LoveRead.info » Книги » Сказки » Клятва воина - Брайан Джейкс

Клятва воина - Брайан Джейкс

Книгу Клятва воина - Брайан Джейкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

367 0 18:08, 10-05-2019
Клятва воина - Брайан Джейкс
10 май 2019
Автор: Брайан Джейкс Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 2007
0 0

Книга Клятва воина - Брайан Джейкс читать онлайн бесплатно без регистрации

Новая страница летописи аббатства Рэдволл! Из страны вечных льдов пришел варвар Гуло в Лес Цветущих Мхов. Ненависть и жажда мести отправили его в погоню за родным братом - главным соперником и претендентом на трон. Непримиримые враги встретились у стен Рэдволла, чтобы после смертельной схватки победителю достался не только Бродячий Камень, символ власти, но и само аббатство. Опасность нависла над Рэдволлом, но на защиту мирных жителей встает Рэкети Там - воин, чей меч не знает поражения, а слово крепче стали.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 64
    Перейти на страницу:

    — Брат? Где? Говори, гаденыш!

    Урфику не пришлось притворяться. Испуганный до полусмерти, он залопотал:

    — Он чуть меня не убил, господин! Я только что пришел в себя и сразу сюда, доложить… Ночью появился твой брат. Он ударил меня по лбу и унес мою саблю и знамя.

    — Куда он делся? — Гуло тряс Урфика, как тряпку.

    Урфик вытянул дрожащую лапу в направлении отхода Юфуса.

    — Туда, кажется, туда, к северу.

    Волоча песца за уши, Гуло сорвался с места.

    — Ко мне! Ко мне! Найти след!

    И снова взгляд Гуло буравит расширенные ужасом глаза песца.

    — Камень! Бродячий Камень с ним?

    Урфику казалось, что уши вот-вот покинут его голову.

    — Господин мой, я не заметил, все промелькнуло так быстро…

    Горностай Гарфид, лучший следопыт войска, уже прилип к земле.

    — Есть след!

    Гуло, дрожа от возбуждения, рухнул рядом с Гарфидом, обшаривая полусмытые следы налитыми кровью глазами.

    — След Аскора? Это его след?

    Гарфид покосился через плечо вождя. Там торчит помятый капитан Урфик, крупный в войске авторитет. Урфик утвердительно кивнул. Шишка на лбу здоровенная… Ох, тут не только следопытом приходится быть, но и дипломатом. Головы лишиться недолго, а обратно ее ведь не пришьешь. Тем более что страшная лапа Гуло — вот она, совсем рядом, и когти шевелятся… Брр!

    — Глубокую царапину мог оставить только могучий зверь, о господин. А вот и смазанность следа, какую может и твоя шерсть оставить. Если б не этот дождик… Но очень похоже на следы твоего брата, повелитель.

    Гуло вздыбился и дико завопил:

    — Йа-хо-о-о-о-о! На север! Сниматься с лагеря! Выступаем!

    14Клятва воина

    На берегу реки бок о бок уселись Там, Дуги, Ферди и сержант Таран. Уже рассвело, но костров не разжигали, завтракать пришлось всухомятку. Все четверо жевали овсяное печенье с яблоками, запивая прямо из реки.

    — Денек-то не из лучших, — пожаловался Дуги, сдувая дождевые капли с распухшего носа.

    — Опять он недоволен! — возмутился сержант. — Въехал в Саламандастрон на шесте, как ведьма на помеле, чуть не с ходу драку учинил, а теперь на погоду жалуется, во! Да уютнее, чем здесь, на бережку, только внутри мамочки до рождения!

    — Во-во-о, великолепная погодка, точно, — мрачно протянул Фердимонд, с отвращением вглядываясь в туман. — А куда старшой девался?

    Таран ткнул лапой куда-то за спину:

    — Во-вон туда, наверх полез. Ушами чую, скоро он меня к себе…

    — Сержант Таран! — раздался требовательный голос командира, не дав сержанту закончить фразу. — Прошу вас сюда, ко мне.

    — Во, уже, — ухмыльнулся заяц. — Пошли, ребятушки, узнаем, что командир изобрел.

    Командир неодобрительно помахал тросточкой в сторону равнин.

    — Нам, конечно, эти дожди-туманы не на руку, во. Опять же поспешишь — зверей добрых насмешишь. Но и торчать здесь, ожидая разведку, время терять, тоже не следует…

    Сержант отдал честь.

    — Совершенно с вами согласен, сэр. Самое время выступать. Только… как же Керси и Донси?

    — Перехватим на марше, — заверил МакБерл, поправляя на плече малый щит.

    — Вот именно, — обрадовался единомышленнику Крамшо. — Сидеть здесь — весь боевой дух размокнет да размякнет. А выступим — и погода испугается, облака разгоним, во.

    И отряд выступил в поход, хотя плестись по грязи не очень-то и хотелось.

    — А вдруг мы с ними все же разминемся? — высказал Дуги мысль, беспокоившую всех.

    — Тоже случается, — пробурчал сержант Таран. — Мистер де Мэйн, сэр, прошу вас, изобразите громкую песню во всю глотку. Звуковой сигнал в тумане некоторым образом, во, во.

    — Э-э… дак… во-о… Кх, кх, кх… — закашлял Ферди. — Благодарю за доверие, сержант, но я сегодня лягушку из речки недопроглотил… Лягушка в горле застряла, во… Может, кто другой споет, без лягушки?

    — Дак, мистер Фердимонд, считайте, что это приказ. Пойте с лягушкой на два голоса, во.

    И молодой заяц, еще раз откашлявшись, затянул пронзительным тенором старую солдатскую песню.

    — Эгей, Долгий Дозор, во! — раздался окрик из тумана.

    — Сюда, разведка, к докладу! — первым откликнулся старшой.

    Керси и Донси выскочили из молочной мглы и с ходу затарабанили.

    — Следовали за нечистью до входа в лес, сэр, — начала Керси. — Противник вошел в Лес Цветущих Мхов между ольховником и зарослью крушины.

    — Во, мы подошли к противнику вплотную, сэр, — без паузы продолжил Донси. — Видели самого Гуло. Это кошмар ходячий, сэр, не дай сезоны, во, ежели во сне такое приви…

    — Остолопы! — вспылил командир Крамшо. — Я вам четко приказал держаться на безопасном расстоянии. Вас могли изловить и сожрать живьем!

    — Они? Нас? — усмехнулась Керси. — Лапы коротки, во, во.

    Усы командира, казалось, сейчас проткнут обоих разведчиков, как иголка бабочек.

    — Молчать! За неподчинение приказу… Сержант, взять обоих на сбор топлива для костров и мытье котлов на кухне до моего указания.

    — Но, сэр, во, как же… — пробормотал ошеломленный Донси, не веря ушам.

    — Еще слово, и я вас арестую! — бушевал Крамшо. — Будете сидеть в камере в Саламандастроне. С разведки снимаю до тех пор, пока не научитесь выполнять приказы командиров. Во!!!

    Сержант Таран, строго глядя перед собой, принялся за проштрафившуюся парочку:

    — Слышали приказ? Без разговоров, в распоряжение капрала Задика шаго-ом… марш!

    Керси и Донси отдали честь и со слезами возмущения и обиды на глазах четко зашагали в конец колонны. Командир прищурился им вслед.

    — Ха, надулись, сердитые лягушки, во! Добрые бойцы из них получатся, бравые боевые офицеры. Но окоротить немножко надо, не то раньше времени головы сложат. Как, сержант?

    — Совершенно верно, сэр. А все равно ребят жалко, во. Как с разведкой поступим? Без разведки-то ни туды и ни сюды.

    Крамшо указал стеком на Фердимонда, Дуги и МакБерла.

    — Этих троих грубиянов в разведку направлю, во.

    Таран невольно уставился на солидное пузо Дикого Дуги.

    — Дак… Для бега телосложение требуется, во…

    — Вы совершенно правы, сержант, — вмешался МакБерл. — Но сейчас командир, очевидно, придает главное значение не скорости передвижения. Следить за нечистью скрытно, в сложной обстановке — для этого требуется боевой опыт, рассудительность, умение маскироваться на местности… Например, в кронах деревьев. Я вас правильно понял, сэр? — повернулся он к командиру.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки