LoveRead.info » Книги » Сказки » Дети капитана Гранта. Том I - Жюль Верн

Дети капитана Гранта. Том I - Жюль Верн

Книгу Дети капитана Гранта. Том I - Жюль Верн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

30 0 09:08, 23-03-2026

Книга Дети капитана Гранта. Том I - Жюль Верн читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман, мгновенно обретший мировую известность и еще при жизни автора выдержавший десятки переизданий. Читатели прошлого любили его за возможность узнать что-то новое от признанного мастера жанра и члена Французского географического общества, читатели настоящего – за приключения, загадки и храбрых героев.Экипаж судна «Дункан», принадлежащего чете Гленарван, вылавливает рыбу-молот, в брюхе которой обнаруживают бутылку с запиской. В ней выживший после кораблекрушения капитан Грант просит о помощи, но установить его точное местонахождение невозможно – часть координат размыло водой. Гленарваны снаряжают спасательную экспедицию, к которой присоединяются Мэри и Роберт, дети капитана, и известный географ Жак Паганель.В первый том вошли первая и вторая части (главы I–X).

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 82
    Перейти на страницу:
    гибких ветвей и протягивал спутникам свои, правда, промокшие, но все же туго набитые чересседельные сумки.

    – Узнаю вас, Мак-Наббс! – воскликнул Гленарван. – Вы всегда помните обо всем, даже при таких обстоятельствах, когда позволительно все забыть!

    – Раз мы решили не тонуть, то, верно, не собираемся умереть с голоду, – отозвался майор.

    – Я бы тоже, конечно, подумал о пище, не будь я так рассеян, – наивно сказал Паганель.

    – А что в этих сумках? – поинтересовался Том Остин.

    – Пища для семи человек на два дня, – ответил Мак-Наббс.

    – Отлично! – промолвил Гленарван. – Надо надеяться, что за сутки вода заметно спадет.

    – Или что мы найдем за это время способ добраться до твердой земли, – прибавил Паганель.

    – Итак, наш первый долг – позавтракать, – заявил Гленарван.

    – Предварительно высушив свою одежду, – заметил майор.

    – А откуда добыть огня? – спросил Вильсон.

    – Развести его, – ответил Паганель.

    – Где?

    – Да здесь же, на верхушке ствола, черт возьми!

    – Из чего?

    – Из сухих веток, которые мы наломаем на этом же дереве.

    – Но как их разжечь? – спросил Гленарван. – Наш трут напоминает мокрую губку.

    – Обойдемся и без него, – ответил Паганель. – Немного сухого мху, увеличительное стекло моей подзорной трубы, луч солнца – и вы увидите, у какого чудесного огня я стану греться. Ну, кто пойдет в лес за дровами?

    – Я! – крикнул Роберт.

    И, сопровождаемый своим другом Вильсоном, мальчик, словно котенок, исчез в чаще ветвей.

    Во время их отсутствия Паганель набрал сухого мху, уложил его на слой сырых листьев на верхушке ствола, в том месте, где расходились три толстые нижние ветви, затем вывинтил из подзорной трубы увеличительное стекло и, поймав с помощью его солнечный луч – а сделать это было легко, ибо дневное светило ярко сияло, – без труда зажег сухой мох. Такой костер не представлял никакой опасности. Вскоре Вильсон и Роберт вернулись с охапками сухих сучьев, которые тотчас же были брошены на горящий мох. Чтобы поскорее разжечь сучья, Паганель прибег к арабскому способу; он стал, расставив свои длинные ноги, над костром и, быстро нагибаясь и выпрямляясь, принялся раздувать огонь своим пончо. Сучья загорелись, и вскоре яркое пламя с треском взвилось над импровизированным очагом. Каждый начал обсушиваться по-своему; повешенные на ветвях пончо развевались на ветру. Обсушившись, стали закусывать, соблюдая при этом должную умеренность – ведь приходилось думать и о завтрашнем дне: провизии было очень мало, а нахлынувшие в огромную ложбину воды могли спадать медленнее, чем надеялся Гленарван. На омбу не произрастало никаких плодов, но, к счастью, благодаря множеству гнезд на его ветвях дерево могло снабдить своих гостей замечательным ассортиментом яиц; кроме того, имелось немало и пернатых жильцов. Ни яйцами, ни дичью, пренебрегать, конечно, не приходилось.

    Сверх того, ввиду возможности продолжительного пребывания на дереве надо было разместиться поудобнее.

    – Раз кухня и столовая у нас в нижнем этаже, то спать мы отправимся этажом повыше, – заявил Паганель. – Места в доме много, квартирная плата невысокая, стесняться нечего. Вон там, наверху, я вижу люльки, будто уготованные нам самой природой; если мы основательно привяжем себя к ним, мы сможем спать, как на лучших кроватях в мире. Опасаться нам нечего. К тому же можно установить и дежурство. Отряду в семь человек не страшна стая диких зверей.

    – У нас не хватает лишь оружия, – заметил Том Остин.

    – Мои револьверы при мне, – заявил Гленарван.

    – И мои тоже, – отозвался Роберт.

    – А зачем они нам, если господин Паганель не найдет способа изготовить порох? – спросил Том Остин.

    – Это не нужно, – откликнулся Мак-Наббс, показывая совершенно неподмоченную пороховницу.

    – Откуда вы взяли ее, майор? – спросил заинтересованный Паганель.

    – Это пороховница Талькава. Он подумал о том, что она может нам пригодиться, и, прежде чем броситься спасать Тауку, передал ее мне.

    – Какой великодушный и отважный индеец! – воскликнул Гленарван.

    – Да, если только все патагонцы похожи на него, то я поздравляю Патагонию, – молвил Том Остин.

    – Прошу вас не забывать и о Тауке, – прибавил Паганель, – ведь она – неотъемлемая часть патагонца. Я уверен, что мы снова увидим Талькава верхом на его Тауке.

    – Как далеко находимся мы от Атлантического океана? – спросил майор.

    – Милях в сорока, самое большее, – ответил географ. – А теперь, друзья мои, раз каждый из нас волен делать, что ему заблагорассудится, я прошу разрешения вас покинуть. Сейчас я поднимусь наверх, выберу наблюдательный пункт и оттуда с помощью подзорной трубы буду докладывать вам о том, что творится на свете.

    Ученому предоставили действовать по его усмотрению, и он, проворно взбираясь по веткам, не замедлил исчезнуть за зеленой завесой листвы. Спутники же его начали приготовляться к ночлегу. Они быстро покончили с этой несложной работой: ведь им не пришлось ни устанавливать кроватей, ни накрывать их бельем и одеялами. А потому все вскоре опять разместились вокруг костра.

    Завязался разговор, но вовсе не о настоящем положении наших путешественников, которое им приходилось терпеливо переносить. Разговор вернулся к неисчерпаемой теме – к судьбе капитана Гранта. Если только воды схлынут, то через каких-нибудь три дня маленький отряд снова очутится на борту «Дункана», но с ним не будет несчастных, потерпевших кораблекрушение: Гарри Гранта и его двух матросов. Казалось даже, что после такой неудачи, как бесполезный переход через Америку, всякая надежда найти их была безвозвратно потеряна. Где следовало их теперь искать? В каком горе будут Элен и Мэри Грант, когда узнают, что будущее не сулит им никакой надежды!

    – Бедная сестра! – промолвил грустно Роберт. – Для нас с ней все кончено!

    Впервые Гленарван не нашел для мальчика ни одного слова утешения. О какой надежде можно было говорить? Разве экспедиция самым точным образом не придерживалась в своих поисках указаний найденного документа?

    – А все же тридцать седьмая параллель не является какой-то пустой цифрой, – сказал он. – Относится ли она к месту плена Гарри Гранта или к крушению его судна, но, во всяком случае, цифра эта не вымысел, не вывод, не догадка! Мы прочли ее собственными глазами.

    – Все это так, сэр, – отозвался Том Остин, – однако ж наши поиски ни к чему не привели.

    – Вот это-то одновременно и раздражает меня, и приводит в ярость! – воскликнул Гленарван.

    – Раздражить это может, – заметил Мак-Наббс спокойным тоном, – а приходить в ярость не к чему. Именно потому, что у нас имеется бесспорная цифра, мы должны исчерпать до конца все ее указания.

    – Что хотите вы этим сказать, – спросил Гленарван, – и что, по-вашему, можно нам еще предпринять?

    – Да нечто очень простое и логичное, дорогой Эдуард: добравшись до «Дункана», нам следует взять курс на восток и, если понадобится, продвигаться вдоль этой тридцать седьмой параллели хотя бы до

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки