LoveRead.info » Книги » Романы » Госпожа де Шамбле - Александр Дюма

Госпожа де Шамбле - Александр Дюма

Книгу Госпожа де Шамбле - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

402 0 21:49, 08-05-2019
Госпожа де Шамбле - Александр Дюма
08 май 2019

Книга Госпожа де Шамбле - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

В романе нашла отражение история любви Дюма и Эммы Маннури-Лакур (1823–1860), богатой нормандской дамы, остававшейся девственницей в двух несчастливых браках. Иллюстрации Е. Ганешиной.
    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 121
    Перейти на страницу:

    — По правде говоря, мне не терпится узнать, как все было.

    — Где я могу вам об этом рассказать?

    — Сегодня вечером, в саду у Зои, если вам угодно.

    — И я подумал о нем же.

    — Вероятно, вы внушили мне эту мысль, — произнесла Эдмея с улыбкой. — Я надеюсь, что в конце концов мы с вами станем одинаково думать, как уже одинаково чувствуем. Продолжайте свой путь, прекрасный рыцарь. Никто не должен видеть нас вместе на большой дороге. Увидимся вечером под аркадой.

    — Я ждал бы вас там в любом случае. В котором часу мы встретимся?

    — Приходите, когда пожелаете; я же приду, как только стемнеет.

    — О! Можете не сомневаться — я уже буду там.

    Мы обменялись воздушными поцелуями, и я пустил лошадь вскачь. Ехать впереди Эдмеи означало видеть ее как можно дольше.

    Я приехал в Рёйи около часа.

    Дорога из Жювиньи в Эврё проходила в полукилометре от Рёйи. Взяв в доме Альфреда книгу, я вернулся к тракту и, как одинокий мечтатель, сел у обочины в ожидании Эдмеи.

    Это была еще одна возможность увидеть ее.

    Когда в нашу душу входит истинная любовь и безраздельно овладевает ею, понять это способна лишь женщина, внушающая нам подобное чувство. К счастью, Эдмея любила меня столь же страстно, как я ее: было бы сущей пыткой любить так сильно и встречать в ответ лишь слабый отклик.

    Примерно через полчаса показалась карета графини.

    — Я почему-то предчувствовала, что увижу тебя еще до вечера, — сказала Эдмея, остановив лошадь. — Как же нам теперь быть, если мы не можем прожить хотя бы день друг без друга?

    Я сделал ей знак, чтобы она поостереглась вести столь откровенные речи при Жозефине.

    — О! Жозефина уже все знает, — отвечала Эдмея, — ей известно, что я люблю тебя, что ты моя жизнь, моя радость и мое счастье. Она никому не выдаст нашу тайну, даже аббату Морену. Не так ли, кормилица, — обратилась она к старой крестьянке, — ты сдержишь слово?

    — Конечно, моя бедная крошка. О Боже, Боже! — добавила Жозефина, глядя на Небо и тяжело вздыхая. — Зачем только ты это сделала?

    — Полно, — промолвила Эдмея со смехом, — если бы я совершила тяжкое преступление, разве я была бы столь счастлива? Счастье плохо уживается с угрызениями совести. Нет, милая Жозефина, моя совесть чиста; к тому же аббат Морен уже отпустил мне все грехи.

    — Этот святой человек — сама доброта! — воскликнула старушка, всплеснув руками.

    Мы с Эдмеей переглянулись.

    И тут за деревьями промелькнула какая-то черная тень; приглядевшись, я узнал кюре из безымянного селения.

    Графиня тоже его заметила и невольно откинулась назад.

    — О нет, не бойтесь! — сказал я. — Напротив, это наш добрый гений, дорогая Эдмея. Спускайтесь, давайте подойдем к нему.

    Графиня не стала ни о чем спрашивать и молча вышла из экипажа — как всякая любящая женщина, она свято верила словам любимого человека.

    Священник увидел, что мы направляемся к нему, и тоже пошел нам навстречу.

    — Святой отец, — обратился я к кюре, — ваше благословение принесло мне удачу: теперь я самый счастливый человек на свете, и мне кажется, что я уже почти в раю.

    — Отрадно слышать такие слова, тем более что подобные речи сегодня нечасто услышишь, — сказал священник.

    — Душа моя, — сказал я Эдмее, — господин кюре из той самой деревни, где недавно случился пожар; это для него я собирал пожертвования, когда мы встретились во второй раз. Отец мой, — продолжал я, — госпожа графиня внесла тогда пятьсот франков, и я передал вам эти деньги для бедных.

    — Сударыня, — произнес священник, — мне остается лишь поблагодарить вас. По-моему, излишне вам что-либо желать — ваша улыбка говорит, что вы совершенно счастливы.

    — Святой отец, вы умеете читать в человеческих сердцах, — промолвила Эдмея.

    И она добавила с чувством глубокой признательности:

    — В самом деле, я очень счастлива.

    — Да благословит Господь вас обоих, — сказал кюре, — я не сомневаюсь, что ваше счастье — Божья благодать; пусть же оно продлится как можно дольше!

    Затем он посмотрел на нас с кроткой и печальной улыбкой, как бы спрашивая разрешения уйти.

    Мы посторонились, склонив головы, и священник продолжил свой путь, нашептывая какую-то молитву.

    Он еще больше исхудал и побледнел с тех пор, как я видел его в последний раз.

    — Кюре пожелал нам земного счастья, — заметил я, — а его вскоре ждет вечное блаженство.

    — Увы! — вздохнула графиня. — Кто знает, сколько цветущих жизнерадостных людей, уверенных, что впереди еще много лет, сойдут в могилу раньше, чем он!

    Я вздрогнул и посмотрел на нее с испугом.

    — Откуда у тебя такие мрачные мысли, любовь моя?

    — Мрачные? Возможно… Просто мне пришла в голову одна мысль, и я выразила ее вслух. Не стоит придавать моим словам особого значения. Ну, а теперь, — продолжала она, — когда мы повидались и еще раз услышали, что любим друг друга, давай расстанемся, чтобы встретиться вечером и снова сказать друг другу о любви.

    Эдмея села в экипаж. Я смотрел ей вслед, пока она не скрылась из виду, а затем направился в усадьбу друга.

    Альфред вернулся в пять часов; со времени моего отъезда прошла неделя, но он встретил меня так, словно мы расстались только утром.

    — Я очень рад тебя видеть, — сказал он, — и могу сообщить тебе приятную новость.

    — Ты?

    — А почему бы и нет? Неужели все приятные новости должны приходить исключительно из Берне?

    — Нет, но, признаться, дорогой друг, ведь мне нечего от тебя скрывать, вести из Берне для меня важнее всего на свете.

    — О! Значит, тебя может заинтересовать и то, что имеет какое-то отношение к этому месту?

    — Ты же знаешь, что Берне притягивает меня как магнит.

    — Так вот, я сумел оказать услугу одной особе из Берне, на которую ты советовал мне обратить внимание.

    — Я? Кто бы это мог быть?

    — Разве ты не поручил мне позаботиться об аббате Морене?

    Я посмотрел на друга с удивлением.

    — Поэтому я и рекомендовал этого святого, исполненного благочестия человека, — продолжал Альфред, — одной из тетушек, а та, в свою очередь, порекомендовала его архиепископу Парижскому, и его высокопреосвященство немедленно дал нашему аббату приход в Вилье-ле-Бель, где как раз освободилось место.

    — А где находится Вилье-ле-Бель? — поинтересовался я.

    — О! Где-то за Каном, чертовски далеко, в пятнадцати — двадцати льё от Берне. Теперь ты можешь жить спокойно. Угадай, кого я попросил назначить вместо аббата?

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 121
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки