LoveRead.info » Книги » Сказки » Карта Волшебного леса - Чэнь Цзятун

Карта Волшебного леса - Чэнь Цзятун

Книгу Карта Волшебного леса - Чэнь Цзятун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

101 0 09:12, 13-05-2024
Карта Волшебного леса - Чэнь Цзятун
13 май 2024

Книга Карта Волшебного леса - Чэнь Цзятун читать онлайн бесплатно без регистрации

Полярный лисёнок Дилла и его друзья как никогда близки к исполнению своего заветного желания – стать Человеком с большой буквы. Оказывается, в Волшебном лесу, который никто из зверей давно не может найти, существует Источник перерождения, который, по легендам, тоже может воплотить их мечту в жизнь. Отважным путешественникам удаётся раздобыть старинную карту загадочного Леса. Лунный камень, как компас, снова поможет им пройти там, где никто не смог пройти до них.Помогут ли им волшебный артефакт и карта приблизить мечту? Что ожидает их в таинственном Лесу? Друзьям предстоит пройти новые испытания, препятствия и самые невероятные события на их пути к великой цели.Для среднего школьного возраста.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 40
    Перейти на страницу:
    на него и заклевали. Таким мучительным способом бедный Карл III завершил своё Перерождение трёх солнц! Отобрав у лиса Амулет, птицы соревновались, кто же заберёт. Можно представить, что было потом…

    – Неужели они все переродились в людей?

    – Да, но с тех пор птица додо исчезла с лица земли. Через несколько лет на том же острове исчезло и дерево кальвария, ведь чтобы семечко проросло, оно должно было пройти через желудок додо. Амулета перерождения достаточно, чтобы уничтожить любой вид на планете. Но исчезновение любого – невосполнимая потеря. А уж если сокровище попадёт в руки людей, боюсь, произойдёт совсем непоправимое. Поэтому пообещай мне, что если тебе удастся найти Амулет, ты будешь его беречь.

    – Обещаю.

    – Вот и славно! – с улыбкой сказал Юншэн. – Ах да! Вот ещё что: люди не понимают, насколько ценна человеческая жизнь; они привыкли растрачивать свою молодость, и часто в итоге либо теряются в джунглях человеческой природы, либо проводят остаток жизни в сожалениях. Они никогда не задумываются о том, какую цену приходится платить животному, чтобы стать человеком. Думаю, ты прекрасно знаешь об этом. Поэтому, Дилла, когда ты станешь человеком, пообещай мне дорожить своей жизнью, – сказал Юншэн.

    – Обещаю. Спасибо за совет, – с благодарностью сказал Дилла.

    – Ну, дитя, уж прости нудного старика! Мы любим поболтать, – улыбнулся Юншэн. – Уже поздно, иди-ка спать. Утром вам предстоит продолжить своё путешествие!

    Попрощавшись с Юншэном, Дилла по запаху вернулся в пещерку, где все ещё спали. Он тихонько опустился на солому и задумался о разговоре со старым лисом. Дилла многое узнал за эту ночь и понимал, что ещё многое было впереди, а в голове клубились самые разные мысли. Он так устал, что голова его слегка кружилась, и вскоре он глубоко заснул.

    Утром Диллу разбудил непонятный шум. Он медленно открыл глаза. Первые лучи солнца пробивались в пещеру через круглые окна. Анке и Ду Дин уже сидели у кучи еды в углу и завтракали, жадно чавкая, а Тайрон лежал на соломе с открытыми глазами, поглаживая бамбуковую шляпу на брюхе. Дилла вскочил и позвал друзей в путь.

    – Уже? – удивился Анке, – Мы же только что нашли Мудреца!

    – Юншэн нам ещё ничего не объяснил! – добавил Ду Дин.

    – И не нужно, я получил все ответы прошлой ночью, – улыбнулся Дилла. – Поговорим об этом в пути.

    Пробираясь к выходу через каменные комнаты, они следовали за светом. Когда они вышли из пещеры, на них подул прохладный ветерок. Юншэн уже ждал их.

    – Нам пора! Спасибо за заботу и помощь, нам у вас очень понравилось! – проговорил Дилла с тоской, он чувствовал себя здесь как дома: вкусная еда, тёплая постель, волшебные пещеры и добрый старик. Дилла чувствовал себя рядом с Юншэном в безопасности.

    – Ну что ж, дитя, не грусти о жалком старике, – с любовью ответил мудрец.

    – Может быть, мы видимся в последний раз… – грустно сказал Дилла.

    – Ах, Дилла, не говори так, – улыбнулся Юншэн. – Мы ещё обязательно встретимся.

    – Когда? – Дилла удивился.

    – Это зависит от тебя.

    – А ты не можешь предсказать?

    – О, это невозможно. Я ведь ничего не вижу.

    – Но когда мы вчера встретились, ты сказал, что давно ждал меня. Как это? – спросил Дилла.

    – Сейчас не время, дитя. Ты узнаешь всё позже.

    – Хорошо. Нам пора! До встречи! – попрощался Дилла.

    – До встречи!

    И они спустились по винтовой тропе с горы и продолжили путь. Оглянувшись, Дилла увидел белую точку на краю золотистого утёса, которая издалека наблюдала за ними. Он улыбнулся и смело отправился в новый путь вместе с друзьями.

    По дороге Дилла подробно рассказал Анке, Ду Дину и Тайрону о том, что произошло в волшебной пещере прошлой ночью. Он рассказал о рисунках и стихотворении, о появлении Лунного камня и Амулета перерождения, о магии перерождения и Перерождении трёх солнц, о смысле последнего письма Николаса, о воде Источника провидения, о пророчестве Юншэна и о тайне Источника перерождения в Волшебном лесу. Все трое были потрясены, услышав это.

    – Значит, сокровище называется «Амулет перерождения»! Такая трогательная история… – вздохнул Анке.

    – Она многое объясняет, – сказал Дилла.

    – Теперь понятно, как те три медведя умудрились исчезнуть у нас из-под носа! Проклятый водопад, – возмущался Тайрон.

    – Нам следовало остаться в Волшебном лесу ещё на несколько дней, – жалобно протянул Ду Дин.

    В это самое время в ясно-голубом небе на север торопливо летел почтовый голубь с привязанным к лапкам пергаментом, на котором размашистым витиеватым почерком было написано:

    Дорогой Лубьорн,

    Как сказал Рэндал, мир тесен и мал, как глаз колибри, а жизнь – череда чудесных совпадений. И я стал свидетелем одного из них.

    Я пишу это потому, что, кажется, встретил твоего любимого внука – хорька по имени Анке. Тебе, наверное, интересно, как я понял, что это он, – не только из-за имени, но, и потому, что увидел в нём тебя. Не беспокойся: Анке и его друзья живы и здоровы. Ты часто рассказывал о нём в своих письмах, и я был рад познакомиться с ним два дня назад. Не сочти за грубость, но, на мой взгляд, Анке так же мудр, как и ты, если не более.

    Однако я никогда не упоминал о тебе, боясь разбудить в нём тоску по дедушке. Сейчас пора молодых, поэтому мы, «антиквариат», должны просто отпустить их и позволить им идти вперёд самостоятельно!

    Взглянув на твоего внука, я вспомнил тебя в молодости – ты в одиночку с одним рюкзаком за спиной смело пересекал континент в поисках приключений. Я так скучаю по нашим с тобой путешествиям. Твоё увлечение древними цивилизациями животных вызывало моё искреннее восхищение, и я до сих пор отчетливо помню, как ты настойчиво просил меня научить тебя древнему языку животных.

    С тех пор пролетело десять лет, и мы оба постарели. В последнем письме ты упомянул, что вернулся твой ревматизм. Я очень волнуюсь, пролистал человеческие книги по медицине и вычитал о некоторых лекарствах, которые перевёл на язык животных, – они на обратной стороне письма. Не благодари, просто прими это как плату за услугу, которую ты оказал мне десять лет назад. Надеюсь, тебе полегчает.

    Поскольку я могу восстановить зрение лишь на короткое время, вынужден на этом остановиться. Желаю тебе всего наилучшего!

    Искренне твой,

    Юншэн

    Глава 8

    Переполох

    Итак, Дилла, Анке, Ду Дин и Тайрон снова были в пути. Песчаные земли остались позади. Они вышли из пустынного каньона и увидели впадину, о которой говорил тушканчик. Подул тёплый влажный весенний

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки