LoveRead.info » Книги » Романы » Храню тебя в сердце моем - Фиона Макинтош

Храню тебя в сердце моем - Фиона Макинтош

Книгу Храню тебя в сердце моем - Фиона Макинтош читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

613 0 00:43, 22-05-2019
Храню тебя в сердце моем - Фиона Макинтош
22 май 2019
Автор: Фиона Макинтош Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
0 0

Книга Храню тебя в сердце моем - Фиона Макинтош читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой солдат просыпается в военном госпитале. Он не помнит ни своего прошлого, ни родных и близких. Сестры называют его Джонсом, но настоящее ли это имя? Когда он был ранен и сколько ему лет? В памяти остались лишь чудовищные моменты боя, а еще – ощущение парализующего страха и опасности. Джонс понимает: в его прошлом есть тайны, и он не найдет покоя и счастья, пока не вспомнит и не отыщет ту единственную, которая была его воплощенной мечтой, любовь которой его хранила и без которой он не мыслит своей жизни.
    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 113
    Перейти на страницу:

    Иди моргнула, она не хотела вдаваться в подробности с Фитчем, и это действительно не имело значения.

    – Я слышал про Эйба, – продолжал Фитч. – И очень сочувствую твоей потере.

    – Спасибо. – Она могла сказать гораздо больше, но предпочла поскорее сменить тему. – Господин Фитч, это моя самая близкая подруга, мисс Мадлен Делакруа.

    – Enchanté, мадемуазель, – сказал он, мягко улыбаясь.

    – Merci, господин Фитч.

    Фитч усмехнулся.

    – Иди, я слышал, ты открыла свадебный салон?

    Она кивнула.

    – Ну, хорошо. Все на Роу будут гордиться нашей маленькой дочкой портного.

    Иди улыбнулась стоявшей рядом Мадлен.

    – Спасибо. Как идут ваши дела, господин Фитч?

    – О, все так же. Наши постоянные клиенты поддерживают бизнес на плаву.

    Иди повернулась к подруге.

    – Господин Фитч всегда говорил, что джентльмены приходят сюда, чтобы заказать костюм, а также убежать от женского нытья и остального шума. Конфиденциальность – валюта Роу.

    Фитч смущенно возразил:

    – Мы пытаемся сохранить мир. И избежать волнений, если это возможно.

    – Разве это не скучно? – спросила Мадлен.

    Он понял, что она его дразнит, поэтому искренне улыбнулся.

    – Скучно, и нам это нравится. Не так давно одного из наших самых уважаемых клиентов сбило такси на Севил-роу. Поднялся такой ажиотаж, что мы обсуждали это несколько дней. – Он покачал головой и прицокнул языком.

    Обе женщины рассмеялись.

    – Надеюсь, что ваш клиент выздоравливает, господин Фитч? – спросила Иди.

    – О, я с облегчением могу сказать, что он не пострадал. Только сперва пережил шок. Мы не видели его много лет, но у нас до сих пор сохранился его довоенный костюм, который я дал ему, потому что его собственный темно-синий костюм порвался. Позже я узнал от другого клиента – врача, – что он пришел в себя на удивление быстро и в тот же вечер уехал домой.

    – Ну, похоже, это был необычный день. – Иди вспомнила о темно-синем костюме Тома, который нравился ей этим смелым цветом.

    – Это правда. Тем более что это был вернувшийся с войны офицер, который…

    – Простите, господин Фитч. – У него за спиной возник молодой человек. – Ваш клиент, назначенный на два часа, приедет на полчаса раньше. Вы не против?

    Фитч нахмурился, вынул карманные часы и снова цокнул.

    – Полагаю, у меня нет выбора. Извините, дамы. Долг зовет, – сказал Фитч.

    – Ну что вы.

    – Мадемуазель Делакруа. – Он галантно поклонился Мадлен, прежде чем ласково сжать руку Иди. – Удачи, Иди. Я буду следить за твоими успехами с большим интересом.

    Женщины поднялись по Кондуит-стрит к Риджент-стрит и автобусу, который должен был отвезти их домой.

    – Он мог бы предложить нам зайти, чтобы согреться, – пожаловалась Мадлен.

    – «Андерсон и Шеппард» не место для женщин, Мадлен. Как и Севил-роу, но я рада, что ты увидела ее.

    – И незачем говорить французу о конфиденциальности. Это наша вторая натура, потому что все заводят интрижки! – сухо сказала Мадлен.

    – Салоны на Севил-роу – это старая гвардия, но в конце концов и до них дойдут изменения с прибытием молодой крови. Прет-а-порте у нас на пороге, Мадлен, поэтому, если мне удастся заполучить несколько невест в свой салон, я начну думать о первой коллекции на продажу. Продажа готовой одежды – наше будущее.

    * * *

    Семья снова собралась в гостиной Ларксфелла. Ферн отсутствовала, и Алекс подозревал, что она еще не была готова снова столкнуться со всем кланом Уинтеров, когда явно затевалось что-то формальное.

    Послеобеденный чай был подан, и Элси только что закончила нарезать посыпанный сахаром фруктовый кекс.

    – Это все, мэм?

    – Спасибо, Элси, – сказала Сесили.

    Брэмсон стоял в дальнем конце комнаты, далеко от камина, но достаточно близко, чтобы быть глазами и ушами семьи, которая была смыслом жизни Сесили Уинтер… как было всегда.

    – Итак, мама, что такого произошло, что ты так спешно собрала нас, заставив меня примчаться из Лондона? – спросил Руперт, добавляя ложку сахара в чай.

    – Да еще в такой холод в понедельник, – добавил Дуги.

    – Да, действительно, мама, – вставила Шарлотта. – Мы с Джулианом надеялись провести несколько дней вместе.

    – Мне очень жаль, мои дорогие, но у нас есть довольно неожиданные новости, которыми мы хотим с вами поделиться.

    За ее словами последовал стон.

    – О нет, – сказала Шарлотта. – Не надо больше плохих новостей, пожалуйста.

    – Это хорошая новость, по правде говоря, – вставил Алекс, бросив успокаивающий взгляд на Пен, которая сидела так же тихо, как стоял Брэмсон.

    – Вы решили выплатить нам новые дивиденды или что, Лекс? Говори, – потребовал Руперт.

    Алекс усмехнулся.

    – Нет, старик. Мы попросили вас всех собраться здесь сегодня, чтобы объявить, что весной следующего года я женюсь.

    Все с грохотом поставили чашки на блюдца, открыли рты и ахнули, а затем заговорили все разом.

    – Ты только недавно вернулся! Как ты можешь уже объявлять о помолвке? – взвизгнула Шарлотта.

    – Ура! Это отвлекает внимание от меня! – пошутил Руперт.

    Дуги сначала застонал, а затем сказал:

    – Ты, должно быть, шутишь!

    – Дорогие мои, пожалуйста, – попросила мать. – У меня от вас голова заболит.

    – Кто эта счастливица, брат? – Руперт подмигнул Пен.

    – Ну, видите ли… Вы все знаете ее достаточно хорошо.

    – Боже мой! – воскликнул Дуги. – Пен, может, ты прольешь свет на это? Боюсь, Алекс умышленно юлит.

    Алекс заметил, что Пен не стушевалась, когда все члены семьи Уинтер вдруг уставились на нее.

    – На самом деле, Дуги, могу. Я знаю эту очень счастливую девушку очень хорошо, – сказала она, не сумев скрыть самодовольства. – Это я.

    Позже, когда первое потрясение прошло и вопросы сменились на поздравления, Руперт ушел, а Дуги вскоре последовал его примеру.

    Алекс проводил среднего брата до двери.

    – Никаких проблем с тем, что она дальняя родственница?

    Дуги покачал головой.

    – Наоборот, это укрепит семейные узы, но, если честно, Лекс, я-то думал, что ты просто по-братски сопровождал Пен на всякие мероприятия. Мы все так думали. Не то чтобы ты был… э… сентиментален. – Алекс вздохнул, услышав этот мягкий упрек. Брат усмехнулся. – Ты полон сюрпризов, Лекс. Но это самый лучший из них. Ты уверен, не так ли?

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 113
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки