LoveRead.info » Книги » Романы » Убей меня, люби меня - Хэй Янь

Убей меня, люби меня - Хэй Янь

Книгу Убей меня, люби меня - Хэй Янь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

18 0 12:07, 08-07-2026
Убей меня, люби меня - Хэй Янь
08 июль 2026
Автор: Хэй Янь Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Убей меня, люби меня - Хэй Янь читать онлайн бесплатно без регистрации

Рабыня и падший принц вступают в игру власти и чувств: история сложной и болезненной любви в сеттинге Древнего Китая.На что готов человек ради выживания?Она сорок третья, обученная шпионка со смертельным заданием. Теперь она Мэй Линь – узница в императорском дворце и рабыня третьего принца. Послушная, молчаливая и покорная.Мужун Цзинхэ капризен, любвеобилен и опасен: он привык играть с людьми по собственной прихоти. Для него она вещь, игрушка. Пока однажды их роли не меняются.Восточная драма с сильным эмоциональным накалом, по которой снята популярная дорама 2024 года.Бумажная версия доступна у издательства МИФ.Факты о книге1. Новелла послужила основой для одноименной популярной дорамы Kill me love me 2024 года.2. Сильная героиня: девушка-шпионка становится наложницей властного и капризного принца, но стремится к свободе и умеет выживать любой ценой.3. Эмоционально сильная история о неравной любви между рабыней и принцем: выживание в условиях преследований и погони, slow burn, ангст – все в одной книге.4. Погружение в атмосферу древнего Китая: дворцовые интриги, мистические усыпальницы, великолепие свадеб и жестокость ритуалов.5. История любви, эмоциональной привязанности с приправой мазохизма.Анастасия Касаткина, редактор книги:«Это самая ангстовая история со стеклом, которую я читала за этот год. Конечно, даже если вы смотрели дораму, стоит ознакомиться с оригиналом – истории и особенно финал сильно разнятся. Пожалуй, больше всего меня впечатлил удивительный натурализм в описании человеческого быта и жизни при поэтичном описании чувств персонажей. О чем я? Кажется, китайские фэнтези рисуют людьми чистыми и красивыми, за что мы их и любим. В этой истории, как в произведениях Флобера и Золя, герои испытывают трудности и стыд за свое состояние и потребности тела, чувствуют голод, воняют, их тошнит. И это вы еще финальные сцены не читали!».

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 97
    Перейти на страницу:
    легко поддержал ее намерение разорвать супружеские отношения с Цин Янем.

    Его настроение начало улучшаться, но следующие слова его опять испортили.

    – После этого господин не должен больше распоряжаться судьбой простолюдинки. Лучше всего… нам никогда не встречаться, – последнее она произнесла чуть слышно, боясь пробудить в нем ярость. Ей и так осталось недолго, но, даже если шаман спасет ее, все равно лучше не иметь ничего общего с принцем. Кто знает, в какие передряги он попадет – ей и сотни жизней не хватит на такие испытания.

    От его чуткого слуха не ускользнуло ни одно ее слово. Будучи человеком гордым и честолюбивым, он уже испытывал душевное смятение и хотел даже убить ради нее Муе Ломэй, которая спасла ему жизнь. Но оказалось, что Мэй Линь не испытывает тех же чувств и хочет разорвать их связь, и в его груди вспыхнули невыразимые горечь и обида.

    Он усмехнулся, отвел глаза, до этого мгновения устремленные на нее, и пренебрежительно бросил:

    – Девице не нужно беспокоиться. Если бы не генерал Муе, ван бы сейчас с ней не возился.

    Согласился он или нет? Сердце Мэй Линь сжалось, она была несколько сбита с толку. Подняв голову, она увидела его высоко вздернутый подбородок, и ей захотелось потребовать письменного подтверждения. Но, вспомнив его вспыльчивый характер, она решила не настаивать.

    Шаман все это время находился рядом и то ли не понимал, о чем они говорили, то ли решил не вмешиваться в их дела. Он, улыбаясь, наслаждался красотами сада, и в глазах его читалось восхищение.

    Когда Мэй Линь подошла, он наклонился, сорвал у своих ног два стебля тысячелистника и, удалив с них листья и цветы, разделил на несколько частей. Потом шаман поднял взгляд на Мужун Цзинхэ.

    – Нужно войти в воду.

    Мэй Линь удивилась – зачем принцу спускаться в источник? Тот напрягся, и в глазах его мелькнула неуверенность.

    Спуститься в воду означало снять одежду.

    Принц сердито взглянул на озадаченную Мэй Линь и медленно спросил:

    – Можно в легкой одежде?

    Он не хотел, чтобы ее тело увидел кто-то другой.

    Шаман кивнул.

    Мужун Цзинхэ схватил Мэй Линь и потащил за собой. Среди своих сменных одежд он выбрал непрозрачный голубой халат-чаншань, тонкий, словно крылья цикады.

    – Раздевайся, – велел он, подойдя к ней с халатом в руках. Видя ее нерешительность, он, не желая тратить лишних слов, сорвал с девушки пояс и снял верхнюю одежду.

    – Эй, эй… ты… выйди… я сама. – Мэй Линь поняла, что входить в воду придется ей, но почему тогда шаман обращался к Мужун Цзинхэ? Однако сейчас было не до раздумий: она то и дело уворачивалась от его необычайно проворной руки, при этом пытаясь его прогнать. Они только что разорвали отношения, а этот человек словно не знал о приличиях.

    – Твое тело – кожа да кости. У кого хватит терпения смотреть на такое? – усмехнулся принц и случайно задел ее грудь рукой, отчего на мгновение замер. Однако быстро оправился, будто ничего не произошло.

    – Поторапливайся. – Швырнув в нее одежду, он быстро вышел.

    Мэй Линь успела поймать халат прежде, чем он упал на землю, и машинально поднесла его к носу: одежда была чистой и свежей, но девушка уловила легкий запах, принадлежащий принцу. Мэй Линь с досадой вздохнула – она как будто попала в сети, и, как ни старалась, выбраться не получалось.

    Нежный, тонкий шелк мягко скользил по ее телу, и это было очень приятно. Но чаншань принадлежал Мужун Цзинхэ и был ей чересчур велик и длинен, отчего она чувствовала себя неловко.

    Когда Мэй Линь вышла, шаман остался равнодушным, а вот Мужун Цзинхэ изменился в лице. Он подошел, схватил ее и заслонил собой от шамана. Развязал ее халат, плотно запахнул полы и снова затянул пояс. Его действия были настолько быстрыми, что Мэй Линь даже ничего не успела понять, а пояс уже был завязан. Она застыла, не сопротивляясь принцу. Спорить с ним в такой момент было бессмысленно – в невыгодном положении осталась бы сама Мэй Линь. Но, глядя на его холодное и серьезное лицо, она не могла отделаться от ощущения, что здесь что-то не так. Этот человек действительно вел себя так, будто он ей не чужой. Мужун Цзинхэ смерил ее взглядом, убедился, что теперь все в порядке, и отошел в сторону, словно только что отряхнул с нее пыль. Спустя мгновение Мэй Линь с невозмутимым лицом направилась к шаману. Она знала, что если начнет препираться с принцем, то точно ничего не добьется.

    Шаман улыбнулся, поднял руку, и внезапно несколько зеленых стрел разрезали воздух: стебли тысячелистника, которые он приготовил, вонзились в некие точки на теле Мэй Линь и мигом исчезли. Ее тело дрогнуло, и девушка начала падать, но Мужун Цзинхэ, внимательно следивший за ней, вовремя подхватил ее. Учуяв от нее едва уловимый аромат сосны и бамбука, Мужун Цзинхэ невольно склонился, чтобы вдохнуть глубже.

    – Нельзя, – остановил его шаман. – Я только что пробудил благородного гу тысячелистником. Если ты приблизишь нос или губы, то он может перейти к тебе.

    Мужун Цзинхэ на мгновение задумался, глядя на исхудалое лицо женщины у него на руках.

    – Если благородный гу станет жить во мне, разве так не будет лучше?

    В конце концов, он полезнее этой дурочки. И если уж возникнет опасность, он точно с ней справится.

    Мэй Линь содрогнулась.

    – Не глупи! – вырвалось у нее, но, не в силах пошевелиться, она лишь сердито уставилась на его подбородок.

    Мужун Цзинхэ тут же окинул ее снисходительным взглядом, затем испытующе посмотрел на шамана, ожидая его одобрения.

    Шаман рассмеялся, но покачал головой.

    – Твоя внутренняя сила слишком велика. Если ты впустишь гу в себя, то он спровоцирует взрыв ци, и ты погибнешь на месте. – И он знаком показал принцу опускать Мэй Линь в воду.

    Мужун Цзинхэ вспомнил, о чем говорил Плешивый, и воодушевление мгновенно погасло. Ему пришлось признать, что Мэй Линь права: это было глупо с его стороны, даже безумно. Сиянь еще не усмирена, положение в Наньюэ непрочно, а политическая ситуация не определена. Даже если его тело выдержит присутствие благородного гу, он не мог позволить себе задерживаться здесь надолго.

    Погрузив тело Мэй Линь в источник, принц осторожно усадил ее на каменные ступени, чтобы горячая вода доходила до груди. Когда он отпускал ее, то очень хотел наклониться и поцеловать, но лишь коснулся пальцами ее красной родинки на виске. Аромат сосны и бамбука, исходящий от тела Мэй Линь, под воздействием пара стал еще более густым,

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки