LoveRead.info » Книги » Сказки » Лисья тревога - Корнелия Функе

Лисья тревога - Корнелия Функе

Книгу Лисья тревога - Корнелия Функе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

26 0 09:15, 22-01-2026
Лисья тревога - Корнелия Функе
22 январь 2026

Книга Лисья тревога - Корнелия Функе читать онлайн бесплатно без регистрации

У Диких Кур звучит тревога: лиса на пороге! Но это не просто хищник, а сигнал настоящей беды.Под угрозой – их любимые курочки, ставшие символом банды и дружбы. Чтобы помочь пернатым, девочкам предстоит разработать сложный план. Однако справиться будет не так просто, и им придется обратиться за помощью к Пигмеям.Миссия по спасению превращается в шпионское приключение – с тайными вылазками, хитрыми уловками и риском попасться с поличным.Друзья не всегда рядом с самого начала – иногда они приходят в самый нужный момент.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44
    Перейти на страницу:
    я охотился на львов, – проворчал Фред, выплевывая куриное перо.

    – Тсс! – Шпрота прислушалась и дважды постучала по двери курятника. Вильма, караулившая снаружи, ответила тоже двумя ударами. Это означало, что всё чисто.

    – Поймали? – прошептала Вильма и сразу зажала нос, чтобы не чихнуть.

    Шпрота кивнула и огляделась. В саду было темно и тихо. В окне комнаты бабушки Слетберг мелькал телевизор. По соседству у Фейсткорна никакого движения. Успокоившись, Шпрота махнула остальным, чтобы шли за ней. Сердце у нее сильно колотилось, когда она кралась между грядками брюссельской капусты и пряных трав в направлении калитки. В коробке у нее под локтем возились куры, они скребли картон и били по нему клювами.

    Шпрота преодолела уже половину пути, когда телевизор в комнате бабушки Слетберг погас. Куроспасатели замерли, словно превратившись в садовых гномов. Никаких звуков не было, только в коробках копошились куры. Шпрота глубоко вдохнула, но сердце продолжало бешено колотиться. Не сводя глаз с темного окна гостиной, она сделала один беззвучный индейский шаг, за ним другой – и пошла дальше. Тихо, как призраки, за ней следовали остальные. Только когда они вышли на чисто выметенную дорожку бабушки Слетберг, под ногами захрустел гравий.

    Тут в кухне зажегся свет.

    Стив от испуга наткнулся на Тортика. У того из рук выпала коробка, она открылась, и несушка с негодующим квохтаньем высунула голову наружу.

    Момент был непередаваемый.

    Шпрота увидела, как ее бабушка торопливо ковыляет мимо кухонного окна. В направлении входной двери.

    – Живо! – крикнул Фред и толкнул Шпроту в спину своей коробкой. Шпрота пошла к калитке. Удалось пройти всего пару метров, и тут входная дверь распахнулась и в проеме показалась бабушка с костылем под мышкой, как долговязый Джон Сильвер из «Острова сокровищ», с пистолетом в руках.

    – Стой! – закричала она так оглушительно, что сосед Фейсткорн точно перевернулся в своем телевизионном кресле. – Стоять!

    Стив тут же повиновался и поднял руки вверх, а Тортик так и стоял рядом со своей упавшей коробкой. Вильма тоже подняла руки, потом Труда. Потом Вилли. Он не был на сто процентов уверен, что бабушка Слетберг не будет стрелять.

    Шпрота уже стояла у калитки. Что делать? Она поставила коробку на тротуар. Фред сунул ей в руки свою – и тоже стоял в полном замешательстве.

    – Вот так! – крикнула бабушка Слетберг. – А теперь маски долой!

    С довольным видом она опустила пистолет – и тут раздался выстрел.

    – Холостые патроны! – заорал Вилли. – Люди! Это же всего-навсего холостые!

    Одним прыжком он достиг коробки Тортика, из которой до сих пор торчала головка склочной курицы, схватил ее и помчался к калитке. Вне себя от ярости бабушка Слетберг поковыляла следом, но это уже никого напугать не могло. Только Тортик по-прежнему стоял как громом пораженный, но Фрида и Стив схватили его и потащили за собой. Последней в калитку выбежала Вильма, а Шпротина бабушка тем временем в ярости размахивала костылем и пронзительным голосом звала на помощь Фейсткорна.

    Однако выстрелы произвели на толстяка Фейсткорна такое впечатление, что он даже не решился подойти к телефону, чтобы вызвать полицию. Обычно он сразу это делал, как только у кого-то слишком громко играло радио.

    Дикие Куры и Пигмеи друг за другом перебрались на ту сторону улицы. Как и опасалась Мелани, стало скользко, всё покрылось тонким льдом, и по этому зеркалу они скользили со своими картонками, полными кудахчущих, бьющих крыльями кур, словно под ногами у них было жидкое мыло. А сзади бабушка Слетберг, зашвырнув пистолет на грядки и громко изрыгая проклятья, ковыляла к калитке.

    Дрожащими руками куроспасатели вывели свои велосипеды из-под обледенелых ветвей ёлок, девочки прикрутили коробки к своим багажникам, и все прыгнули в седла.

    – Мерзкие маленькие крысы! – орала бабушка Слетберг, тряся чугунную калитку.

    Но напрасно: Вильма предусмотрительно заперла ее на велосипедный замок.

    – Воровское отребье! Взломщики! Жалкие похитители кур! – обзывалась бабушка Слетберг, пока Куры и Пигмеи плечом к плечу, покачиваясь, мчались прочь.

    Потом на мгновение стало тихо, поскольку, видимо, и буйной бабушке Шпроты нужно было иногда остановиться и набрать в легкие воздуха. Но когда дети почти добрались до конца улицы, Шпрота снова услышала ее крик.

    – Шпрота! – раздалось на всю тихую улицу. – Шпрота, я знаю, что всё это ты! Немедленно возвращайтесь все назад!

    У Шпроты от страха ноги съехали с педалей. Она в ужасе оглянулась, но бабушки в темноте, разумеется, было не видно.

    – Поезжай дальше! – закричал Фред. – Давай, вперед!

    – А твоя бабуля не так глупа, не находишь? – пыхтя выговорил он, когда они, задыхаясь, остановились на углу. – Но кур-то мы всё-таки у нее из-под топора утащили!

    – Да! – ответила Шпрота, с трудом переводя дыхание. – Да, мы сделали это!

    – Тогда скорее везите их в гнездо! – сказал Фред. – Где бы оно ни было. – Он развернул велик и сделал знак остальным Пигмеям.

    – Берегитесь лисы! – крикнул Стив сквозь шум машин. Ругань бабушки Слетберг была отсюда уже совсем не слышна. Фред помахал, и мальчишки уехали. Даже не оглянулись.

    – Похоже, они действительно держат свое слово, – сказала Вильма, сощурившись и глядя вслед Пигмеям. – Прямо не верится.

    – Поехали! – воскликнула Фрида. – Или мы хотим здесь превратиться в лед?

    Шпрота оглянулась в последний раз. Потом нажала на педали, и пять Диких Кур помчались со своими пернатыми сестрами прочь, словно бабушка Слетберг гонится за ними по пятам с настоящим пистолетом.

    14

    На следующее утро бабушка Слетберг позвонила первый раз в шесть утра. Был включен автоответчик, как всегда, когда Шпротина мама до утра таксовала. С первым же звонком Шпрота проснулась, и ей было прекрасно известно, кто́ звонит. Бабушка Слетберг не любила наговаривать что-либо на эту «болтомашину», как она называла автоответчик. И на этот раз слышно было лишь тихое щелканье записывающего устройства, когда Шпрота прокралась в прихожую послушать. Но это точно могла быть только Б.С. Кто еще мог позвонить в воскресенье в шесть утра?

    «Вот если бы она нас не увидела, – думала Шпрота, заползая обратно в теплую постель. – Если бы она нас не увидела, она бы точно решила, что пришли настоящие грабители. Хотя грабители кур воровать как-то не бегают!» Но чтобы так! Ее бабушка хотя и была убеждена в том, что всё кругом кишит грабителями, но настолько безумной, чтобы поверить в банду карликов-похитителей, она точно не оказалась. Нет, она поняла всё в тот момент, когда глянула в кухонное окно.

    Если бы только не явился этот Фейсткорн, размышляла Шпрота, всё глубже заползая под одеяло. Не было бы его, и мы бы не

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки