LoveRead.info » Книги » Сказки » Озма из Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум

Озма из Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум

Книгу Озма из Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 15:35, 08-05-2019
Озма из Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум
08 май 2019
Автор: Лаймен Фрэнк Баум Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 2004
0 0

Книга Озма из Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум читать онлайн бесплатно без регистрации

Как-то раз, Дороти Гейл из Канзаса отправилась со своим дядей Генри по морю в Австралию, к родственникам в гости. И когда корабль был очень далеко от берегов, поднялась буря. Гигантской волной Дороти смыло с палубы. Чтобы не утонуть, девочка уцепилась обеими руками за курятник, в котором находилась одна единственная Жёлтая Курица. Утром, когда остатки курятника вынесло на берег, Курица заговорила с Дороти человеческим языком...
    1 2 3 ... 30
    Перейти на страницу:

    — Не за что, — ответила Дороти. А затем, сгорая от любопытства, она спросила: — Как ты оказался запертым в этом месте?

    — Это-долгая-история, — начал медный человек. — Но-я-коротко-расскажу-ее-вам. Меня-приобрел-у-фирмы-Смит-и-Тинкер-жестокий-король-Страны-Эв-по-имени-Эволдо. Он-имел-обыкновение-избивать-до-смерти-своих-слуг. Но-мнеон-не-мог-причинить-вреда-так-как-я-не-живоесущество-чтобы-умереть-надо-сначала-пожить. Поэтому-его-колотушки-не-наносили-мне-никакого-ущерба-даже-наоборот-они-только-полировали-мои-медные-ча сти-до-блеска У-жестокогокороля-была-очаровательная-жена-и-десятьпрелестных-детей-пять-мальчиков-пять-девочек. В припадке-гнева-он-продал-их-в-рабство-Королю-Гномов-атот-благодаря-волшебным-знаниямпревратил -их-в-украшения-для-своего-подземного-дворца. Потом-король-Эволдо-пожалел-о-своемжестоком-поступке-и-даже-попробовал-заполучить-обратно-жену-и -детей-но-Король-Гномовотказал-ему-наотрез. Тогда-в-отчаянии-Эволдозапер-меня-в-этой-каменной-темнице-бросилключ-в-море-а-сам-прыгнул-в-негос-утеса-и-утонул.

    — Какой кошмар! — воскликнула Дороти.

    — Вот-именно! — согласился механический человек. — Оказавшись-взаперти-я-стал-взывать-опомощи-пока-не-кончился-завод-речи. Я-расхаживал-взад-вперед-пока-не-кончился-завод-ходьбы. Затем-я-стоял-неподвижно-и-думал-думал-думал-пока-не-кончился — завод-мышления. Потом-яне-помню-ровным-счетом-ничего-вы-завели-меняснова-и-я-опять-действую.

    — Но-какая удивительная история! — воскликнула Дороти. — И она подтверждает мое предположение — мы действительно в волшебной стране.

    — Конечно, — согласился механический человек. — Разве-такая-совершенная-машина-как-ямогла-бы-быть-создана-не-в-волшебной-стране?

    — Во всяком случае, у нас в Канзасе я таких не встречала, — призналась Дороти.

    — Но-где-вы-нашли-ключ-которым-открывается-дверь-в-скале? — спросил механический человек.

    — На берегу. Наверное, его выбросили туда волны. А теперь, если ты не возражаешь, я заведу «ходьбу и другие действия».

    — Буду-очень-рад, — отчеканил человек-машина.

    Дороти завела пружину номер три, и тотчас же механический человек резкими угловатыми шагами вышел из своей темницы, снял шляпу, вежливо поклонился Дороти, а затем опустился перед ней на колени со словами:

    — Отныне-и-впредь-я-ваш-покорный-слуга-ибуду-рад-выполнить-все-ваши-поручения-есликонечно-вы-будете-меня-заводить.

    — Как тебя зовут?

    — Тик-Ток. Мой-прежний-хозяин-называлменя-так-потому-что-когда-меня-заводят-мой-механизм-начинает-тикать.

    — Я слышу его тиканье, — сказала Биллина.

    — Я тоже, — сказала Дороти. И затем осведомилась: — А ты не звонишь?

    — Будильником-не-снабжен, — отвечал ТикТок, — но-я-могу-объявлять время-словами-а-поскольку-никогда-не-сплю-то-готов-разбудить-васкогда потребуется.

    — Это хорошо, — сказала Дороти. — Правда, я не люблю утром рано вставать.

    — Можешь спать, пока я не снесу яйцо, — сказала Биллина. — Потом я обычно начинаю кудахтать, так что Тик-Ток поймет, что пора тебя будить.

    — А ты рано это делаешь? — поинтересовалась Дороти.

    — Примерно часов в восемь, — сказала Биллина. — Думаю, что к этому времени уже надо просыпаться.

    5. ДОРОТИ ОТКРЫВАЕТ ВЕДЕРКО С ОБЕДОМ

    — Ну а теперь, Тик-Ток, — сказала Дороти, — нам надо придумать, как выбраться отсюда. Внизу нас стерегут Колесуны, они грозят поубивать нас.

    — Не-надо-бояться-Колесунов, — произнес Тик-Ток медленней, чем обычно.

    — Почему?

    — Потому-что-они-агррррр…

    Издав странный, клокочущий звук, он замолк, неистово размахивая руками, затем застыл, одна рука высоко над головой, другая вытянута вперед с растопыренными, словно веер, пальцами.

    — Что это с ним стряслось? — испуганно проговорила Дороти.

    — Наверное, кончился завод, — спокойно ответила Биллина — Ты просто завела его не до конца.

    — А я не знала, что заводить надо до упора, — призналась Дороти — Ничего, в следующий раз я уже не ошибусь.

    Она забежала за спину механического человека, чтобы снять с крючка ключ, но его там не оказалось.

    — Он пропал! — в отчаянии вскричала Дороти.

    — Кто пропал? — не поняла Биллина.

    — Да ключ!

    — Наверное, он свалился, когда механический человек отвесил тебе глубокий поклон, — предположила Курица и посоветовала! — Поищи хорошенько вокруг.

    Дороти принялась за поиски Курица ей помогала, и в конце концов они отыскали ключ, завалившийся в щель между камнями.

    Сначала Дороти завела речь, повернув ключ много раз, до упора Все, кто когда-либо заводил будильник, знают, что это нелегкая работа. Когда Тик-Ток снова обрел дар речи, он сообщил, что завода обычно хватает на двадцать четыре часа.

    — Сначала-меня-завели-слегка, — доложил он, — я-же-стал-рассказывать-историю-про-короля-Эволдо-а-она-очень-длинная Неудивительночто-завод-кончился-так-быстро.

    Затем Дороти завела ходьбу и другие действия, а Биллина посоветовала ей носить ключ от ТикТока в кармане платья, чтобы он опять куда-нибудь не пропал.

    — Ну а теперь, — сказала Дороти, когда все необходимые операции были проделаны, — расскажи, что ты хотел, о Колесунах.

    — Их-не-надо-бояться, — сообщил механический человек. — Они-стараются-уверить-всех-чтоони-страшные-и-свирепые-существа-но-на-самом деле-они-не-представляют-никакой-опасностидля-тех-кто-не-боится-вступить-с -ними-в-поединок. Они-правда-известные-озорники-и-вполнемогут-напасть-на-маленькую-девочку-но-я-бы-живообратил-их-в-бегство-если-бы-у-ме ня-в-рукахбыла-палка.

    — А у тебя нет палки?

    — Нет.

    — Тут на холме одни камни… — с сожалением сказала Курица.

    — Что же нам делать? — спросила Дороти.

    — Как-следует-заведите-мне-мышление-и-япостараюсь-что-то-придумать, — сказал Тик-Ток.

    Дороти завела пружину номер один, и пока ТикТок предавался размышлениям, решила пообедать. Биллина уже расхаживала вокруг и копошилась клювом в расщелинах в поисках чего-то съестного, а Дороти села на камень и открыла свое ведерко с обедом.

    В крышке она обнаружила бутылочку с лимонадом, закрытую широким колпачком, который служил чашечкой. В ведерке оказалось три куска индейки, два куска отварного языка, салат из крабов, четыре куска хлеба с маслом, кусок торта с кремом, апельсин и девять больших клубничин, а также орехи и изюм. К удивлению Дороти, орехи росли в волшебном ведерке с расколотыми скорлупками, и поэтому девочке не понадобилось думать и гадать, чем бы их расколоть.

    Удобно расположившись на камне, Дороти принялась за трапезу. Сначала она предложила немного подкрепиться Тик-Току, но он ответил отказом, объяснив, что, будучи машиной, не испытывает потребности в еде. Она пригласила и Биллину, но та опять пробормотала что-то насчет пристрастия людей «к всякой дохлятине» и заявила, что предпочитает муравьев и жуков.

    1 2 3 ... 30
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки