LoveRead.info » Книги » Сказки » Цветок Бельгард - Джейми Лайлак

Цветок Бельгард - Джейми Лайлак

Книгу Цветок Бельгард - Джейми Лайлак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

36 0 09:25, 27-02-2026
Цветок Бельгард - Джейми Лайлак
27 февраль 2026

Книга Цветок Бельгард - Джейми Лайлак читать онлайн бесплатно без регистрации

Как сделать самую неприметную девушку школы королевой бала? У Бо Бельгарда есть план. И нет выбора, ведь он поспорил со старшим братом, что новой обладательницей самого почетного в Париже титула – «Цветка Бельгард» – станет Эви Клеман, неуклюжая дочка пекаря. И если Бо проиграет пари – потеряет все.Правда, Эви не собирается упрощать Бо задачу. Ей неинтересны титул, высший свет и балы. И Бо Бельгард ей тоже неинтересен. Все, чего хочет Эви, – это оставить пекарню и стать модельером. И чтобы Бо держался от нее подальше. Как можно дальше, да.Ольга Чеснокова, редактор книги:Не знаю, что может быть лучше истории про первую любовь… Разве только история про первую любовь во Франции XVIII века. Трогательный роман о взрослении, поиске себя (и красивых нарядах).Три факта:1. Идеальная история для тех, кто томился в ожидании нового сезона «Бриджертонов».2. Любимый троп «от любви до ненависти» снова с нами!3. Новая книга для бусинок*.* Бусинки – девочки-подростки, которые только начинают открывать мир и познавать себя.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 64
    Перейти на страницу:
    к нему руки. Они чмокают друг дружку в щеки. На голове у Розы – пышный начес, увенчанный шляпкой, украшенной цветами. Она склоняется к уху модельера и говорит вполголоса: – Я уже испугалась, что ты не приедешь.

    – Пришлось сделать небольшой крюк, – отвечает Жак и подмигивает.

    – А кто эта ясноглазая красавица? – спрашивает Роза, указывая на меня.

    – Роза, это Эви Клеман, – поясняет Жак. – Эви, а это…

    – Роза Бертен! – подхватываю я, ахнув. – Я… я знаю, кто вы такая, я почти все о вас знаю!

    – Ладно-ладно, Эви, – прерывает меня Жак, будто хочет успокоить.

    Мне даже становится неловко, что я так мгновенно растаяла. Встретить сразу и Розу Бертен, и королеву, да еще в одной комнате, – день оказался богат на впечатления!

    На мгновение я пугаюсь, что мой восторг отпугнет Розу, но ее губы трогает улыбка.

    – Ты просто очаровашка, – говорит она. – И красотка. Тоже придумываешь наряды?

    Сглатываю.

    – Да… Не так хорошо, как вы, разумеется, но моя наставница мадам Биссетт многому меня научила, и соседка мадам Ландри тоже!

    – Жак, это случайно не та юная дама, чьи рисунки ты мне недавно показывал? – спрашивает Роза. – Там еще были эскизы укороченных корсетов и жемчужных воротников.

    – Да-да, она самая, – подтверждает Жак.

    Что?! Неужели он показал мои эскизы Розе Бертен?

    – Что ж, Эви, – выгнув бровь и обведя меня внимательным взглядом, произносит Роза. – Должна признать, что таких свежих идей, как у тебя, я давно не встречала. Ты мне напоминаешь кое-кого… – Она выдерживает паузу и усмехается. – Меня саму!

    – Ох… – я взволнованно выдыхаю. – Куда мне до вашего уровня…

    – Жак, ее бы научить уверенности в себе, – говорит Роза.

    – Пытаюсь – пока безуспешно, – шутливо жалуется он.

    – Хм, кажется, нас уже ждут, – замечает Роза и кивает на королеву, а потом подмигивает мне. – Выше голову, Эви. Сейчас ты будешь наряжать саму королеву Франции!

    Уже никуда не деться – не сбежать из дворца, не уплыть по Сене, не вернуться домой, чтобы там тихонечко сгорать со стыда. Нет. Я должна действовать. Я должна нарядить королеву и не облажаться.

    Жак вручает мне чулки и готовит корсет. Мы подходим сзади к Розе, которая уже принесла Ее Величеству комбинацию. Королева прекрасна. На ее щеках играет румянец, а глаза ясные-ясные – как у Виолетты. Она такая царственная и вместе с тем такой же человек, как и мы все, из плоти и крови. Не знаю почему, но это меня потрясает.

    Роза делает королеве реверанс, и та ее приветствует. Жак кивает мне, и мы кланяемся Ее Величеству почти одновременно. Я не поднимаю головы, пока этого не делает он. Дальше я по его приказу начинаю надевать на королеву чулки. Придерживаю ее лодыжку с таким трепетом, будто она фарфоровая. Вот бы мне такую осторожность, когда помогаю отцу готовить макаруны, – он был бы счастлив! Королева наблюдает за тем, как я натягиваю чулки ей до колен, а Роза тем временем помогает ей с комбинацией. Потом королева встает, чтобы Жак зашнуровал корсет. Роза приносит атласное платье цвета засахаренной голубики с бантиками вдоль корсажа и пышными рукавами с тонкой позолоченной цветочной вышивкой.

    – А чокер наденем? – спрашивает королева у Розы.

    – Да, конечно, – подтверждает она. – Я привезла целую коллекцию, чтобы вы могли выбрать. – Одна из служанок подносит чемоданчик Розы. Та открывает его и показывает королеве множество разноцветных ленточек. Королева придвигается ближе, тщательно изучает ассортимент. Я внимательно за ней наблюдаю, гадая, о чем же в это время думает главная модница Франции.

    – Пусть девочка выберет, – вдруг говорит королева и поворачивается ко мне.

    Я тоже оглядываюсь, решив, что она имеет в виду кого-то другого, но нет – взгляд Ее Величества устремлен на меня. Это она обо мне.

    Я так потрясена, что ноги прямо-таки прирастают к полу. Жак легонько толкает меня к чемодану.

    Дрожащими руками перебираю чокеры. Есть бергамотовый с прозрачными полосками, а вот льняной, цвета ванили, дальше – атласный, насыщенного медового цвета… Наконец я выбираю тот, что, как мне кажется, лучше всего подойдет королеве, – чокер из тюля цвета слоновой кости, украшенный маленькими карамельно-розовыми узелками, такими изящными, что их легко можно не заметить. Все в комнате пристально следят за каждым моим движением. Дыхание у меня перехватывает. Я беру украшение и показываю Ее Величеству.

    Губы королевы, накрашенные розовой помадой того же оттенка, что и узелки на чокере, трогает улыбка.

    – Прекрасный выбор, – хвалит она.

    Я понятия не имею, что делать дальше. Поблагодарить ее? Можно ли мне вообще подавать голос? В итоге просто молча присаживаюсь в реверансе, как дурочка.

    – Она ученица? – спрашивает королева, ни к кому конкретно не обращаясь.

    Все в комнате притихли, кроме Розы, – та общается с королевой чуть ли не по-дружески. Роза забирает у меня чокер.

    Круглыми от ужаса глазами я смотрю на Жака. Королева не обращалась ко мне напрямую, значит, мне нельзя отвечать, так?

    Жак бросает на меня несколько взглядов, которые не так уж просто расшифровать, а потом наконец произносит:

    – Эви работает в пекарне на улице Фобур-Сент-Оноре, Ваше Величество. Ее семья владеет «Херувимом».

    Королева резко оборачивается ко мне.

    – «Херувимом»! Это вы делаете восхитительные клубничные пирожные и пышки с банановым кремом?

    В моем горле встает ком.

    – Да, Ваше Величество. Мы с папой. Мама тоже помогает, – начинаю я лепетать, но осекаюсь под грозным взглядом Жака.

    – Пальчики оближешь! – хвалит королева.

    Роза наклоняется вперед.

    – Ваше Величество, как вы смотрите на то, чтобы чокер вам закрепила Эви? Наверняка за годы работы в пекарне она научилась завязывать красивые бантики! – Роза быстро подмигивает мне, но, кажется, королева этого не замечает.

    – Я не против, – отвечает та, и я чудом не падаю в обморок.

    Роза подводит меня к Ее Величеству, кладет мои руки на узелок, которым до этого слегка закрепила чокер. Я делаю глубокий вдох и пытаюсь представить, что вернулась в пекарню, вообразить, что слышу, как в соседней комнате играет Виолетта, как отец месит тесто на кухне, как мама шумит наверху, затеяв уборку, и насвистывает и пританцовывает, пока метет полы. Представляю, что сейчас буду украшать коробку любимых пирожных королевы. Рашель далеко. Близняшки Честейн тоже. И Клифф. Никто уже не назовет меня булочницей. Я здесь одна, и мне надо повязать бант так, как учили в нашей семейной пекарне. Только дело происходит в Версальском дворце, а передо мной – сама королева Франции.

    Глава двадцатая

    ЭВИ

    Оказывается, если помогаешь нарядить королеву на бал, то потом получаешь возможность стать его гостем – я никогда раньше не задумывалась об этом. Впрочем,

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки