о вас, Оливия.

    Его голос был мягок, как и ласковые прикосновения пальцев к ее коже. Она почувствовала, что ее немного качнуло, его пальцы словно гипнотизировали ее.

    — Я и в самом деле думала о вас, мистер Арчер, — сказала она. — У меня были ночные кошмары, мне представлялось, что вы снова объявитесь в моей жизни и будете вести себя еще более грубо, чем в тот раз.

    Он улыбнулся:

    — Я думал о тебе по ночам, в постели. — Его голос звучал совсем мягко, в нем слышались откровенность и страсть. — Я представлял тебя обнаженной в моих руках, твои волосы рассыпались темным покрывалом по моей подушке…

    Ее сердце едва не вырвалось из груди, когда она попыталась отстраниться от него.

    — Вы не имеете права…

    — Я вспоминал запах твоей кожи и представлял, какая она на вкус. — Оливия задохнулась, когда он привлек ее еще ближе к себе. — Ты тоже представляла себе все это, Оливия. Я вижу это по твоим глазам, чувствую по тому, как твое тело горит под моей рукой.

    — Вы сошли с ума, — сказала она. Ее голос звучал холодно, очень холодно. Но кожа ее действительно горела.

    — Иногда я почти слышу, как ты выкрикиваешь мое имя, когда я дотрагиваюсь до тебя.

    В ее сознании вспыхнула картина. Она увидела себя в его руках, вздрагивающей от его ласк, прижимающейся к нему в пламени желания, и какое-то чувство, названия которому она не могла найти, возникло во всем ее существе.

    — Никогда, — прошептала она, — никогда, даже через миллион лет. Каким вы были в последний…

    Он отпустил ее так неожиданно, что она едва не опрокинулась на стол.

    — Будьте осторожны в ваших высказываниях, дорогая. — Его голос стал таким же холодным, как и его глаза. — Вы не можете сказать, когда вы захотите не самого худшего на земле мужчину.

    Оливия подняла руки к голове. Они дрожали, когда она пыталась заново заколоть волосы.

    — Мне никогда ничего не будет нужно от вас, — сказала она срывающимся голосом. — Пока у меня есть…

    — …Любезный старина Чарли. — Его рот скривила уродливая ухмылка. — Какие трогательные сантименты, Оливия.

    Надо было сказать: «Пока у меня есть две руки, которыми я способна работать», — но почему она должна оправдываться перед ним? И она с вызовом вздернула подбородок.

    — Пусть так, — сказала она бесстрастно. — А теперь, мистер Арчер, если вы будете благоразумны, то…

    — Любезнейший старина Чарли мертв.

    Слова прозвучали как выстрел. Оливия растерянно улыбнулась.

    — Что вы сказали?

    Его глаза не отрывались от ее лица.

    — То, что вы слышали, золотце. Чарли мертв. Капут. Теперь он уже история.

    Оливия прикрыла глаза. Мертв? Но это же невозможно! Она виделась с Чарлзом всего лишь накануне вечером, он на несколько минут заехал в «Плазу», чтобы забрать Риа, и был в порядке, в полном порядке.

    Арчер неприятно засмеялся.

    — Черт, по крайней мере, старина Чарли умер счастливым человеком.

    — Чарлз Райт? — тупо спросила она.

    Эдвард скривил рот.

    — Покойный Чарлз Райт, моя дорогая. Сколько же других Чарлзов было в вашей жизни? Может быть, мы присвоим им номера? Чарли Первый, Чарли Второй…

    Мертв. Чарлз мертв. Риа, подумала она, ох, Риа…

    — Он действительно умер? — спросила она шепотом.

    — Мертв, как доисторический динозавр.

    Она уставилась в жесткое, словно каменное лицо.

    — Как вы можете говорить так? Неужели вы лишены каких-либо чувств?

    — Почему только я? Никто не станет оплакивать этого негодяя.

    Перед ней всплыло лицо Риа.

    — Кто-то будет, — печально сказала Оливия, опустив голову и закрыв глаза ладонями.

    Эдвард Арчер громко выругался.

    — Проживи я тысячу лет, и тогда не смог бы понять, что заставляет женщин плакать! — Он притянул ее к себе и крепко обнял. Потрясение вернуло румянец на щеки Оливии.

    Она уперлась руками в его грудь.

    — Отпустите меня!

    — Полагаю, сейчас последует викторианский обморок, — мрачно сказал Арчер, отпустив ее и направляясь к двери. — Не будьте смешной. — Он распахнул дверь и выглянул в холл. Дольчи от неожиданности вскрикнула.

    — Мисс Харрис почувствовала себя плохо, — натянуто сказал Эдвард. — Где бы ей можно было прилечь?

    — Оливия? Оливия, что он с тобой сделал? Хочешь, я позвоню в полицию? Или в скорую помощь? Тебе нужен врач? Ох, Оливия…

    — Со мной все в порядке, Дольчи. Проклятье, мистер Арчер…

    — Я задал вам вопрос, девушка! — повысил голос Эдвард. — Где можно положить мисс Харрис?

    Дольчи указала трясущимся пальцем.

    — Наверху, — сказала она. — Оливия, надо ли мне…

    Но он уже отодвинул ее плечом в сторону и понес Оливию по узкой лестнице, ведущей в ее квартиру.

    — Отпустите меня, — потребовала она. — Не делайте из себя посмешище, мистер Арчер. Я не нуждаюсь в вашей помощи. Я не хочу вашей помощи. Вы слышите меня?

    Не обращая внимания на ее протесты, он плечом распахнул дверь и вступил в гостиную.

    — Где ваша спальня? — повелительным голосом спросил он.

    Только не в спальню. Меньше всего она хотела, чтобы этот человек очутился в ее спальне. У Оливии кружилась голова, но она не утратила способности здраво мыслить.

    — На софе будет хорошо, — быстро сказала она.

    Он пересек гостиную и положил ее на обтянутую бархатом софу. Потом отступил назад и угрюмо уставился на нее.

    — Где вы держите бренди?

    — У меня нет бренди.

    — Тогда коньяк, виски. Где у вас?

    — Ничего такого в доме нет.

    — Черт побери, это всегда надо иметь под рукой. Что пил Райт, когда навещал вас?

    Она пристально посмотрела на него. На его лице не было абсолютно никакого выражения, но презрение в голосе было подобно пощечине.

    — Ничего, — холодно произнесла она.

    — Не пил? В это трудно поверить. Старина Чарли любил спиртное, почти так же, как женщин.

    — Он ничего не пил, потому что никогда не был у меня в гостях. Вы возмущаете…

    — Не пытайтесь обмануть меня. Он бывал у вас и здесь, и в других местах.

    Оливия скрестила руки на груди.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки