LoveRead.info » Книги » Романы » Рыцарь надежды - Кристина Додд

Рыцарь надежды - Кристина Додд

Книгу Рыцарь надежды - Кристина Додд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

605 0 22:17, 08-05-2019
Рыцарь надежды - Кристина Додд
08 май 2019
Автор: Кристина Додд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1998
0 0

Книга Рыцарь надежды - Кристина Додд читать онлайн бесплатно без регистрации

Его сила под стать ее гордыне. Сражение неминуемо. Не за власть и корону — за любовь! Такой рыцарь, как Хью де Флоризон, не уступит слабой женщине, но прекрасная леди Эдлин до конца будет отстаивать свои понятия о чести и достоинстве. Им придется пережить многое, пока они не поймут, что нет ничего важнее их любви. Рыцарь, о котором можно только мечтать, и слишком гордая леди еще одержат свою победу — в объятиях друг друга.
    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 100
    Перейти на страницу:

    — Тебя так расстроил мой скорый отъезд?

    — Ты на редкость сообразителен!

    Никто не смел насмехаться над ним, но за Эдлин он такое право признал.

    — Неужели ты думала, что я не откликнусь на призыв принца?

    — Нет, я с самого начала знала, что непременно откликнешься.

    — Тогда почему ты злишься?

    — Я не злюсь.

    Она старалась держать себя в руках, но что-то было не так, и Хью понял, что именно.

    — Я поклялся хранить верность королю, и теперь, когда он нуждается в помощи всех своих преданных вассалов, я не могу ему отказать.

    — Я не собираюсь тебе мешать.

    Но она мешала! Он ощущал в ней тщательно скрываемую страсть и еще сегодня утром был уверен, что она любит его и готова в этом признаться. Припомнив утренние события, Хью чуть не застонал от душевной боли. Неужели она просто притворялась?!

    — Ты говорила, что уже не любила его, когда он погиб, что он сам убил твою любовь, — неожиданно сказал он.

    — Кто? — Она и вправду не поняла, о ком идет речь.

    — Робин! Ведь это он всему виной, правда?

    — Нет! Конечно, нет! — Эдлин яростно отвергла эту возможность.

    — Он был твоей единственной настоящей любовью, а я взял его в плен на верную смерть, вот ты и решила заставить меня отказаться от своего долга перед королем, пообещав мне…

    — Свою любовь? Ты это имеешь в виду? — устало спросила Эдлин.

    Он собрался с духом и решил сказать все:

    — Да, пообещав мне, что полюбишь меня.

    — Неправда!

    — Что же тогда правда?

    — Я действительно когда-то любила Робина, но моя любовь угасла еще до того, как его не стало, и немудрено. Что теперь вспоминать об этом!

    — Но тогда почему ты так себя ведешь? Мне тоже нелегко. Какой-нибудь слабак на моем месте извел бы себя угрызениями совести, во имя долга оставляя жену.

    — Но ведь ты не слабак!

    Да она над ним просто издевается!

    Казалось, Эдлин хочет что-то сказать, но никак не может подобрать нужных, единственно верных слов.

    — Тебя могут убить, — сухо произнесла она наконец.

    — Мы уже обсуждали это, — ответил Хью тоже подчеркнуто сухим тоном. — Меня не убьют.

    Ее внешнее спокойствие дало трещину.

    — Робин тоже так говорил! — почти вскрикнула она.

    — Я — совсем другое дело.

    — Мне доводилось видеть немало вдов, чьи мужья отправились воевать, убежденные в своей неуязвимости.

    — Они-то и были похожи на Робина. Кажется, над нами все время витает его тень, мешая нашему счастью!

    — Нет!

    — Что же тогда заставляет тебя противиться моему отъезду?

    Эдлин бросила на Хью такой свирепый взгляд, что он решился на то, чего никогда бы не позволил себе раньше.

    — Или ты боишься Пембриджа? — спросил он осторожно.

    — Пембриджа?

    — Да. Ты ведь встречала его, когда была замужем за Робином?

    Реакция Эдлин была красноречивее всяких слов — ее глаза расширились от ужаса. Значит, это правда, и она солгала, когда сказала, что незнакома с Пембриджем. К чему такая скрытность?

    — Да, встречала, — призналась Эдлин.

    Она предала его! Хью едва не пошатнулся от переживаемых мук.

    — Значит, я ошибался, и дело в Пембридже? Ты его любишь?

    — О, Господи, нет! — Эдлин вскочила на ноги. Хью заметил, что ее била дрожь. — Я утаила от тебя свое знакомство с Пембриджем потому… потому, что действительно боюсь его!

    — Боишься?

    — Он никогда не делал мне ничего плохого, но он ужасный, жестокий человек.

    В этом она права, подумал Хью.

    — Я всегда хранила верность Робину, несмотря на его похождения.

    — Но разве в душе ты не желала Пембриджа?

    — Никогда! Не желала и не желаю! — Эдлин затрясло еще сильнее.

    — А как насчет меня? Меня ты тоже не желаешь? — спросил Хью. С каждой минутой этого мучительного разговора его все больше одолевали досада и горечь разочарования.

    Глаза Эдлин сверкнули, она хотела ответить, но Хью остановил ее. Он задал глупый вопрос, надо спросить иначе.

    — Скажи лучше, ты любишь меня?

    — Я… видишь ли… — Казалось, Эдлин из последних сил борется с собой, чтобы не выдать томившее ее чувство, заволакивавшее тоской ее глаза.

    Хью затаил дыхание. Скажи «да», мысленно молил он. Она просто не может ответить иначе!

    — Нет, не люблю, — последовал ответ.

    Хью с шумом выдохнул воздух.

    — Стало быть, так!

    — Так, — подтвердила она. — Я не люблю тебя, но клянусь, что буду тебе верной женой и никогда не предам.

    В ее глазах больше не было ни тени смущения или страха. «Ни одна женщина не будет хвастаться, что за ней увивается Пембридж», — припомнились Хью слова Этельберги. Пембридж действительно мерзкий, коварный тип. Похоже, все сказанное Эдлин — правда.

    Хью вздохнул и повторил ее же слова:

    — Спасибо и на этом.

    Он вышел на лестницу и, пошатываясь, стал спускаться в большую залу. Во что теперь верить? Эдлин заслуживала презрения, но он не мог презирать ее, такую умную, добрую и желанную. Святые угодники, как он желал ее!

    Хью уже был готов повернуть назад, когда увидел поджидавших его за столом в зале Уорто-на, сэра Линдона, сэра Филиппа и Ральфа Перретта, которые, должно быть, собрались на военный совет. По их лицам Хью догадался, что упреков не миновать.

    — Ну что, жена отпустит вас в поход? — усмехнулся Уортон.

    Оперевшись о стол руками, Хью сел.

    — Она, должно быть, переутомилась, — неодобрительно заметил сэр Филипп.

    — Эта женщина совсем отбилась от рук, ей нужна суровая дисциплина, — сердито бросил сэр Линдон.

    — Мне приходилось много раз видеть подобные сцены, — примирительно сказал Перретт. — Известие об отъезде супруга на войну жены всегда встречают слезами.

    Хью мучительно хотелось высказаться, но он промолчал. Он привык быть первым во всем — в верховой езде, в бою, в искусстве военачальника. И вот сегодня, обходя с Бердеттом имение, он многократно выказал полное невежество, задавая глупейшие вопросы. Бердетт, конечно, терпеливо отвечал, ничем не выдавая своего изумления, но Хью был ужасно недоволен собой.

    А теперь вот соратники стараются помочь ему наладить отношения с женой, словно он какой-то неопытный мальчишка! Что может быть досаднее и унизительнее?

    Еще неприятнее было сознавать, что он сам поощрил их на это своими репликами в пивной. Возможно, он и прислушался бы к мнению товарищей, но у него не выходил из головы праведный гнев Этельберги. За столь ничтожное время он совершил столько промахов, сколько не сделал, должно быть, за всю жизнь.

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки