LoveRead.info » Книги » Романы » Дикая звезда - Кэтрин Коултер

Дикая звезда - Кэтрин Коултер

Книгу Дикая звезда - Кэтрин Коултер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

524 0 12:42, 08-05-2019
Дикая звезда - Кэтрин Коултер
08 май 2019

Книга Дикая звезда - Кэтрин Коултер читать онлайн бесплатно без регистрации

С той секунды, как очаровательная Байрони впервые взглянула на великолепного Брента Хаммонда, авантюриста и игрока, она поняла, что встретилась со своей любовью. Но Байрони — замужем. И пусть супруг Байрони много старше ее, пусть ее брак безрадостен и уныл — перед алтарем она поклялась почитать мужа и хранить ему верность. И теперь намерена сдержать клятву — пусть даже это разобьет ее сердце…
    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 106
    Перейти на страницу:

    Байрони помчалась к конюшням. Придется остановиться у Дрю. Она оседлала кобылу и легким галопом направила ее к домику Дрю. Света в окнах не было.

    Она соскочила с лошади, изо всей силы забарабанила в дверь.

    Ответа не было.

    Она дрожала от страха, но знала, что должна что-то сделать. Ведь у нее есть ружье.

    Пустив кобылу в галоп к дому Пакстона, Байрони на секунду подумала, уж не сошел ли тот с ума. Разве не поговорил с ним Брент? Разве не перевел Лиззи в дом, чтобы защитить ее? И что, собственно, делала Лиззи в саду в такой час?

    Дом Фрэнка Пакстона был ухоженным, свежепокрашенным в белый цвет. В окне горел свет.

    Байрони остановилась на некотором расстоянии и спешилась. Нет, поняла она, быстро шагая к дому, Пакстон не сумасшедший. Он увидел, что Брент больше не вмешивается в его дела. Управляющий наверняка не знал, что Брент заказал новую одежду для рабов. И по-видимому, решил, что снова может делать все, что ему вздумается.

    Ей хотелось убить этого человека. Поднявшись на ступеньки к входной двери, она, помедлив, заглянула в окно и увидела, как Пакстон срывал с Лиззи платье.

    Она боролась с ним, и он, осыпая ее ударами, повалил девушку на пол.

    Байрони забыла о страхе, обо всем, кроме своей ярости. Она ухватилась за ручку двери и рывком открыла ее.

    — Прочь, грязное животное!

    Фрэнк Пакстон стоял на коленях между раскинутых ног Лиззи, одной рукой удерживая сопротивлявшуюся девушку, а другой расстегивая штаны. Разорванное в клочья платье Лиззи валялось рядом на полу.

    Застигнутый врасплох, Пакстон изумленно уставился на Байрони.

    — Миссис, — закричала Лиззи, — помогите!

    — Молчи, ты, потаскушка! — заорал Пакстон, ударив девушку по лицу.

    — Оставьте ее, мистер Пакстон. Немедленно.

    — Уходите отсюда, миссис Хаммонд! Вы не имеете права…

    Он тут же замолчал, увидев, что Байрони подняла ружье.

    — Отпусти, свинья!

    Фрэнк Пакстон ослабил руку, удерживавшую Лиззи, и она тут же вывернулась из-под него.

    Пакстон медленно застегнул штаны и поднялся на ноги. Проклятая сука! Как она посмела… Он втянул в себя воздух, понимая, что должен сохранять самообладание. Женщины не умеют обращаться с оружием. Он должен отобрать у нее ружье, прежде чем она ранит себя или сделает еще какую-нибудь глупость. Например, выстрелит в него.

    — Я требую, миссис Хаммонд, чтобы вы опустили ружье, пока не случилось беды. И уходите отсюда, мэм. — Он с удовлетворением подумал, что поставил эту глупую суку на место.

    — Вы требуете слишком многого, мистер Пакстон.

    Холодный, насмешливый голос Байрони подстегнул его ярость. Он поднял кулак и зарычал.

    — Вы не имеете права вмешиваться. Она — ничто, слышите, вы? Она — грязная девчонка-рабыня!

    — А вы, сэр, грязная свинья!

    — Я могу делать с рабами все, что мне захочется!

    Эта девчонка ждала меня в саду!

    — Нет, миссис, нет! Я ждала Джоша!

    Байрони, не обращая внимания на жалобный плач девушки, не спускала глаз с Пакстона.

    — А теперь, сэр, выслушайте мое предложение.

    Утром вы уберетесь из Уэйкхерста.

    Тот вытянулся перед нею в полный рост.

    — Вы приказываете мне, миссис Хаммонд? Женщина не приказывает. Кроме того, судя по тому, что я слышал, вы с вашим супругом в таких же дружеских отношениях, как птички с кошками. Я полагаю, мистер Хаммонд охотно отдаст мне эту маленькую шлюху.

    Но, наверное, хочет взять ее первым. Иначе к чему было бы ему переводить ее в хозяйский дом?

    — К тому, мерзавец, что она еще ребенок, и как человек, имеющий хоть малейшее представление о чести, я решил защитить девочку.

    Байрони увидела стоявшего на пороге Брента, прищуренные глаза его были так же холодны, как и его голос. Вздрогнув от неожиданности, она глубоко и облегченно вздохнула.

    — Она же рабыня, черт возьми, Хаммонд! Я всегда выбирал из них тех, кого мне хотелось. Вы же знаете, какие они — горячие, всегда готовые принять мужчину…

    Байрони услышала львиный рык невысказанной ярости и увидела за спиной Брента устремившегося к Пакстону Джоша.

    — Стой, Джош, черт тебя побери!

    Брент схватил черного великана за руку с такой силой, что чуть ее не вывернул. В какой-то момент она подумала, что тот ударит Брента, лишь бы прорваться в Пакстону.

    Не успела Байрони и глазом моргнуть, как после молниеносной борьбы Брент завел за спину руку Джоша. Юноша взвыл от боли и ярости.

    — Он не стоит этого, дружище, — сказал Брент. — Я разберусь с ним сам, обещаю.

    Брент повернулся к Пакстону.

    — Мне кажется, — заговорил он, растягивая слова, — моя жена высказала правильную мысль. — Он помолчал, а потом продолжил шипящим шепотом:

    — Считайте сказанное ею приказанием. Утром вы покинете Уэйкхерст, или я убью вас. Ты понял меня, подонок?

    — И где же вы думаете найти другого управляющего? Не будьте глупцом, старина! Ведь эта потаскушка — ничто, пустое место!

    — Не надо, Джош, — спокойно сказал Брент своему другу, чувствуя, как росла его ярость. — По правде говоря, я немного огорчен, что вы оказались таким болваном, Пакстон. Я, знаете ли, только что начал раскапывать ваши.., дела. И был бы рад увидеть вас за решеткой за все ваши мошенничества.

    Ну да ладно. Будет достаточно и того, что я больше не увижу вашей отвратительной физиономии. Байрони, не спускайте с него ружье, я прикрою Лиззи своей курткой.

    Байрони стояла не шелохнувшись, когда Брент подошел к сжавшейся от страха девушке и накинул ей на плечи куртку.

    — Тебе теперь нечего бояться, Лиззи. Все будет хорошо, — ласково сказал Брент.

    — Да ты просто дурак, Хаммонд! Какой мужчина позволяет женщине указывать, что ему делать?

    Брент улыбнулся от всей души.

    — Знаете, Пакстон, вы начинаете мне надоедать.

    Советую вам закрыть рот и заняться сборами. Я останусь здесь, пока вы не уберетесь.

    — Брент, я… — Байрони замолчала, когда муж взглянул ей в глаза.

    — Возвращайся домой с Лиззи и Джошем. Я приду часа через два. Иди, Байрони.

    Он говорил резко, даже злобно, и Байрони его не понимала. Но была благодарна за то, что он подумал о ней.

    — Хорошо, Брент, — кратко сказала Байрони.

    Лиззи поспешила к ней, но Байрони смотрела на Джоша:

    — Проводите нас, Джош. Я нуждаюсь в вашей.., защите.

    Гигант стоял с нерешительным видом, а его черные глаза метали злобные искры.

    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки