LoveRead.info » Книги » Романы » Раз и навсегда - Джудит Макнот

Раз и навсегда - Джудит Макнот

Книгу Раз и навсегда - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 901 0 00:49, 07-05-2019
Раз и навсегда - Джудит Макнот
07 май 2019
Автор: Джудит Макнот Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
+1 1

Книга Раз и навсегда - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно без регистрации

О Джейсоне Филдинге шла дурная слава - он был привлекателен, как грех, и казался столь же порочным. Мало кто знал, какая рана кровоточила в душе этого зеленоглазого аристократа. Лишь одной женщине удалось коснуться сердца Джейсона - хрупкой и прелестной Виктории, юной девушке, только-только делающей первые шаги в жестоком мире лондонского высшего света. Но призраки прошлого возвращаются, чтобы разрушить счастье настоящего...
    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 116
    Перейти на страницу:

    Значит, страдала ее гордость, и ничего больше. Но когдаДжейсон вспомнил, какую встряску получила ее гордость от любимого ею Эндрю, топонял, что она может не выдержать новых подобных потрясений. Он знал, что такоегордость; Джейсон прекрасно помнил, какое унижение и ярость испытал, когдавпервые обнаружил, что Мелисса ему изменяет.

    Он задержался в кабинете, чтобы взять кое-какие бумаги,затем пошел наверх, на ходу пробегая глазами документы.

    – Доброе утро, милорд, – сказал камердинер, укоризненноглядя на небрежно накинутый фрак.

    – Доброе утро, Франклин, – ответил хозяин, передавая емуфрак и не отрывая глаз от свежих документов.

    Франклин приготовил бритву, ремень для правки и кружку спеной, а затем начал чистить одежду хозяина.

    – Какой костюм, милорд, вам понадобится вечером: выходнойили повседневный? Джейсон перевернул страницу.

    – Повседневный, – рассеянно сказал он. – Леди Филдингсчитает, что я по вечерам провожу слишком много времени вне дома.

    Он прошел к выложенной мрамором ванной комнате, не замечаядовольного выражения, появившегося на лице камердинера. Франклин подождал, покахозяин скроется в ванной, затем отложил одежду и щетку и поспешил вниз –поделиться радостным известием с Нортропом.

    До тех пор пока несколько месяцев назад леди Виктория невторглась в дом и не нарушила привычный, укоренившийся порядок, Франклин иНортроп ревниво соперничали в борьбе за доверие хозяина. Целых четыре года онистарательно избегали даже намека на какие бы то ни было отношения друг сдругом. Однако теперь двое бывших врагов стали союзниками – оба былизаинтересованы в том, чтобы в семье хозяев царили лад и покой.

    Нортроп полировал стол в холле возле салона. Оглянувшись,дабы убедиться в том, что их не могут услышать, Франклин поспешил к нему, горяжеланием сообщить последние новости об отношениях между лордом и миледи – еслиэто можно было назвать отношениями – и взамен узнать что-нибудь новенькое отНортропа. Он наклонился к дворецкому, не ведая, что в соседнем салоне О'Мэллиуже прижался ухом к двери, чтобы подслушать их разговор.

    – Сегодня вечером его милость намерен отужинать дома, мистерНортроп, – театральным шепотом заговорщика сообщил камердинер. – Полагаю, этохорошее предзнаменование. Очень хорошее.

    Нортроп выпрямился, но выражение его лица не изменилось.

    – Это действительно важное событие, учитывая, что егомилость пять ночей подряд отсутствовал, но я не вижу в нем ничегознаменательного.

    – Вы не понимаете: его милость подчеркнул, что остается домапотому, что этого хочет ее милость!

    – А вот это знаменательно, мистер Франклин! – Нор-тропотпрянул от него, бросил осторожный взгляд вокруг и, убедившись, что никто неподслушивает, сказал:

    – Полагаю, что причиной такого желания ее милости, возможно,стала статья в «Газетт», которую миледи видела утром. Из нее можно сделатьвывод, что его милость, по-видимому, развлекается с некоей леди определенногосорта.., кажется, оперной танцовщицей.

    О'Мэлли оторвал ухо от двери, бросился ко второму выходу изсалона и понесся по дальнему коридору, через который слуги обычно носилизакуски из кухни.

    – Она добилась этого! – победоносно заявил он поварам,ворвавшись в кухню.

    Миссис Крэддок перестала раскатывать тесто для пирожных,проявив такой интерес к его словам, что не заметила, как он прихватил яблоко сее рабочего стола.

    – Чего добилась? О'Мэлли оперся о стену и откусил здоровыйкусок сочного яблока. Размахивая огрызком в воздухе, чтобы подчеркнуть значениесвоих слов, он сказал:

    – Она показала его милости, где раки зимуют, вот что! Яслышал это от Франклина и Нортропа. Ее милость прочитала в газете, что милордбыл с мисс Сибил, и сказала лорду Филдингу, чтобы он сидел дома. И онсогласился. Я же говорил вам, что миледи обуздает его. Я понял это еще тогда,когда узнал, что она тоже ирландка по происхождению! Но, скажу вам, она, ковсему прочему, настоящая леди, – доверительно добавил он. – Благовоспитанная ивеселая.

    – Бедняжка ходила такой печальной в последнее время, –обеспокоенно заметила миссис Крэддок. – Она без него почти не притрагивается кеде, а ведь я готовила ее любимые блюда. Но она всегда так благодарит меня. Отвсего этого можно волком завыть. Не могу понять, почему он не спит с ней…

    О'Мэлли мрачно покачал головой:

    – Он не был с ней с самой брачной ночи. Рут говорит, что этоименно так. И ее милость не приходит в его постель. Горничные точно знают: навторой подушке его милости ни разу не было ни морщинки.

    Опечалившись, он в унылом молчании доел яблоко и потянулсяза другим, но на этот раз миссис Крэддок стеганула его полотенцем по руке.

    – Хватит с тебя, Дэниел: они мне нужны для десерта. – Нонеожиданно ее доброе лицо осветила улыбка. – Хотя нет, бери сколько хочешь. Ярешила сделать для хозяев на этот вечер что-нибудь другое, более праздничное.

    В этот момент в разговор вступила самая молоденькаясудомойка, милая простодушная девушка лет шестнадцати:

    – Одна прачка рассказывала мне, что есть такое зелье в видепорошка, которое можно подсыпать в вино мужчине, если у него с этим деломпроблемы. Все прачки в один голос говорят, что, верно, нужно дать чуток этогопорошка его милости – ну, просто помочь, чтобы все пошло как по маслу.

    Вся кухонная челядь поддержала эту мысль, но О'Мэллииронически воскликнул:

    – Бог ты мой, девушка! Откуда такие глупые идеи? Да егомилости не нужны никакие порошки, можешь объявить всей прачечной, что этоутверждаю я! Известно ли тебе, что у кучера Джона никак не проходит насморк,который он подхватил зимой, чуть ли не еженощно поджидая в непогоду, пока егомилость не вылезет из постели мисс Хоуторн. Мисс Хоуторн, – пояснил он длясправки, – была его любовницей до мисс Сибил.

    – А он был с Мисс Сибил прошлой ночью? – решила уточнитьмиссис Крэддок, приступая к приготовлению намеченного ею праздничного десерта.– Или это просто сплетни?

    Повеселевшее лицо О'Мэлли омрачилось.

    – Точно был. Мне говорил об этом один из грумов. Конечно, мыне знаем наверняка, что там между ними происходило. Может, он хотел откупитьсяот нее.

    Миссис Крэддок неуверенно улыбнулась:

    – Ладно, во всяком случае, сегодня он остается ужинать сосвоей женой. Это хорошее начало.

    О'Мэлли согласно кивнул и отправился поделиться последниминовостями с грумом, который поведал ему о местонахождении хозяина прошлойночью.

    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки