LoveRead.info » Книги » Сказки » Остров королевы - Брайан Джейкс

Остров королевы - Брайан Джейкс

Книгу Остров королевы - Брайан Джейкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

350 0 18:07, 10-05-2019
Остров королевы - Брайан Джейкс
10 май 2019
Автор: Брайан Джейкс Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 2007
0 0

Книга Остров королевы - Брайан Джейкс читать онлайн бесплатно без регистрации

Новые приключения в Лесу Цветущих Мхов! Грозный кот Вриг Феликс коварством захватил власть на зеленом острове. Всех мирных жителей ждет страшная участь - новый правитель не знает жалости и ненавидит даже своих близких. Но в аббатстве Рэдволл уже подросла выдра Тайра - юная воительница, готовая без раздумий встать на защиту добра и справедливости. Отряд воинов во главе с Тайрой отправляется в далекий поход, и множество невероятных событий превратят обычную обитательницу Рэдволла в Королеву зеленого острова. Древнее пророчество сбылось - легендарная корона найдет самого достойного!
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 63
    Перейти на страницу:

    — Он один! — закричал кто-то из котов. — С ума сошёл! Хватайте идиота!

    Они добежали до края и замялись. Зная, что коты боятся воды, Лидо высунул голову на поверхность и завопил:

    — Сюда, шушера тонкохвостая! Боитесь лапки замочить, усатые-полосатые?

    В выдру полетели копья, дротики, стрелы. Но Лидо уже вынырнул в другом месте.

    — Ничего больше не придумаете? Вышлите ко мне своего лучшего воина! Ха, этого с полумордой в полумаске, которого чуть птичка-синичка не склевала? Или это был воробушек?

    В суматохе коты не заметили, как их окружил отряд выдр. На пирс выскочил Вриг Феликс с боевым топором в лапе. Сопровождающий его Скодт узнал голос Лидо.

    — Это Лагунный! У меня с ним собственные счёты.

    Феликс рухнул на доски, сквозь щели вглядываясь в полутьму. Пленники на месте. Он вскочил и зарычал:

    — Возьмите лодки и окружите его. Но помните, брать живым!

    Собравшихся на правой стороне берега солдат Грудла Феликс направил в распоряжение Скодта. Вместе со всеми порысили и его сыновья, уже получившие копья, шлемы и клёпаные доспехи.

    Наконец-то к правому огню пробился отряд Колана. Они быстро разожгли факелы и принялись швырять их в деревянную крепость. Один из факелов чуть не попал в вождя котов. Отскочив, он завопил своим воинам, развернувшимся на левой стороне:

    — Скодт, давай сюда! Они крепость сожгут!

    Не хотелось капитану упускать Лагунного. Он повернулся к Грудлу:

    — Наблюдай за берегом, половину своих в лодках пусти за толстохвостым. Живьём брать! Остальные за мной!

    Противник внезапно исчез с берега, пропустив котов Скодта к крепости. Джифра и Питру тем временем неуклюже гребли, стараясь понять, где им искать эту сумасшедшую выдру.

    На очищенном от охраны левом берегу снова появились выдры. Подскочив к огню, они проделали то же, что Колан вытворял на правой стороне. Теперь факелы полетели в крепость с другой стороны.

    Вриг Феликс метался во все стороны, пытаясь выправить ситуацию.

    — Скодт, разделить силы! Половину налево, быстро!

    Лорго и Банья разрезали верёвки. О пленниках коты уже совсем забыли. Малышей Чаба закрепили на спинах пловцов-чемпионов.

    — Поплывёте под водой прямо и прямо, за пловцами с детишками, — инструктировала Банья жён Халки и Чаба. — На правый берег. Там все спокойно и безопасно.

    Лорго и его выдры напутствовали Халки и Чаба.

    — Плывите за ними и не оглядывайтесь. Мы догоним.

    На озере Лидо вёл за собой лодки к левому берегу. Грудл с берега выкрикивал команды:

    — Не бросайте копья, идиоты! Подходите вплотную и бейте!

    Коты не подозревали, что имеют дело с восемью выдрами. В разных местах на поверхности озера показывались головы. Выкрики вдруг раздавались со всех сторон.

    — Эй, полосатики, сюда!

    — Да нет, сюда, рыбьи головы, ко мне, меня ловите!

    — Я, я Лагунный, остальные все самозванцы, а вы лягушки безмозглые!

    Коты растерялись. Забыв о приказах и наставлениях, они разбрасывали копья и тратили стрелы, пуская их наугад. Грудл гневно плясал на берегу, вопя:

    — Идиоты, тритоньи головы, они же над вами издеваются!

    Подбежала Атунра.

    — Повелитель приказал прекратить погоню. Все на берег, тушить пожар!

    Коты образовали цепочку, передавая ведра с водой от озера в крепость. Вода шипела и испарялись, падая на загоревшиеся бревна. Незадачливые охотники в лодках вздохнули с облегчением, услышав зов с берега.

    Лидо вынырнул и чуть не столкнулся с Коланом.

    — Нет больше у Феликса пленных, — ухмыльнулся командор Бурной Бездны. — Что теперь?

    — Давай проучим этих сухопутных крыс, — кивнул Лидо на лодки.

    — Мои детишки гребут лучше, ты свидетель, — буркнул Колан.

    Берега достигли лишь три лодки. Остальные три Лидо и Колан перевернули, вывалив котов в воду. Вопя и отфыркиваясь, невольные купальщики поплыли к берегу. Лидо и Колан, не тратя более времени, пустились в обратный путь.

    В последней из опрокинутых лодок находились Джифра и Питру. Питру вынырнул первым. Он резво вскарабкался на опрокинутую лодку-плетёнку, выудил из воды весло и уже собрался направиться к берегу, но тут лодка опасно накренилась. Питру вцепился в бересту обшивки. Из-под воды показалась искажённая паникой физиономия Джифры.

    — Питру! Питру! Спаси!

    Питру оглянулся. На берегу все заняты пожаром, плывущие коты впились глазами в спасительный берег. Хищно оскалив клыки, Питру дважды с силой опустил весло: первый раз на лапы, второй — на голову ненавистного братца.

    Отбросив весло, братоубийца распластался на дне перевёрнутой лодки и принялся грести лапами, жалостливо вопя:

    — Джифра! Джифра, где ты? Видел кто-нибудь моего брата?

    Не ошибся Вриг Феликс в своём сыне…

    Остров королевы
    9
    Остров королевы

    Брат Перант не поддавался ни на какие уговоры. Он стоял в дверном проёме, загораживая вход в лечебницу, равнодушно и спокойно выслушивал мольбы и доводы троицы юных рэдволльцев.

    — Нет, нет и ещё раз нет, — в очередной раз повторил лекарь. — Никак нельзя. Я отвечаю за состояние своих пациентов. А вы их разволнуете своими разговорами.

    — У нас очень важное дело, брат Перант, — не сдавалась Тайра. — Если нам нельзя войти, то разрешите им выйти ненадолго.

    Брат Перант отличался упрямством, которое считал упорством и которым весьма гордился.

    — Выйти? Ни в коем случае. Они мои пациенты и находятся в лечебнице не просто для отдыха, а на излечении. В общем, разговор окончен.

    Перант уже собрался захлопнуть дверь перед носом настырных просителей, когда встретился взглядом с аббатисой. Мать Ликиана притащила в лечебницу ежонка Грамби, усердно сосавшего лапу за её спиной.

    — Брат Перант, — лучезарно улыбнулась Ликиана, — помогите, пожалуйста, раненому работнику кухни.

    Аббатиса повернулась к малышу и вытащила его лапу изо рта.

    — Теперь ты сможешь рассказать, что с тобой случилось, Грамби.

    — Лапка болит, вот что случилось, — забубнил Грамби. — Я её на плиту нечаянно положил, а она поджарилась.

    Брат Перант нагнулся к крохотному пациенту.

    — Брат Библ ещё никогда не готовил жареных лапок маленьких ёжиков. Входите, мой друг, и мы излечим вашу больную лапку.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки