LoveRead.info » Книги » Романы » Проклятие Айсмора - Ольга Зима

Проклятие Айсмора - Ольга Зима

Книгу Проклятие Айсмора - Ольга Зима читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

94 0 21:28, 24-06-2025
Проклятие Айсмора - Ольга Зима
24 июнь 2025
Автор: Ольга Зима Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Проклятие Айсмора - Ольга Зима читать онлайн бесплатно без регистрации

Над вечно хмурым Городом темных вод тяготеет Проклятие. По крайней мере так говорят его жители – хоть город и стоит на сваях посреди озера, но держится он на слухах и сплетнях. Бэрр, правая рука градоначальника, не любим горожанами, да и своей жизнью недоволен: многое не сбылось, что хотелось, многое из сделанного тяготит память. Впору почувствовать себя проклятым и не заслуживающим любви Ингрид. Но когда буря обрушивается на город, Бэрр первым бросается спасать горожан. Теперь бушует сам город: для одних Бэрр – герой, для других – злодей, виновный даже в непогоде. То ли его прокляли, то ли он проклял… На его защиту встают немногие, и в том числе Ингрид. В водовороте любви и ненависти, преданности и предательства, света и тени меняется жизнь города и Бэрра. Вот только сможет ли он услышать зов своего сердца? И не придет ли расплата за все сделанное и не сделанное?

В тексте есть: драма, сказка Ограничение: 18+

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 116
    Перейти на страницу:
    завтрашнего утра! И ты не заставишь меня нарушить сразу все уклады, которыми живет мой дом. Во-первых, сегодняшняя работа вышла. Во-вторых, болящие ко мне сами все добираются. В-третьих…

    — В-третьих, ты почти согласился, Литон, прекрати ломать комедию, будто я тебя не знаю, — Бэрр голоса не переменил, отчего звучало ну страшно просто убедительно.

    Хотя Гаррик на всякий случай примолк, ожидая взрыва негодования, но Бэрр лишь усмехнулся.

    — Кстати, репей в хвосте мне нравился больше, я говорил уже? — посерьезнел, нахмурился. — Ну что, Литон, ты согласен?

    Не удостоив важного человека ответом, лекарь заворчал и стал что-то по комнате выискивать. Бормотал негромко, но сердито, поэтому Гаррик спросил потише на всякий случай, чтобы не беспокоить больше.

    — Я, это… — начал Гаррик. — Не знаю, как Гейра-то.

    — Сейчас она дома? — уточнил Бэрр, нимало, кажется и не взволновавшись.

    Литон принялся собирать сумку, забрасывая туда что-то найденное, и заворчал громче.

    — Дома! — обрадовался Гаррик и тут же опечалился. — Только она страсть как не любит, когда ей помогаешь.

    Бэрр отчего-то поотстал и хмыкнул еще, захотелось на него тоже лекарю пожаловаться, но Гаррик не стал. Уж уговорить помощника винира принять вспоможение он и без чужого совета сможет. А вот Гейру…

    — Помогать надо умеючи, — пояснил по дороге Литон. — У нас, милый друг, есть правило, приходить помогать тем, кто не может подняться. Только не смотрите на меня такими большими глазами, мы ходим, только редко и повод надо. Вот соседка, к примеру. Есть ли у Гейры соседка?

    — Не знаю, — смутился Гаррик, перескакивая следом за доктором и помощником винира очередной вонючий канал с мутной более обычного водой.

    — Хорошо, а подруги у этой почтенной женщины имеются? — доктор ходил очень шустро, почти как Бэрр, хотя ноги обычный длины были, Гаррик едва поспевал.

    — Тоже нет, господин лекарь, одинокие они, тут, понимаете, суеверия всякие водные силу имеют, — покосился на молчаливую фигуру Бэрра. — Гейра ж темненькая, волосы пружинками, глаза вишенками, рот розами алыми, но темненькая, вот их и сторонятся все почти.

    — Хм, да, случай непростой, — тоже на Бэрра глазами стрельнул почему-то, — ну, а сам-то? Ты-то, стражник Гаррик, не сторонишься?

    Гаррик подумал, что даже если Гейра его прибьет за неумеренную помощь, пусть она его прибьет после визита доктора Литона, а потому смело подтвердил: да общается, нет не сторонится.

    Гейра, высунувшись на стук, и правда сердито сверкнула глазами. Но тут вперед выступил Бэрр.

    — Доброго дня, сударыня Гейра. Благодарю вас за вашу заботу! Разрешите нам проведать вашу матушку?

    Гейра, растерявшаяся от подобного визита, да еще вечером, мявшая в руках платок, кивнула и пропустила пришедших мужчин вперед.

    — Как зовут больную? — спросил Литтон. — Сколько лет? Давно лежит, то есть не поднимается?

    — Имоджина, — торопливо ответила Гейра, убирая остывший чай со стола. — к пятидесяти годам дело, господин лекарь, а лежит так с месяц, кажется, не припомню точнее.

    Пахло ромашкой, но этот свежий, деревенский аромат все же не заглушал запах лежачей больной. Глаза у матери Гейры, были водянистые, в красноватых прожилках, лицо тонкое, осунувшееся, покрытое сухой кожей. Оно было неуловимо похоже на лицо Гейры, и Гаррика кольнуло жалостью. Рядом с постелью лежали вязаные носки. Видно, Имоджина помогала дочери, чем могла.

    — О, Гейра, это твои друзья? — голос у женщины тоже был сухой и ломкий. — Ты не предупредила, что у нас будут гости.

    — Ах, мама, это очень хорошие люди, — Гейра заулыбалась лучисто, только слезы в глазах стояли. — Я и сама не знала, что придут, не предупредили.

    — Разве это хорошо, дочка? — женщина смотрела укоризненно и виновато одновременно.

    — Что за странные беседы, — Литон вклинился, как нож или меч, неожиданно и резко. — Ну-с, больная, надо осмотреть вашу немочь, да не переживайте, я лекарь, я на своем веку всякого повидал, вот вы пробовали роды с двойняшками принимать? А я пробовал и принимал! Занятное дело, скажу я вам!

    Под отвлекающие разговоры господин доктор их всех из комнаты выставил, и теперь оттуда слышались глухо два голоса — его и несчастной мамы.

    Бэрр увлек Гейру в крохотную кухоньку. Там тихо расспрашивал о житье-бытье, да так, что Гейра торопливо отвечала, а потом тихонько заплакала. Гаррик, оставшийся промеж обеих комнат, в маленьком коридорчике, задумался. Почему у него так никогда не получалось? Размышления прервала открывшаяся дверь в комнату, лекарь их впускал обратно и позвал отдельно Гейру.

    — Почему так долго за помощью не обращались? — сердито спросил Литон после осмотра, повыше натянув залатанное одеяло на смущенную женщину.

    — Мама… — вытирая глаза, вскинулась Гейра, — она всегда лечилась у одного врача.

    — Да, это я к мастеру Гронибу хожу, то есть раньше ходила, — голос подала уже увереннее, живее как-то, а потому не так страшно.

    — Врач! — сердито выговорил Литон. — Коновал, а не врач. Бэрр, выйдем, разговор есть.

    — А я? — спросил Гаррик.

    — И ты, и Гейра, — решил за всех Бэрр. — А вы не беспокойтесь, сударыня Имоджина. Мы еще с вами танцевать будем.

    Пожилая женщина молча качнула головой и прикрыла глаза.

    Поговорить вышли на пятачке подле канала. Бэрр вздохнул недовольно, рассматривая тротуар. Доски тут почти прогнили и явно нуждались в замене.

    — Вот что, — сухо и отрывисто начал Литон. — Совсем кость ходуном ходит. Оперировать надо. Иначе… все только хуже станет.

    — Сколько? — спросил Гаррик о главном.

    — Работа бесплатно. Только суставы соединить надо. Не первый случай у меня, — вздохнул Литон.

    — И как? — встревожилась Гейра. — Помогло?

    — В том-то и дело, что опоздали, — недовольно ответил лекарь. — Но изделие, должное соединить сломанные кости, уже готово. Опасно это, но и оставлять как есть еще опаснее. Воспаление обеспечено, а там и… всяким закончиться может.

    Гейра не плакала, только глаза потемнели до черноты, а лицо в окружении темных спиралек волос стало белым-белым.

    — Литон, не томи. Говори, что делать надо, — произнес Бэрр. — А то сейчас Гейру до обморока доведем. За работу платы не надо, а за устройство?

    — Беда в том, что золото хоть и хорошо тем, что не вызывает заражения, в данном случае слишком мягко. Железо слишком быстро ржавеет, — ходил вокруг да около Литон. — Сплав есть,

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки