LoveRead.info » Книги » Романы » Ирландская колдунья - Эми Фетцер

Ирландская колдунья - Эми Фетцер

Книгу Ирландская колдунья - Эми Фетцер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

324 0 21:30, 11-05-2019
Ирландская колдунья - Эми Фетцер
11 май 2019
Автор: Эми Фетцер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Ирландская колдунья - Эми Фетцер читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то прелестная Фиопа О'Доннел спасла жизнь раненому Реймонду де Клеру. Теперь, опозоренная и оклеветанная, навеки изгнанная из родного дома, она вынуждена просить Реймонда о помощи и защите. Однако не только помощь и защиту предлагает английский рыцарь прекрасной ирландской колдунье, но и - страсть. Могущественную, обжигающую страсть настоящего мужчины, знающего, как сделать счастливой любимую...
    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 95
    Перейти на страницу:

    – Куда это вы? – остановил ее Дуган.

    – В Круг Камней. – Она изо всех сил старалась держаться спокойно.

    – Ну уж нет! Де Клер мне голову снесет, если я выпущу вас за стену!

    – Не снесет, не бойся. – Она решительно вырвала руку. – Пойми, я должна там быть! Теперь это единственный способ ее отыскать!

    В заповедном месте ее чары усилятся, и ей удастся призвать на помощь силу всех стихий. Здесь она не сможет сосредоточиться – слишком велики страх и отчаяние. Ведь кто-то похитил ее дитя! Кто-то не побоялся поднять руку на сына Пендрагона, чтобы добраться до Шинид!

    – Я пойду с вами! – воскликнул Дуган. Вокруг них уже собрался небольшой отряд. Солдаты не желали отпускать ее без охраны.

    – Нет, ты не можешь! Пойми, охранные чары действуют только внутри этих стен! – При мысли о Шинид, беспомощной и напуганной, Фионе стало трудно дышать. – И вообще, это не место для простых смертных! – решительно отрезала она. Взмахнула полой плаща – и исчезла.

    Войско де Клера двигалось размашистой рысью, растянувшись в ширину почти на милю и прочесывая местность частым гребнем. Не зря ирландцы окрестили английских захватчиков проказой – от них ничто не могло укрыться. Они ехали от того места, где Коннал принял свой неравный бой, на север, давно миновав заповедную лощину и обшаривая по пути каждый дюйм в поисках следов. Фаррел уверенно вел их через мертвый лес. Но сегодня ветви деревьев были покрыты свежей листвой, а сквозь лесную подстилку упрямо пробивались зеленые стрелки травы. В самом сердце леса, где кроны смыкались теснее всего, Реймонд нашел следы последней засады: поломанные ветки, обрывки одежды и поврежденную кору в тех местах, где по дереву поднимались обутые в сапоги бандиты. Место выбрано на редкость удачно: над самой тропой. Любой путник становился легкой добычей этих мерзавцев. А кроме того, Реймонду стало понятно, как им удавалось так легко уходить от погони. Они просто возвращались в свои укрытия на деревьях.

    Над лесом сгустилась тьма, замедлившая продвижение отряда. По дороге они наткнулись на остатки поселения нищих вилланов, ютившихся в убогих землянках. Лорд Антрим предложил им перебраться поближе к замку и пообещал на первых порах помочь продуктами и деньгами – не говоря уж о защите от налетчиков и мародеров. Но ирландцы отказались наотрез. Они даже не захотели рассказать о тех людях, что недавно побывали в деревне и обобрали их до нитки. Реймонд слушал их с возраставшей тревогой, то и дело поглядывая на Йена. Деревушка гнездилась почти на границе его земли и владений О'Флинна. Он предложил выделить им солдат, чтобы охраняли их в пути, но и это не сломило сопротивления упрямых вилланов. А тащить их в Гленн-Тейз силой попросту не было времени. Отряд двинулся дальше, но де Клер вдруг резко натянул поводья, отчего Самсон взвился на дыбы и сердито заржал.

    – Милорд! – окликнул Йен.

    – Я должен вернуться!

    – Что?! – Йен с Алеком растерянно переглянулись. Чувство неясной тревоги охватило Реймонда с новой силой, и на этот раз он не мог не обратить на него внимания.

    Случилась какая-то беда.

    Не тратя времени даром, де Клер дал шпоры своему коню, и Самсон сорвался с места в карьер, унося своего хозяина обратно в Гленн-Тейз.

    «Фиона!»

    Пока все удивлялись, куда это помчался лорд Антрим, никто не заметил одинокого всадника, съехавшего с дороги и поскакавшего по тропинке на запад.

    Малый Народец собрался вокруг Фионы, и колдовской свет от их легких крылышек окружил ее голубоватым нимбом. Но чародейка не успела призвать на помощь силы стихий. Кайра тревожно вскрикнула, и что-то больно ударило Фиону по спине. Она вздрогнула и оглянулась.

    От неожиданности у нее перехватило дыхание.

    – Из тебя получилась на редкость смазливая бабенка, Фиона. – Мужчина демонстративно помахал перед ней обрывком от платья Шинид.

    Накатившая на чародейку волна гнева отозвалась гулким грохотом, как будто поблизости проскакала конная армия.

    – Ублюдок! – Одним взмахом руки она сбила своего противника с ног, и он упал навзничь.

    Задыхаясь и кашляя, мужчина кубарем покатился по земле, но не успел он подняться, как Фиона сделала новый пасс, и он отлетел вбок, врезавшись в древний каменный алтарь. Отскочив от него как ошпаренный, противник яростно посмотрел на Фиону. Она медленно приближалась, выставив перед собой руки и сковав его невидимыми путами.

    Мужчина понял, что не успеет скрыться.

    – Не навреди – разве не это гласит твой закон? – Он ударил так, что голова чародейки беспомощно дернулась. – Разве не это?

    Медленно повернув к нему пылающее лицо, Фиона окинула его холодным взором и отчеканила:

    – Ради нее я нарушу закон.

    Судя по всему, ее противник оказался не из робкого десятка, потому что ему хватило духу улыбнуться в ответ на это зловещее обещание.

    – Не бойся, твое отродье еще дышит! Пока дышит! – добавил он и кому-то кивнул. Фиона едва успела развернуться, чтобы отразить атаку двух человек, неожиданно выскочивших из темноты. Но отбиться от второй пары чародейка не сумела. Они набросились сзади и накинули ей путы на запястья. По-видимому, это были не простые веревки, потому что Фионе так и не удалось ускользнуть, превратившись в облако пара.

    Вожак нападавших злорадно осклабился, глядя на то, как чародейка пытается освободиться:

    – Не надейся одурачить меня своими уловками, соплячка! – Повинуясь его сигналу, к ним подошли еще двое мужчин с лицами чернее ночи, с головы до ног закутанные в серые и бурые накидки. Один больно рванул ее за волосы и запрокинул голову, другой нанес удар по горлу.

    Пленница поперхнулась и закашлялась, и он влил ей в рот какую-то отраву.

    Фиона сумела выплюнуть вонючую жидкость прямо ему в лицо.

    Как ни в чем не бывало он ударил снова, а их вожак подскочил вплотную:

    – Если хочешь увидеть свою вонючку живой – делай что велят! Ну, живо!

    – Мой муж тебя убьет!

    – Твой муж, леди Фиона, уже издох!

    Он зловеще осклабился в ответ на то, каким бледным пламенем полыхнули ее глаза, влил новую порцию отравы, зажал чародейке рот и нос и стал ждать. В конце концов пленница стала задыхаться и была вынуждена проглотить это питье. Она узнала его с первой же минуты. Белладонна. Значит, ему нужна не она. Ему нужна Шинид!

    «Ох, Реймонд, где же ты?»

    Зелье подействовало быстро и безболезненно, лишая ее последней надежды. Но вожаку и этого было мало: он собирался завязать своей пленнице глаза.

    – Ты не доживешь до следующего дня! – Леденящий голос Фионы на миг заставил его призадуматься, но отступать он не собирался.

    И Фиону до конца дней будет преследовать воспоминание о той дьявольской ненависти, что горела в глазах у ее отца.

    Глава 25

    Закутанные в темное люди напали быстро и бесшумно, и только блики лунного света на оружии выдавали их присутствие в ночи. Сталь ударилась о сталь, рассыпая во тьме яркие искры. Реймонд сражался один против десяти противников. Их накидки сливались с ветвями и листьями, а лица были размалеваны ломаными полосами, напоминавшими древесные ветви. «Глаза на деревьях»! Шинид была права! Черт побери, какой же он непроходимый глупец!

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки