LoveRead.info » Книги » Романы » Хромой из Варшавы. Книги 1-15 - Жюльетта Бенцони

Хромой из Варшавы. Книги 1-15 - Жюльетта Бенцони

Книгу Хромой из Варшавы. Книги 1-15 - Жюльетта Бенцони читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

658 0 09:06, 15-04-2024
Хромой из Варшавы. Книги 1-15 - Жюльетта Бенцони
15 апрель 2024

Книга Хромой из Варшавы. Книги 1-15 - Жюльетта Бенцони читать онлайн бесплатно без регистрации

Серия "Хромой из Варшавы" Жюльетты Бенцони рассказывает о венецианском антикваре-аристократе Альдо Морозини, который между двумя Мировыми войнами занимается розыском исторических драгоценностей.

Содержание: 1. Голубая звезда (Перевод: В. Жукова, Н. Хотимская) 2. Роза Йорков (Перевод: М. Кожевникова, Е. Кожевников) 3. Опал императрицы (Опал Сисси) (Перевод: Н. Васильков, А. Васильков) 4. Рубин королевы (Перевод: Н. Васильков, А. Васильков) 5. Изумруды пророка (Перевод: Н. Васильков, А. Василькова) 6. Жемчужина императора (Перевод: Александра Василькова) 7. Драгоценности Медичи (Перевод: Е. Мурашкинцева) 8. Слёзы Марии-Антуанетты (Перевод: Е. Мурашкинцева) 9. Ожерелье Монтесумы (Перевод: Крупичева Ирина Юрьевна) 10. Кольцо Атлантиды (Перевод: Хачатурова Светлана С.)  11. Золотая химера Борджа (Перевод: Кожевникова Марианна Юрьевна) 12. Коллекция Кледермана (Перевод: Крупичева Ирина Юрьевна) 13. Талисман Карла Смелого (Перевод: Кожевникова Марианна Юрьевна) 14. Талисман отчаянных (Перевод: Кожевникова Екатерина Львовна, Кожевникова Марианна Юрьевна)  15. Украденный бриллиант (Перевод: Кожевникова Екатерина Львовна)

    1 ... 920 921 922 923 924 925 926 927 928 ... 1382
    Перейти на страницу:
    class="p1">— И этот предмет находится у Ассуари?

    — Если бы я это знал, Уоррен уже был бы здесь! Поверьте мне, его присутствие невозможно было бы не заметить. Так что делайте выводы.

    — А какой вывод сделали вы сами?

    — Я? Да никакой! Я удовольствуюсь тем, что буду блюсти свои интересы. И вам советую поступить так же.

    Широко улыбнувшись, Альдо удалился в комнату Адальбера, чтобы сложить в чемодан необходимые вещи. Но там его ожидал сюрприз. Собирая дорожный несессер, будильник и другие мелочи, он обнаружил чехол для визитных карточек из крокодиловой кожи, в котором среди визиток друга он обнаружил фото Салимы. Она, облаченная в костюм для раскопок, в широкополую соломенную шляпу, опиралась на кирку и улыбалась той доверчивой улыбкой, которая вначале так понравилась князю. Альдо со вздохом положил фото на место между веленевыми тиснеными карточками. Бедный Адальбер!

    Глава 10

    Нападение

    И двух суток не прошло с тех пор, как Адальбер поселился у Карима, а он уже чуть ли не сожалел о своей плавучей тюрьме. Не то чтобы хозяин был негостеприимен. Совсем наоборот! Карим не знал, чем угодить гостю, как сделать его пребывание в своем доме как можно более приятным. Он постоянно расспрашивал Адальбера о его вкусах и все время стремился составить ему компанию. Но он был слишком болтлив! И самое ужасное было то, что, не считая легких отступлений на темы внешних событий, погоды и литературных пристрастий, он говорил лишь только о Салиме!

    Эта тема должна была бы показаться Адальберу увлекательной, и так бы оно и случилось, если бы молодой человек поведал только о том, что был знаком с Салимой с детства! Но он неизменно возвращался к истории их любви, и Адальбер от этого никак не мог решить, чего ему больше хочется: заплакать или удушить этого несносного Карима. Ему и без того нелегко было жить в доме своего соперника, который, не зная об этом, все больше и больше распинался о своих чувствах к Салиме. Адальбер был уже не в силах в сотый раз выслушивать нескончаемую сагу об их романтической любви!

    Теперь Адальбер знал, что Карим, молодой адвокат каирской коллегии, достаточно состоятельный для того, чтобы не бегать за клиентами, и позволявший себе в любую минуту брать отпуск, встретился с внучкой Ибрагим-бея на одной из знаменитых вечеринок принцессы Шакияр, где они влюбились друг в друга с первого же взгляда и до потери сознания. Они вместе танцевали, вели беседы в саду под сенью светящихся фонтанов и договорились вскоре встретиться вновь. Их встречи стали постоянными, и Салима, мысли которой были заняты египтологией, пыталась увлечь своим пристрастием и возлюбленного, но как он мог думать о мертвых царицах, когда рядом с ним находилось самое «ослепительное создание» на Земле? К тому же эта прелесть еще и призналась, что любит его!

    Карим поведал Адальберу о том, что был недоволен, узнав, что она решила ехать на раскопки с Видаль-Пеликорном в Долину царей.

    — Она говорила о вас с таким восхищением, что, признаюсь, я даже приревновал. Вы жили с ней бок о бок дни и ночи, спали, разделенные только лишь тонким полотном ваших палаток, трудились сообща и делили каждый час дня и даже ночи...

    — Не стоит преувеличивать! — ворчал археолог и сердито добавлял: — Мы ни разу не спали в одной постели!

    — Ну, в этом я не сомневался! Салима слишком чиста, и ей чужда сама мысль о том, что можно лишиться девственности до замужества. Она дала слово, что будет моей. С тех пор я терпеливо жду, но нетерпение мое растет с каждой минутой, и я надеюсь, что день, когда сбудутся мои мечты, не за горами.

    — Может быть, вы хоть немного утешились, когда она, бросив меня, ушла к Фредди Дакуорту?

    — Утешился? Конечно, нет! Я упрекал ее в том, что она нарушила свое обещание!

    С этого момента безоблачная история любви Карима и Салимы омрачалась, поскольку от предательства в Долине царей вела прямая дорога к тому, что случилось на острове Элефантина, где девушка, поправ любовь, согласилась отдать свою руку другому, хоть и принцу, и, наверное, богатому, но который был по крайней мере вдвое ее старше. Карим инстинктивно сразу же его возненавидел. Он знал, что тот груб, жесток, беспринципен, и все же именно к нему потянулась Салима, его Салима, та самая, которая клялась, что не представляет себе жизни без него, Карима. И молодой человек снова начинал стенать!

    Чтобы внести хоть какое-то разнообразие, Адальбер попытался перевести разговор на тот момент, когда Салима переметнулась в команду Дакуорта.

    — Вы не ответили, когда я спросил, почему она осталась у этого болвана. Что она вам говорила?

    — Что интересовали ее, извините, не вы, а эта гробница, потому что она надеялась найти там какие-то письмена, имеющие большую важность для исследований ее деда. Продолжение ведь вам известно?

    — Я думал, что она ничего не нашла.

    — Нет, нашла какой-то отрывок. Разорители могил, которые искали только драгоценности, все там ужасно попортили, и от ценнейших папирусов остались только клочки.

    — Так все-таки что-то было?

    — О, как она корила себя за то, что обманула вас, но все это — ничто по сравнению с тем, какое горе она доставила мне! Я ведь готов был жизнь отдать за нее...

    И снова все сначала... Эти бесконечные разговоры перемежались взрывами гнева и отчаяния, перед которыми несчастный Адальбер совсем терялся.

    Проведя остаток ночи и два дня в таком режиме, Адальбер понял, что больше не выдержит, хотя носильщик из «Катаракта» и доставил ему его любимую туалетную воду и необходимую одежду.

    К вечеру третьего дня он уже твердо решил позвонить Альдо и взмолиться, чтобы тот как можно скорее вызволил его из этого ада. Они уже собрались ужинать, когда раздался стук дверного молотка. Незамедлительно появился слуга Бешир с известием о том, что хозяина срочно просит какая-то не пожелавшая назваться дама в вуали.

    — Я сказал ей, что у вас гость, а она все равно требует своего. Хочет, чтобы вы были один. Она ждет во дворе.

    — Прошу меня извинить, пойду узнаю, что ей нужно, — сказал Карим, бросив на стол салфетку.

    Как и во всех прочих комнатах, двери столовой выходили на прелестный дворик, скорее даже садик. Выходя, Карим затворил дверь, но Адальбер, не сумев побороть любопытства и обуреваемый предчувствием, приотворил ее снова,

    1 ... 920 921 922 923 924 925 926 927 928 ... 1382
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки