LoveRead.info » Книги » Сказки » Заколдованный замок - Дебра Дойл

Заколдованный замок - Дебра Дойл

Книгу Заколдованный замок - Дебра Дойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

33 0 14:02, 20-05-2026
Заколдованный замок - Дебра Дойл
20 май 2026
Автор: Дебра Дойл Жанр: Книги / Сказки
0 0

Книга Заколдованный замок - Дебра Дойл читать онлайн бесплатно без регистрации

ЗАКОЛДОВАННЫЙ

ЗАМОК

Что за тайны скрывает мрачная крепость?

Юный волшебник Рэндал и его друзья присоединяются к воинам, осаждающим заколдованный замок. Попавшись в магическую ловушку, они переносятся в темницу замка. Пока на башне звонит волшебный колокол, магия в стенах крепости бессильна. И Рэндалу пришлось бы совсем туго, если бы не помощь старых друзей. Снова обретя способность колдовать, Рэндал должен сразиться с обезумевшим магом из замка. Сумеет ли он спасти себя и товарищей и выбраться из замка до того, как сомкнется петля времени и замок навсегда исчезнет?..

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 31
    Перейти на страницу:
    поверх доспехов, такая же, как на воинах, столпившихся вокруг стола, но накидка эта бы­ла скроена из шелка и украшена роскошной вышитой каймой из золотых и серебряных нитей. Это, догадался Рэндал, и был лорд Фесс, чьи всадники в желтом неког­да гнались за юным волшебником через всю Брисландию, от Синжестона до Видсегарда. Другим, в золотой короне, был, несомненно, герцог Тибальд. А женщина...

    — Бланш! — прошептал сэр Реджинальд.

    В отличие от ее опекуна и герцога Тибальда, на леди Бланш не было праздничного наряда и украшений, лишь простое платье, в котором она приходила к своему супругу в темницу. Золотистые волосы растрепались и покрывали спину до пояса.

    «Наверно, ее притащили сюда прямо с колокольной башни, — подумал Рэндал, — и с тех пор держали под стражей».

    Лорд Фесс обернулся к своим воинам, которые успе­ли рассесться длинными рядами вдоль праздничных столов.

    — Слушайте все! — провозгласил он зычным голосом, способным перекрывать шум битвы и разноситься по самым дальним уголкам поля боя. — Призываю всех вас стать свидетелями венчания герцога Тибальда с моей воспитанницей леди Бланш, последней представитель­ницей королевской династии Брисландии. Готовы ли вы присягнуть, что эта свадьба совершается в законном по­рядке по доброй воле сочетающихся браком сторон?

    — Да! — в унисон выдохнула толпа.

    — Нет! — вскричала леди Бланш, не дождавшись, по­ка утихнут голоса. — Выслушайте меня! Я не давала со­гласия на свадьбу! Меня принуждают силой!

    Лорд Фесс побагровел.

    — Ты смеешь спорить со мной, девчонка?

    — Это неважно, — масляным голосом перебил его герцог Тибальд. — Если опекун дает слово, что невеста согласна, и в том же самом поклянутся ее жених и сви­детели... кто станет слушать глупую женщину, которая внезапно передумала после всех обетов, какие давала?

    — Лживый пес! — воскликнула леди Бланш. — Кля­нись сколько хочешь, но я не выйду за тебя! Слава богу, у меня уже есть муж — я замужем за человеком, который стоит десятерых таких, как ты!

    — Если ты имеешь в виду своего предателя-кастеля­на, — зловещим голосом провозгласил лорд Фесс, — то можешь считать себя вдовой. Он погиб в схватке во дво­ре, когда мои воины ворвались через ворота.

    Леди Бланш побледнела как полотно и покачнулась. Казалось, она вот-вот упадет в обморок. Рэндал наблю­дал за происходящим, стоя в дверях, и вдруг рядом с ним послышался громкий голос: «Лжец!»

    — Ты лжешь! — снова закричал сэр Реджинальд, сбра­сывая руку Уолтера, пытавшегося удержать его. Как только кастелян вступил в освещенный пламенем круг, его слабая маскировка развеялась. — Я жив и обвиняю вас, герцог Тибальд, в том, что вы силой принуждаете мою супругу выйти за вас замуж против ее воли!

    «Глупец! — в отчаянии подумал Рэндал. — Он же себя выдал!» — Он и сам не заметил, что высказал эту мысль вслух, и догадался об этом только тогда, когда Уолтер ти­хо прошептал ему на ухо:

    — Может быть, но мало кто из нас сумел бы на его ме­сте удержать язык за зубами. А герцогу Тибальду придет­ся ответить на вызов, иначе он навеки покроет себя по­зором.

    Видимо, насчет вызова Уолтер был прав. Едва сэр Ре­джинальд закончил говорить, как его тотчас же схвати­ли двое людей лорда Фесса — но герцог Тибальд жестом велел им выпустить кастеляна.

    — Не волнуйтесь, — заявил Тибальд лорду Фессу. — Я не допущу, чтобы такие оскорбления остались безна­казанными. Однако, поскольку сегодня день моей свадьбы, я бы предпочел, чтобы вместо меня на вызов ответил мой вассал. — Он обернулся к переполненному народом пиршественному залу. — Сэр Гийом из Гернфельда, выйдите!

    Из-за стола по правую руку от герцога Тибальда под­нялся человек — несомненно, тот самый молодой ры­царь, который совсем недавно вместе с Уолтером явил­ся на службу в лагерь барона Эктора. Но теперь на его доспехах красовались цвета герцога Тибальда, как и по­добает приближенному герцога. «Сэр Реджинальд был прав, — подумал Рэндал. — Сэр Гийом с самого начала служил Тибальду — или Фессу. В лагерь барона Эктора пробрался шпион и предатель. Это он нанес Уолтеру ве­роломный удар сзади, он сразил казначея ударом ножа в спину — и его я видел в шатре около сундуков, когда ма­гическим путем заглянул в прошлое».

    Сэр Гийом любезно поклонился герцогу Тибальду.

    — Чем могу служить, милорд?

    Тибальд кивком указал на сэра Реджинальда — тот, бледный и сумрачный, стоял между двух стражников.

    — Этот невежа осмелился бросить мне вызов, — за­явил герцог. — Сразись с ним от моего имени.

    Гийом снова поклонился, не удостоив сэра Реджи­нальда даже взглядом.

    — Биться не на жизнь, а на смерть, милорд?

    — Да, — подтвердил Тибальд и обернулся к лорду Фессу. — Если желаете, можем раздвинуть столы и про­вести бой прямо сейчас.

    — Хорошая мысль, — согласился лорд Фесс. — Пусть ваш вассал наденет доспехи и приготовится к бою. — Он метнул яростный взгляд на леди Бланш. — Когда моя упрямая воспитанница увидит своими глазами, что ее так называемый супруг мертв, она вспомнит о своих обязательствах и не станет противиться чудеснейшей партии, которую я для нее подобрал.

    — Ни за что, до последнего вздоха! — воскликнула леди Бланш. — К тому же схватка будет нечестной — мой муж пришел сюда без доспехов, только с мечом и щитом.

    Сэр Гийом весело улыбнулся.

    — Успокойтесь, миледи. Я буду честен и проведу этот бой без доспехов.

    «Ничего не стоящее обещание, — подумал Рэндал. — Сэр Гийом крепок и здоров, сегодня он не участвовал в жестоких боях — а раны сэра Реджинальда только за­крыты на время, но не залечены. Он умрет, даже если просто будет долго разгуливать в таком виде, не говоря уже о нешуточной схватке».

    Трое друзей, скрытых под ненадежной маскировкой у входа в зал, в ужасе смотрели, как солдаты принялись отодвигать столы и скамьи, чтобы освободить двоим рыцарям место для боя. Сэр Гийом и сэр Реджинальд стоя­ли лицом к лицу посреди огромного зала. По крику лор­да Фесса «Начинайте!» они принялись кружить друг во­круг друга, держа мечи наготове.

    Рэндал положил руку на плечо Лиз.

    — Все будут смотреть на схватку — тихо сказал он. — Сейчас нам предоставляется единственный случай по­мочь леди Бланш и сделать так, чтобы сэр Реджинальд не отдал свою жизнь напрасно. Если ты не будешь при­влекать к себе внимания, созданная мной иллюзия при­кроет тебя, поможет

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки